【悲報】『葬送のフリーレン』をドイツ人に勧めたらバカにされる・・・
キャラクター性に合わせてるだけでは?
ドイツ人ってファンタジー世界に住んでるんだ
アニメと現実の区別がつかない病気の人っているよね
属性に合わせてるんでしょ
知らんけど
スパロボやらせたい?
名前の鉄の何がいかんのや
念仏の鉄しらんのか
漫画のキャラ名なんてそんなもんだろ
ドラゴンボールとかブルマとかトランクスとかチチとか変な名前ばかりだぞ
アイアンマンさん馬鹿にしてるのか
鳥山明の漫画とかジョジョとかもっと酷いのでセーフ
ファンタジーは種族ごとに名前の特徴があるんだよ
エルフとかドワーフとかそれぞれ違う
それを人間のドイツ人に当て嵌めちゃうのは片腹痛いな
この人の時は笑われなかったのに…
>>27
おしゃれでかっこいいからな
>>27
愛染の意味の理由の方は訊いてないんですけど?
名前でどうこう言い出したらドラゴンボールのナッパなんてそのまま菜っ葉だし
銀河英雄なんちゃらも古臭いドイツ名で爆笑モノらしいな
オタクの感性はあかんね
日本だと鉄って名前は有るのに、ドイツは違うのか
アイアンマンはどうなんだよ
ドイツ人がアニメ作って人名が朗らかさんだったら確かに笑う自信あるな
物にしか使わない名前は創造上でもつけないのかドイツは
擬人化って概念ないのかな
ドイツはおにまい見とけよ
外国のアニメのキャラが氷結とか鉄でも別になんとも思わんけどな
国を特定してないフィクションの世界の作品なら尚更
墓の文字とか英語だったと思うけど
ファンタジー世界だけど視聴者向けに翻訳されてるテイで見ればいいんかな
ゴブリンスレイヤーみたいな方がええんだから
ただフリーレンはそこまで考えずに単なる語感の良さで命名してるよね
銀英伝だっけな
ドイツ人からだと古臭い名前ばっかで
スペオペの雰囲気ぶち壊しらしい
日本に置き換えると
左衛門とか雪之丞とかそんな感じらしい
>>168
そもそも銀英伝って貴族社会って先祖帰りした世界観だしなあ…
>>168
スペース時代劇ってかっこいいよな
アインシュタイン(一個の石)って人名があるのに氷結や鉄と違いがわからんのだが
実名にありそうな名前だとそれはそれで五月蝿いだろ
デスノの渋井丸みたいなもの
向日葵ちゃん
お花さん
まぁ、ありえるか
外人が考える日本のイメージもメチャクチャだし
まあいいじゃんそういうの
名前なんてどうでもいいんだよ
浦飯幽助でもいい
でも実在の名前を使うと煩いのも外人なんだよな
総じてめんどくさい
人名をつけるときも適当に響きだけでつけるから
子供のキャラなのにものすごく古臭い年寄りの名前になってる作品あるね
(´・ω・`)鉄さんって名前は日本にはいると思うんだけどなw
(´・ω・`)天国は流石にないか
-
-
助けてーーーー!フリーレーーーーン!
-
えっ!あっ、はい・・・
-
劇中最凶ヤクザ親分の名前:山田
劇中最凶スパイのコードネーム:オシマイダ
アメリカの刑事ドラマです♪ -
「まじまんじー」って言ってみたら
-
馬鹿にされるのは最初のうちだけでしょ
ドイツ人が0話切りしたって話が出てきてからが本番だよ -
妄想の中のドイツ人だろ
-
アスペルガー障碍者は何でも自分の価値観を他人に押し付けたがる
-
『コロッケ!』なんて、各国の料理や調味料がキャラの名前だからなー
『ゲゲゲの鬼太郎』は、チンポっていう名前の妖怪がいるし…… -
-
そうまでしてたたきたいんすねあ
-
同じなろう系でも陰の実力者の方がネーミングセンスあるな
-
次はフリーレン下げかぁ?やら管?
ついさっきまでフリーレンは一般ウケしてるって記事出したばかりやろがい
どんだけ情緒不安定なんだよ…それとも痴呆かぁ? -
-
はずかし
-
キャラ名や必殺技に欧米の言語をまんま使ってんのに、
それでもまだお前らは「日本のマンガ・アニメに白人コンプは関係ない!(キリッ」
とか言うの?? -
銀英伝のキャラ名が古臭いも何も歴史上の偉人の姓と名を適当にシャッフルしただけだし
-
原神も和名おかしかったしそんなもんだろ
-
3年ぶりにあったドイツ人がお勧めのアニメを聞いてくるって文がもう終わってる
-
>>1
やら管「バカジャップwwwwww」 -
ジャーマンさぁ
幻日と創作の違い喰らい理解しよう哉 -
なんか嘘松くさくねえヒンメルって名字あるぞ
-
欧米の名前のベースはキリスト教の人名だからな
-
>>6
ランキングトップだし、これにドイツ人が視聴参戦してない訳がない
ネーミングはどうあれ中身は見るっしょ -
であいつらドイツ人じゃないからセーフ
まあ外国の漫画でウンチって名前のキャラがいたら笑うけど -
日本の漫画やゲームでの人名地名で海外じゃ宗教的にかなりマズいの使ってて
海外版ローカライズで変えてる事ちらほらあるよな -
>>16
そりゃコンプかどうかなんてわからんしな… -
「ドイツ語 カッコいい単語」とかで名前を付けるからこんなことに・・・
-
天国さんはさすがに草だろう
-
なんかコイツがドイツ語の辞書わざわざひいてフリーレンディスリをしたかったんだろうな。
当然勧めたというドイツ人はこいつのアタマにだけ存在する嘘松。 -
マルノウチスゴイタカイビルみたいなもんか
-
在日ハゲ
葬送のフリーレンを語る -
なるほどなw
-
>>25
日本語の変な入れ墨しとるのと同レベルやろ
便器とか -
ロボコップ3の敵ロボット「オートモ」を思い出した
-
-
ドイツ人にエンタメ分かれとか無茶すぎるだろ
-
名前に天国はおかしいとかミスフル知らないのかなw
-
固有名詞を翻訳して置き換えるとか馬鹿なだけでしょ
-
別に氷結さんとか朗らかさんとか無理に変な感じに訳さなくても…
氷子とか朗(あきら)とかなら不自然じゃないし -
まぁ鈴木土下座ェ門よりええやろ
-
-
ドイツ人の知り合いなんかいないだろ
妄想のドイツ人と会話して楽しいか? -
サイヤ人は恥ずかしい
-
マジの人名使ったらドルゲ騒動みたいなこと起きるかもしれないからね
-
HAHAHA!なんて面白いんだ!
名前が鉄!HAHAHA -
シュバインシュタイガー(豚の屠殺人)
これすき -
まあ逆の立場ならドイツの作品に出てきた日本人が「私の名前は"火"です」とか言うようなもんか
ダッサ・・・ -
ブルマやトランクスよりマシ
-
>>48
そこは焔とかじゃね?
それならよくいるじゃん -
そもそも世界が違うからこの世界では違う意味で、名前として普通かもしれん
現実世界と比較する時点でもうお察しだなw -
ヒンメルのスペルはhimmel
Wikipediaで検索かけると数人分の実在のドイツ人が出てくる
多少珍しい名前なのかもしれないが少なくとも人名に使われてる単語じゃん -
>>51
ならドイツ語ベースにすんなw -
日本で氷結さんって一通さんみたいな厨二病の二つ名みたいだな
-
このツイッターの奴って糖質か?
キモすぎなんだが -
缶チューハイかな
-
葬送の氷結さん
-
グーテンモルゲン!
スラマッパギ! -
??人ども許さん?
-
アメリカ人ってスミス(鍛冶屋)とか結構ダイレクトなイメージあるし笑わなくない?
なんならジュニアとかあるわけだし
アイアンマンなんて大爆笑でしょ -
いや、こうやっていちいち単に知らなかっただけの事で海外の評判を気にするのはどうよ?
-
>>50
つまり人名っぽくしろっていうことでしょw -
猿野天国さんをバカにするな
-
三五十五、幕之内一歩、小野田坂道、巨摩郡
日本人だって変な名前多いぞ -
カムサハムニダ
-
葬送の氷結・・・
物騒なチューハイだな・・・ -
-
作ったのがドイツ人じゃないんだからそこに文句つけるのは意味がわからんなw
ドイツ人がキャラの名前に使ってたらおかしいってのはわかるけど。
日本人が氷結って名前を主人公につけたらおかしいけど、ドイツ人がHyoketsuってみても特になにも考えないはずでは? -
>>38
俺も天国はミスフル主人公の猿野天国がまっさきに出てきたから別におかしいとは思わなかったな
読みがアマクニだから該当しないのかなって思ったがよく考えたらこれ単語の意味の話だからアマクニでも該当するわけだしな -
チー牛のドイツ語好きは異常
-
鉄さんの何が悪い!
ドイツ人に仕置人の良さが分かるかよ、 -
見てないけど
棺桶が腐らないように凍らせるのかな -
>>72
葬式でふるまう缶チューハイ作る話じゃね? -
それとソウレンが海外人気がないのは別なんだろうな
なろうアニメって認識なんじゃねーか? -
ラインハルトが糞ダサいんだっけ
キルヒアイスはどうなんだろう -
? 退屈のフリーレンを見た結果
|;;;;j ,r''"二ヽ r'⌒ヽ !;;;! フリーレンって、本場ドイツだと 糞ダサ爆笑安直ネームらしいね ❗️ 氷結さん、天国さん、朗らかさん、鉄さんって ❗️❗️❗️
,ヘ;;i! ,,_r ・,ン.:! {〈・_,>、,, jヘi!
〈 j>j、 "´, イ `ヽ ,':::〉! フリーレンってなんでこんな無個性モブ顔なの ❗️❓❓
`ゝ.`, ノ、__,入 j::rソ
`゙i / ,r===ュ, `, '.:〔_ 50年顔も見なくても平気で手紙も出さなかったやつに、弟子の命犠牲にして会いに行くの ❗️❓❓❓
}! ! i.:::::::::::.:! ;! .!::::j::`` ー----─r- 、 魔法での致死率の話した後に、魔王軍がいそうな危険な魔王城、フリーレンの苦手な北に行かせるって、フリーレンってドワーフに嫌われてるの ❗️❓❓❓❓
, イ.:ト、 ゙===='′ ,イ!:::::!::.:.:.:. -
キリンの氷結さん スポンサーにビール会社が?
-
-
ピッケルさんとザイルさんも欲しいね
-
>>47
ニコニコ大百科には「豚舎を持つ地主」って書いてあったけど違うの? -
ドイツって既存の単語を、名前として使う事は全然ないのか?
日本だったら、花の名前とかがそのまま人名になってるのよく見るけどさ -
これもしかして中国だと葬送氷結みたいな感じになるんか?w
-
光月おでんみたいなキャラばっかだと変に感じてもしゃあない
-
日本語だと流星とか氷河とか太陽とかそのままの必殺技名でもかっこいいのに
-
人気作品になるとこういう難癖つけて目立とうってやつが出てくるのがTwitterだからスルーが吉だよ。これで反応しちゃうと図にのるから。
-
なんか葬式で使われるドライアイスみたいなw
-
イギリスの「スーパードライ極度乾燥しなさい亅もだいぶおかしいと感じてしまうし、母国語民に変な顔される事自体はやむを得ないだろ
-
-
>天国は流石にないか
雨宮天という声優がいるだろw天国も天も似たようなもんだろw -
ちなみにアイゼンも調べてみたがスペルはeisen
キッスってアメリカの有名バンドのメンバーのポール・スタンレーの
本名がスタンレー・バート・アイゼンらしいんだけど
ねえ人名に使わない単語って本当なん? -
ジョジョみたいにコードネーム風になるわけでもなく、ポエムくっさい雰囲気じゃ流石にボケになるよね
-
>>62
そんなもんだろ、フリーレンだって氷結以外にも人名っぽいのがあるかもしれんし
ゼウスとか日本語だと空だぞ -
>>36
負けてんじゃんw -
恐ろしくどうでもいいネタだな
やら糞のコメ稼ぎ記事だがつまらん -
>>89
実際にヒンメルは空って意味の言葉でもあるぞ
別に天国限定ではない -
>>78
ソウレン信者の弱男くんどした?
信者による組織票は人気と言わんぞ? -
>>81
欧米って人名として既出の範囲から選ぶだけで日本みたいにDQNネーム付けたりしないじゃん -
夜神月はセーフだったのにどうして…
-
お前ら(ドイツ人)の間ではそういう意味らしいな
ただ、この世界では違う意味らしいぜで終わる話では?
昔、どんな単語(プレイヤー名入力時)入れても
NPCが「素晴らしい名前です、こちらの言葉で『天使』と
いう意味です」と力押ししたゲームがあった -
-
>>92
え、ゼウスはゼウスじゃね・・・?
軽くググってみたけど、語源というか由来がそういう意味の単語であるってだけでしょ? -
-
>>81
ドイツ語に限らず表音文字の文化圏だと既存の一般名詞を人名にそのまま使うケースは表意文字ほどは多くなさそうな感じなのは確か
ただ皆無ってことはないと思う、例えばヴォルフガング=Wolfgangとかのwolfはドイツ語でも英語でも狼のことだし(ただこれも大元は地名由来から名前に転じたっぽい) -
なんでジャップ漫画家ってドイツ名が好きなの?
意味不明なんだがwww -
まあ結局向こうの人に怪訝に思われたくなければ、少しは考えて名前付けろってことやなw
-
フリーレンって変な名前だと思ったらドイツ語だったんだな
-
>>97
横レスだがあんまりひどいと却下されるのは同じだが変わった名前もつける親はつける
ちなみに名付けランキングみたいなのもあって名付けの流行もガッツリ存在する -
このドイツ人の許容度が低いだけだな
JOJO第5部なんかパンナコッタとだのプロシュートとだのリゾットだの出してるけど
イタリア人から文句は出てない
ドラゴンボールだってブルマだの(これはブルーマウンテン由来なのだが)トランクスだのフリーザだの出してるけどこっちも受け入れられてる -
ただの嘘つきだろ。今どきそんなの気にしてるやつが外国のアニメなんて見るわけがない
-
-
な・・・・なんてことだ。 これは、フリーレンは本場ドイツでは放送禁止にしなくてはいけない ❗️❗️❗️❗️
∨/ ,-== 、,. ='⌒ リヘ │
'⌒ヽ ,- rッ、` イーrッヽ レノ
丶ヽ」 ` `´ ' 〈 ` ´ ,/
\| ,. l ト 、 └─────
. :´: :> 、 └、_丿 l 〉\__
. :´┌厂/ ̄,二ヽ ‐ 、,. /:〈 : : : : : : .`ヽ、
/.: : : :| | │ / Y ノ ^ /|: . ヽ: : : : : : : : . \
これは、日本の恥 ❗️❗️❗️❗️ 国辱だ ❗️❗️❗️ フリーレンの作者さんは、ドイツ語辞典からただ引っ張ってくるのではなく、人名辞典や、せっかくの異世界なろうなのだから、なにかオリジナルの名前を持ってきて欲しかった ❗️ 氷結さん、天国さん、朗らかさん、鉄さん はあまりにひどい ❗️❗️❗️❗️ -
こういうところで、サンデー作家の低学歴っぷりが出ちゃうよね ( 笑 )
-
>>100
MXと日テレ金曜23時を比べてる時点で比較にもならんよ
しかも1期の鬼滅なんて全く宣伝してないしな
どれだけ鬼滅を叩いても4%の数字は変わらないんだよw -
名前の問題ってわりとあって外国人から見たら佐藤太郎とか田中花子みたいなキャラがメインキャラに複数いる作品が多くて戸惑うみたいな
-
まあ逆の立場やったら自己紹介とかで「私の名前は氷結です」とか言われたら吹くかもしれんなw
-
>>97
西洋人にもいわゆるDQNネームやキラキラネームにあたる名付け自体はあるみたいよ
例えば現代の女性でブリュンヒルデって名前をそのままつけちゃったりするようなのが一番起こりうる中でも痛々しいタイプのネーミングみたい -
進撃とかドイツまみれだったよね
どんだけドイツコンプなんだろう -
何でもかんでもドイツ名称だらけだもんな
ほんとこれやめた方がいいよ -
-
妄想上のドイツ人なんだろうけど
お前らの日常会話もオッパイプルンプルンだろって言ってやれ -
海外のマンガで、登場人物にタマとかポチとかついてても
初っぱな笑っても1時間後には気にしなくなってるだろ
ナルトとか食い物じゃんじゃん -
>>117
まああっちはガッツリドイツモチーフやし
こんなしょーもないツッコミもされてないしな -
銀河英雄伝説ですでに通った道
-
-
日本人はドイツ語と北欧神話は大好きなんだからしゃーない
-
-
>>125
日本人シュヴァルツなんたらとかアインツヴァイドライとか好き過ぎ問題 -
鉄さん 『 氷結、天国太郎に会うんだ ❗️ 』
氷結 『 だってさ、いくよ ❗️ ❗️ 遠くの ❗️ ( フェルン:遠くの ) 』 遠くの 『 はい、氷結 ❗️ 』
わびしい 『 おれは、鉄の弟子のわびしいだ ❗️ 』
と、ドイツ人には、翻訳が糞な糞ゲーに見えるわけだ -
ドイツ人が言ってたなんて、マックで女子高生が言ってたみたいなもんだろ
-
アイアンマンはどうなるんだ!!ってw
マンって付いとるがなw
人名じゃないしw -
>>128
草 -
>>101
ならフリーレンもフリーレンじゃね? -
ハリウッド映画の適当な日本描写が笑えるのと同じだね
-
>>130
アメリカは○○マンつけると、とりあえずマーヴェルになる文化だし -
>>132
いや、フリーレンは氷結だろw -
ニンジャスレイヤー化か
-
二つ名設定とかじゃないのこれ?w
-
そもそも「3年ぶりにあったドイツ人」とかいうのが嘘くさい
-
間違いなくこいつにドイツ人の知り合いなんていないし適当に辞書引いて日本語にしたら面白いんじゃね?と思ってツイートしたんだろ。英語で鉄男とかアメリカ先生とかクモ男とか直訳して変な名前ーって言ってるようなもんだろ
-
>>133
フリーレンも、ドイツ人には、メガネのカメラ持った出っ歯と、韓国語が書かれたスシバー並みに間抜けな
低俗作品にみえてるっつーことやな -
これからの展開で意味がある名前にしてそうだな
-
光宙
弥有二
夢姫
奏夢
今鹿
今の日本人名がこんなだからなーwwww -
>>135
ならゼウスも空くんでヘスティアは暖炉ちゃんじゃね? -
まああんなすました顔でDQNネームだったら吹くなw
-
>>143
だからそれはれっきとした神様の名前やんけw -
これ前から海外のアニメ板では有名なやつじゃん
バズると思ってパクっちゃったのかw -
それこそどーでもいいかな
日本人で当て字にキラキラネームついてるより
マシに思えるがな(そういう人ご愁傷さま) -
>>146
有名で草 -
ドイツ人は、じゃりん子チエちゃんに謝って
-
隙あらばステマ
このX主も何円貰ったんだろうね
最近のアニメのオススメがフリーレンの時点で案件 -
ヒトラーの血にアニメを勧めるなや
-
>>134
鉄男、蜘蛛男、蝙蝠男、蟻男、超男
日本語訳にすると全部ダサいwww -
なんでや、アルトアイゼンカッコいいやろ
-
>>145
フリーレンもフリーレン内では立派な人名では? -
>>146
エビデンス出すなw -
3要形は frieren-fror-gefroren
動詞の不定形が人名ってあり得んわ確かに。 -
キャラの性格を名前にしただけでしょ?
-
>>154
だからこんなことになってるんだがw -
空気階段のコントかよw
-
>>151
ヒトラー 『 このフリーレンってアニメは名前ダサい、こっちのヘルシングの方がいいよ 』 -
ハイターこそ氷結さんの名が相応しい
-
ドイツ語はカッコイイんだよ
◯◯リッターとかカッケーし -
-
>>162
それをそのまま、低脳作家が辞書でつけるとこうなる悲劇 -
せめて名詞にして Frost ならアリかもな。
苗字になるんだろうけど。 -
ベン・トーの二つ名みたいに思われてそう
-
>>156
つまり「私の名前は"凍結する"です」みたいなこと?
確かに笑うなそれはw -
かっこよさそうだからって名付けたんだろうな
-
>>158
結局、何言いたいんだ?
暖炉ちゃんでも火ちゃんでも作品内ではヘスティアや何々なら別にいいじゃんと
よくあるダイヤちゃんなんて韓国だともっこりちゃんだぞ -
まぁそういう世界観じゃないのに名前だけが浮くから笑っちゃうのだろうね
しんみりした雰囲気に唐突な「鉄」じゃぶち壊しだもんなw -
アイゼンって聞くとブリーチのイメージが強い
-
>>162
日本人には語感がかっこいいけど、ドイツ人はドイツ語の硬い語感にコンプレックスを持ってるらしい -
主人公が「dozaemon」とかだと真面目に見れそうに無いし笑うと思う
動詞が名前とかもかなり笑えそう
そう考えるとブルアカとか韓国ゲーなのに名前とか自然だよなぁ -
>>169
固有名詞ってのがありまして~・・・ -
これってソースが、こいつの中の架空のドイツ人じゃん
-
外国人が東洋っぽい物語作ってアホな日本語の名前つけてたらおまえらも馬鹿にするだろ
-
キラキラネームみたいなもんだろ
-
>>174
フリーレンがフリーレン内で固有名詞なんじゃね
建御雷神も固有名詞だがまんまだし -
>>176
奴は最強の侍・・・その名も"死ぬ"だ!!
みたいなことだもんな -
>>178
だからその「フリーレン内で」ってので馬鹿にされてんだろw -
いつの話だと思ったら昨日かよ
海外の反応のドイツ人のコメント訳を読んでさも自分のことのように書いてんじゃねーぞ糞松 -
面接に現れたキラキラネームと同じでしょ
「なんだよその名前w」ってなったら笑うなって方が難しいし正常に評価難しくなるだろ -
シリアスな雰囲気壊れるw
-
ドイツってなにかあったっけ・・・?人種差別とナチスだけじゃねえの?
-
アイゼンって名字の欧米人はフランスとかアメリカとかにもいるし有名人もいる
ファーストネームでもいないわけじゃない
まして、そいつがドイツ人なら、アイゼンバーグ、アイゼンシュタイン、アイゼンマン等
鉄(アイゼン)派生系の人名がたくさんあることくらい知らないわけがないと思うんだ
しかも鉄系名はユダヤ系に多いんだが、どういう意図で嘲笑してるのかね? -
>>179
一番しっくり来たわ -
>>178
フリーレンは『 氷結する 』の動詞だぞ
ドイツ人は、『 氷結する、天国に会うんだ 』とか 、『 氷結する様、私の人生の1/2ですから 』とか、 『 わびしい、おまえは竜を倒せるはずだ 』とか
文法めちゃくちゃな糞キラキラネームを聞かされて苦痛なわけだ -
氷結するさん ww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww
-
>>1(´・ω・`)鉄さんっ名前は日本にはいると思うんだけどなw
また誤字って怪しい日本語は草 -
>>185
ドイツ人がおかしいって言ってんだからおかしいんだろ
それは人名にしたらギャグにしかならんみたいな日本人にしか分からんニュアンスあるじゃん -
そうだよ。英語と違ってドイツ語の
動詞には特有の語尾があって区別されるから、
動詞をそのまま人名にすると奇妙なんだわ。
英語にも昔は不定形の語尾があったけど
中世に消滅した。 -
意味はよくわからんがかっこいいドイツ語
ゲシュタルト崩壊
シュヴァルツシルト半径
他に何がある? -
>>190
いやだからアイゼンってのは普通に人名として実在するんだってば
フリーレンは知らんけどw
それなのになんでアイゼンが一番おかしいって言ってるのか意味不明じゃね -
Eisenって名前の人はいるよ。苗字だけど。
遺伝子の解析プログラムを書いた有名な
技術者の Gustav Eisen とか、同じ
名前でスウェーデン人の学者もいるけど。 -
響きがカッコいい()からと何も考えずに付けた故の悲劇・・・!!
-
この人C++の解説本出してる人じゃん
途中まで読んで挫折したよ
説明がまわりくどいんだよな
ドイツ人の友人も開発者なんだろう -
無職転生とかも始め適当に語感でグレイラットとか付けたら
英語で灰色のねずみは貴族としてはおかしいだろと読者に言われて
その後設定に組み込むなどして修正してた -
>>193
お前はドイツ人よりドイツ語に対して詳しいの?
日本語分からんアメリカ人がネット知識で日本語語ったらちゃんちゃらおかしいだろ
>>194
スウェーデン語とドイツ語じゃ全然違うだろ -
>>1
アニメと現実の区別がつかない病気の人っているよね
一番の病人いてワロタ -
ドイツ人 『 フリーレンってバカくさい wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww 』
ドイツ人 『 氷結する太郎って、糞ダサ wwwwwwww wwwwwwww しょせん、なろうだな wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww』 -
調べたら英語では鉄、ironって名前
普通にたくさんいるけど・・・情弱なの?w
難クセつけたいのは分かるが
雑な難クセはやめてほしいね -
Google翻訳 ドイツ語
「アイロンをかける」 → 「Eisen」
単体で使うと動詞にもなるし色んな意味になるんやなぁ
笑えそう -
そら向こうの小説で、田中ちんちんさんとか出てきたら笑うに決まってるやん
なんでそんな尊厳を傷つけられたかのように言い返しとるんや
こんなん「そらそうだわな」て終わりやん -
>>201
英語とドイツ語は違うだろ
なんでドイツ人にネット知識でドイツ語の説法してんだよw -
ドイツ人フランス人はどうも信用できない。
-
>>銀英伝だっけな
>>ドイツ人からだと古臭い名前ばっかで
>>スペオペの雰囲気ぶち壊しらしい
いや、スペースオペラってクラシカルなものやファンタジーが混じってるから
SFじゃなくスペースオペラなんだが・・・ -
>>204
日本人が1人でも山村なんて苗字はおかしい、人名じゃないと言ったら
山村という苗字が日本に実在していない事になるのか? -
もし仮に向こうの漫画の日本人キャラが
氷結さんとか鉄さんって名前でも「ふーん」で終わるよね
渋い顔するほど変でも笑うほどおかしくもない -
別に世界観に力いれてる作品でもないしこんなんでもいいだろ
ドラクエの日常系みたいなもん -
>>204
たしかに -
ホロコーストの子供達 死の影で遊んだ
著者 ジョージ・アイゼン
Amazon見てたらこんなん出てきた -
ネトウヨキモオタ大激怒
-
外国だと定番の名前がある国が多いから、日本でもそうだろうと、
やたら太郎が出てきたりする -
>>207
どうせネットで15分ぐらい調べた情報でしょ?
なんでここまで強気に出られるんだろう -
日本のアニメの登場人物は現代学園ものでもけっこう突拍子もない名前出てくるからフツーと言っちゃえばフツー。
-
>>208
あの世界観で
『 氷結する様、私の人生の1/2ですから 』とか
『 人間なんかすぐ死んじゃうもの、鉄さん、鉄さんならわかるでしょ 』とか
『 わびしい、おまえは竜を倒せるはずだ 』
とか言ってんの、失笑するやろw -
>>216
草 -
昔はともかくこれからは日本も海外進出を考えて
ある程度下調べしてから名前をつける時代なのかもなあ
ジャニーズにグループ名もひどいしな -
>>214
それはちょっとググるだけで反証がいっぱい出てくるということでは -
>>216
日本人の感覚だと「氷結する様」と「わびしい」は酷いなw -
嫌なら見るな
-
下のなろう記事で言われてた悪口が刺さってるやん
作者の浅い知識でナーロッパ異世界とか -
この間の紙飛行機の件といいマジでガバいなこの作品w
-
>>206
それデマやで -
他国の単語をそのまま使うからそうなる
そんなこと言ったらハイターなんてキッチン用洗剤まであるしな -
>>198
お前、桜の種類いくついえる?w
日本に観光しにくる外国人って最低でも4種類いえるでw -
>>219
またスウェーデン人?w アイゼンバーグ?w -
>>179
アメコミに「死(し)」って名前の侍いるでw -
>>228
まあ名詞ならセーフでしょw -
なにも調べもせずに考えたんだろうなw
名前って結構重要なのにな -
>>227
スウェーデン人? -
ドイツでは変でも
別にそのキャラはドイツ人じゃないしな -
大学で第二外国語ドイツ語選択したけど
くっそ文法が複雑な言語だから英語とは全然違う
名詞に女性・中性・男性の性があるし人称ごとに動詞が変わったりするし、そのままの呼び方で名詞が動詞になったりする
まぁこれは日本語学んでる外国人も感じてるだろうけどね
知らずに使うとやべー名前になるんだろうな -
>>231
>>194 -
こういうのも売れてる作品や作者に対する嫉妬なんかね?
-
>>232
和風な世界観で全員日本語のキラキラネームとか動詞が名前になってるとかだとさすがに笑うのは仕方ないでしょ 俺でも笑うわ
名前が気になってまともに見れそうもないから翻訳のときに名前をそれっぽく変えて欲しいとか思うね -
フリーレンって派手さは無いけど地道なストーリーを見せる作品かと思ったら
子供みたいなキャラが剣で山を両断するような
なろう並みの事やってて拍子抜け -
台無しになるのはまぁ、そうね、しゃーないね
日本の漫画のすべてに、世界展開まで考えて名称つけろ、ってのはちょっと無理筋だから、適当に妥協するしかないわい
海外のカッチョイイ作品に日本人が登場したら名前スシローだった、とか日本人からしたらショックだけど、もうそういうのは許容していこうぜ -
>>97
ちなみにドイツの2021年新生児の男児名ランキング1位はマッテオ
マティアスのイタリア名でなんかかっこいいからと近年になって流行中
ドイツ人のマッテオくんは殆どが未成年だそう -
嘘松すぎて草
-
外国人も日本の漢字をカッコいいと思ってTシャツ着てたりするけど日本人からすると違和感あったりする
-
Eisenは知らんがドイツの姓にEisenーとか普通にいるけどな
何が違うんや -
キラキラネームの子たち見たら大爆笑しそう
-
>>242
そりゃ日本語でもちょっと違うだけでおかしくなるでしょ
「進みますさん」だとおかしいけど「進さん」だとおかしくないとか -
>>242
性で使われてるけど名前にしたらおかしいとか日本語でも普通じゃね?
山田佐藤がフルネームとか -
>>242
それはいるだろw
でもEisenって姓はいねえだろ?w
日本で大下とか大川って姓はいるけど、大ってやつはいないのと一緒やろw
しかもそれ姓であって、名じゃねえしw -
日本人からするとドイツ語の響きがカッコいいから、やたらドイツ名の出てくる作品多い
そのせいか海外アニメファンからなんで日本はドイツ好きなの?という疑問がよく出る -
>>245
フリーレンのキャラって名前と苗字の区別なんてあったっけ? -
>>246
揚げ足取りのようですまんが大さんって名字あるで -
>>126
またやらおんをデマで記事作ってるのか○日連続○○○回目 -
>>249
ああ、いるんだw
けどまあそんなニュアンスやw -
二次元世界にだけ小鳥遊さんが多すぎる件
-
金ローからのおこぼれ視聴率
-
>>236
ラストサムライとかみて笑ってたん? -
>>220
日本人の感覚だと氷結だろ
なんで「する様」ってつけるんだよw
外国人には名詞と形容動詞の使い分けもできない猿だって決めつけか?w -
>>229
同じだよw
海外でも動詞を名前にするときには名詞感覚でつかう
そういう名前が普通にあるしな
まさか知らん知恵遅れじゃないだろ?w -
ドイツ人からすると笑っちゃうのも仕方ないけど、作者もあえて普通の
人名から外してるのだろうから恥ずかしくなる必要はないなw -
>>238
ドイツにもイタリアにも
たとえば「足の速さ」「種を植える」なんて意味の名前があるが
誰もそれを不思議におもわない
そういう動詞・形容詞ベースでも名前の場合は名詞として認識する
このツイカスはその程度のこともしらんと話を盛ってるガイジだろw
だまされてるジャップガイジが一匹いるみたいだがw -
つうか今更じゃね日本の漫画アニメに出てくる外国人の名前が変わってるのは
-
難癖にもほどがある しかも一部は実在してるから嘘なのが秒でバレるし
-
>>259
日本人の花道とか一護だって変な名前だしな -
シュタインズゲートがドイツ語+英語でクソって作中で言ってたの思い出した
-
アインシュタインも相当ひどい名前だけどな
時代のせいもあるだろうが -
>>160
クリーク!クリーク!!クリーク!!!クリt、・・・ゲフンゲフン!
・・・オホン、クリィィィィィィク!!!! -
アイゼンハワー大統領「何言ってんのこのジャップ」
-
-
ライナーさんが一番
-
日本人キャラにも乱数とかアルミとかバードとかポルカみたいな名前の奴がいるし
-
>>255
ドイツ語だと動詞にもなるんで -
鉄男涙目
-
-
>>256 >>258
日本語には「進」って名前があるから「進みます」も普通の名前!とかアメリカ人が言ってたら失笑だろ
んでEisenって名前のドイツ人居るの? -
一般的な命名規則から外れすぎてて意味不明で笑えるって話やろ
日本語で例えるなら「鉄道 塩」とか「紙 草」とか「羊 卵」とかって名前にされるようなもんや
意味不明やろ? -
完全に架空の名前を作るのって難しい
気持ちいい音の響きで作っても
「本当にこんな謎の言葉でいいんかな」と不安になる -
名前の通りじゃん
-
>>274
でも現実に根拠を求めてしまったらそれはもう異世界ではないんだわ
謎の文字列でいいんだよ
フロド ビルボ レゴラス ガンダルフ
これが正解な -
>>276
日本人にとってドイツは異世界ってことでここは一つ
つか逆パターンも多いし別にドイツ人に切れる必要まったくないよね
日本人の名前で伊藤富士通とかあったしさ 謎の日本語タトゥーとかな
お互い笑って済ませりゃ良いだけ -
アイアンマンを鉄男wって馬鹿にしないし嘘松
-
>>278
お前それ絶対に人前で言うなよ?
大恥かくぞ -
>>278
差別問題でFirefighterって呼び方に変った消防士の事昔英語でなんて呼ばれてたか知ってる? -
外人が日本風のアニメ作って名前が魚とか納豆みたいになってる感じなんだろうな
-
フリーレンは地名から何から全部ドイツ語から取ってるから
ドイツ人から見たらもっと奇妙なのあってもおかしくはない -
>>277
そいつは言語まで作ろうとする変態だから・・・ -
氷結さんが大活躍するなろうがあるだろ
-
>>50
わざわざ古語は使わねぇだろダッサ -
>>284
退屈のフリーレンってなろうがな -
でも作中言語がドイツ語って設定でもなくドイツ人でもなく
舞台がドイツの話でもないんでしょ?
作中で日本語を使ってる設定でもなく日本人でもない異世界キャラが
ヒョウケツさんって名前でも別に気にならないんだけど
現実の日本とは関係ないし -
あれ?ヒンメルとアイゼンについてコメントで議論あるけど
ハイターも実在の人名として出てくるよ?しかもドイツ人 -
リヒト(光)もドイツではキラキラネームだって昔見たわ
-
>>277
なるほど
馴染みが無く距離が遠ければ異世界だし
モチーフとして便利か
知ってる側から見たら笑えるのも楽しみのひとつよね
ヘンテコ日本をニンジャスレイヤーとして再び異世界にしたように
西洋の人がアニメ西洋を NAROU ADVENTURE にしてくれたら面白い -
日本人が作った日本人キャラも
現実には存在しない名字だったり
今は名前には使えない漢字が入ってたりするだろ
それにいちいち突っ込んだりする奴いるか? -
まあ嘘松だろ
-
愛染明王
-
戦後に日本人の名前に使えなくなった漢字
棗 薔薇の薔と薇 檸檬の檸と檬 など
04年9月27日までは使えなくなっていた漢字
凛 苺 など
まあこんなもん創作の世界では誰も守ってない訳でして -
>ドイツ人がアニメ作って人名が朗らかさんだったら確かに笑う自信あるな
ほんまや
日本人みんな笑うわな -
この江添って人、このポストにイマイチな反応を示す人にムカデ人間を勧めてる
日本人キャストの日本語セリフのせいで日本語わからない人にとってはホラー映画
日本語のわかる人にはギャグ映画でしかないっていうけど…そうか?
そういう問題ではなかったし日本人キャストはアドリブでいいキャラ作ってたかと
あとムカデ人間の作中舞台はドイツで悪役もドイツ人設定
名前はハイター博士っていうんだけどそれはいいんか? -
この名前どう思う?って聞いたんだろw
人名じゃないから駄目って理屈意味分からんし -
-
>>291
それ全然今回話題になってる件の本質じゃないじゃん
ちゃんと読もう -
ワイ日本生まれ日本育ちでドイツ語のことほぼ分からんけど
ドイツ人の母もそんな反応だったからそうなんだろう -
シュヴァインってドイツ語カッケーなw名前にしたろw
-
まあフリーダムガンダム とかジャスティスガンダム とか最初見たときはギャグか?と思ったしな
慣れたけど -
日本は後藤ひとり、後藤ふたりで普通に受け入れているというのに…
-
ブルアカのキャラ名がやけに古風みたいなもんか
-
鉄の名前だとYAIBAの鉄刃(くろがねやいば)を思い出す。ヒロインの名は峰さやか(みねさやか)だし刀を鞘に納めるという名づけは良いと思った。
-
-
>>303
それ、親の虐待だっていわれてたろw 氷結するさんも生意気だから親に虐待されてそーだけど -
>>16
漢字や中国由来の故事成語使いまくってるけど中国コンプではないぞ
はい論破 -
(´・ω・`)天国は流石にないか
天国と書いて「あまくに」って読む苗字の人はいるな -
主人公女の子にチーズの名前付けた作品もイタ公にバカにされてんのか?ww
-
5chのスレではテンプレに意味とスペルまで入れてドイツ語かっこいいしてんだよなあ
見てて恥ずかしい>< -
銀英伝のは結構有名?
自分も、
「ローエングラムは貴族の名前だが、ラインハルトは田舎者の名前で、その組み合わせはおかしい」
というダメ出しを聞いたことあるわ。
日本風の名前にしたら“綾乃小路 田吾作”とかになると言ってたが、実際にそんな名前のキャラが、ギャグではなくシリアス物に出てきたら「雰囲気ぶち壊し」と怒るかもな、確かに。 -
武藤遊戯とか桜木花道だって変な名前なんだが?
-
まあ外国人が登場キャラにおにぎりとか青森って付けてたら俺も笑うわw
-
>>7
外国人製作でキャラ名が日本の非人的物質名だと気になるのはわかるわ -
>>312
ラインハルトは貴族とは名ばかりのど貧乏人なので
まったくもって設定通りだよw
木下藤吉郎時代の秀吉が
木下上総介十兵衛とか名乗ってたらおかしいだろw -
>>299
本質だが?w
ドイツ風の地名がでてくる世界で
なんで人名だけ「ドイツ」にこだわらないといけないんだよw
お前、劇中でカタカナ表記されてる地名の発音をそのままいうだけで
ドイツ人に伝わると思ってんのか?w -
>>244
「始め」「続く」「終わる」「余る」の4兄弟に文句でもあるんか? -
>>315
それが現実の日本を舞台にしてるならなw
ちなみにフリーレンは異世界やw
で? なにか?w -
>>272
日本には「一丁目」「金玉」って姓があるし
「花」「桜」「樹」といった名詞や「薫る」「進む」って動詞がそのまま名前になってたりするが?
お前は日本語訳の語尾に粘着してるが問題の本質はそこじゃないぞチンカス
知ったかぶりで屁理屈こねても無駄だぞw
お前が頭蓋骨にチンカスたまった無知無学ガイジの知恵遅れって現実は揺るがんw -
シュナイダーとアイゼンバーグとか物や商売由来だけど、そんな名前のドイツ人はその商売しかてなかったり、その商売しか無い街なんて無いだろ?
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
バカジャップwwwwww