【悲報】『葬送のフリーレン』をドイツ人に勧めたらバカにされる・・・



 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


DmSByEA.jpg
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


キャラクター性に合わせてるだけでは?
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


ドイツ人ってファンタジー世界に住んでるんだ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


アニメと現実の区別がつかない病気の人っているよね
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


属性に合わせてるんでしょ
知らんけど

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


スパロボやらせたい?
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


名前の鉄の何がいかんのや
念仏の鉄しらんのか

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


漫画のキャラ名なんてそんなもんだろ
ドラゴンボールとかブルマとかトランクスとかチチとか変な名前ばかりだぞ

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


アイアンマンさん馬鹿にしてるのか
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


鳥山明の漫画とかジョジョとかもっと酷いのでセーフ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


ファンタジーは種族ごとに名前の特徴があるんだよ
エルフとかドワーフとかそれぞれ違う
それを人間のドイツ人に当て嵌めちゃうのは片腹痛いな

 
 

27 名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


この人の時は笑われなかったのに…

yf2sksl.jpg
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


>>27
おしゃれでかっこいいからな
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


>>27
愛染の意味の理由の方は訊いてないんですけど?
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


名前でどうこう言い出したらドラゴンボールのナッパなんてそのまま菜っ葉だし
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


銀河英雄なんちゃらも古臭いドイツ名で爆笑モノらしいな
オタクの感性はあかんね

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


日本だと鉄って名前は有るのに、ドイツは違うのか
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


アイアンマンはどうなんだよ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


ドイツ人がアニメ作って人名が朗らかさんだったら確かに笑う自信あるな
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


物にしか使わない名前は創造上でもつけないのかドイツは
擬人化って概念ないのかな

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


ドイツはおにまい見とけよ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


外国のアニメのキャラが氷結とか鉄でも別になんとも思わんけどな
国を特定してないフィクションの世界の作品なら尚更

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


墓の文字とか英語だったと思うけど
ファンタジー世界だけど視聴者向けに翻訳されてるテイで見ればいいんかな

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


ゴブリンスレイヤーみたいな方がええんだから
ただフリーレンはそこまで考えずに単なる語感の良さで命名してるよね

 
 

168 名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


銀英伝だっけな
ドイツ人からだと古臭い名前ばっかで
スペオペの雰囲気ぶち壊しらしい
 
日本に置き換えると
左衛門とか雪之丞とかそんな感じらしい

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


>>168
そもそも銀英伝って貴族社会って先祖帰りした世界観だしなあ…
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


>>168
スペース時代劇ってかっこいいよな
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


アインシュタイン(一個の石)って人名があるのに氷結や鉄と違いがわからんのだが
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


実名にありそうな名前だとそれはそれで五月蝿いだろ
デスノの渋井丸みたいなもの

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


向日葵ちゃん
お花さん
まぁ、ありえるか

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


外人が考える日本のイメージもメチャクチャだし
まあいいじゃんそういうの

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


名前なんてどうでもいいんだよ
浦飯幽助でもいい

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


でも実在の名前を使うと煩いのも外人なんだよな
総じてめんどくさい

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月13日


人名をつけるときも適当に響きだけでつけるから
子供のキャラなのにものすごく古臭い年寄りの名前になってる作品あるね

 
 
 



 
(´・ω・`)鉄さんって名前は日本にはいると思うんだけどなw

(´・ω・`)天国は流石にないか
 
 
 




この記事へのコメント

個人情報などは書き込まないでください
現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:12:04返信する
    バカジャップwwwwww
  2. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:12:07返信する
    助けてーーーー!フリーレーーーーン!
  3. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:12:40返信する
    えっ!あっ、はい・・・
  4. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:12:44返信する
    劇中最凶ヤクザ親分の名前:山田
    劇中最凶スパイのコードネーム:オシマイダ

    アメリカの刑事ドラマです♪
  5. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:14:11返信する
    「まじまんじー」って言ってみたら
  6. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:15:57返信する
    馬鹿にされるのは最初のうちだけでしょ
    ドイツ人が0話切りしたって話が出てきてからが本番だよ
  7. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:16:01返信する
    妄想の中のドイツ人だろ
  8. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:16:16返信する
    アスペルガー障碍者は何でも自分の価値観を他人に押し付けたがる
  9. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:16:23返信する
    『コロッケ!』なんて、各国の料理や調味料がキャラの名前だからなー
    『ゲゲゲの鬼太郎』は、チンポっていう名前の妖怪がいるし……
  10. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:16:40返信する
  11. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:17:02返信する
    そうまでしてたたきたいんすねあ
  12. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:17:23返信する
    同じなろう系でも陰の実力者の方がネーミングセンスあるな
  13. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:17:34返信する
    次はフリーレン下げかぁ?やら管?
    ついさっきまでフリーレンは一般ウケしてるって記事出したばかりやろがい
    どんだけ情緒不安定なんだよ…それとも痴呆かぁ?
  14. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:17:45返信する
  15. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:18:14返信する
    はずかし
  16. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:19:07返信する
    キャラ名や必殺技に欧米の言語をまんま使ってんのに、
    それでもまだお前らは「日本のマンガ・アニメに白人コンプは関係ない!(キリッ」
    とか言うの??
  17. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:19:15返信する
    銀英伝のキャラ名が古臭いも何も歴史上の偉人の姓と名を適当にシャッフルしただけだし
  18. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:19:23返信する
    原神も和名おかしかったしそんなもんだろ
  19. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:19:55返信する
    3年ぶりにあったドイツ人がお勧めのアニメを聞いてくるって文がもう終わってる
  20. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:19:58返信する
    >>1
    やら管「バカジャップwwwwww」
  21. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:19:59返信する
    ジャーマンさぁ
    幻日と創作の違い喰らい理解しよう哉
  22. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:20:23返信する
    なんか嘘松くさくねえヒンメルって名字あるぞ
  23. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:20:50返信する
    欧米の名前のベースはキリスト教の人名だからな
  24. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:23:13返信する
    >>6
    ランキングトップだし、これにドイツ人が視聴参戦してない訳がない
    ネーミングはどうあれ中身は見るっしょ
  25. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:23:24返信する
    であいつらドイツ人じゃないからセーフ
    まあ外国の漫画でウンチって名前のキャラがいたら笑うけど
  26. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:24:05返信する
    日本の漫画やゲームでの人名地名で海外じゃ宗教的にかなりマズいの使ってて
    海外版ローカライズで変えてる事ちらほらあるよな
  27. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:24:35返信する
    >>16
    そりゃコンプかどうかなんてわからんしな…
  28. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:24:44返信する
    「ドイツ語 カッコいい単語」とかで名前を付けるからこんなことに・・・
  29. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:24:44返信する
    天国さんはさすがに草だろう
  30. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:25:02返信する
    なんかコイツがドイツ語の辞書わざわざひいてフリーレンディスリをしたかったんだろうな。
    当然勧めたというドイツ人はこいつのアタマにだけ存在する嘘松。
  31. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:25:17返信する
    マルノウチスゴイタカイビルみたいなもんか
  32. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:25:22返信する
    在日ハゲ


    葬送のフリーレンを語る
  33. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:25:31返信する
    なるほどなw
  34. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:25:35返信する
    >>25
    日本語の変な入れ墨しとるのと同レベルやろ
    便器とか
  35. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:25:45返信する
    ロボコップ3の敵ロボット「オートモ」を思い出した
  36. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:26:42返信する
  37. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:26:57返信する
    ドイツ人にエンタメ分かれとか無茶すぎるだろ
  38. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:27:28返信する
    名前に天国はおかしいとかミスフル知らないのかなw
  39. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:27:36返信する
    固有名詞を翻訳して置き換えるとか馬鹿なだけでしょ
  40. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:28:46返信する
    別に氷結さんとか朗らかさんとか無理に変な感じに訳さなくても…
    氷子とか朗(あきら)とかなら不自然じゃないし
  41. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:29:03返信する
    まぁ鈴木土下座ェ門よりええやろ
  42. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:29:20返信する
  43. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:29:23返信する
    ドイツ人の知り合いなんかいないだろ
    妄想のドイツ人と会話して楽しいか?
  44. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:29:26返信する
    サイヤ人は恥ずかしい
  45. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:29:32返信する
    マジの人名使ったらドルゲ騒動みたいなこと起きるかもしれないからね
  46. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:30:08返信する
    HAHAHA!なんて面白いんだ!
    名前が鉄!HAHAHA
  47. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:32:06返信する
    シュバインシュタイガー(豚の屠殺人)
    これすき
  48. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:32:22返信する
    まあ逆の立場ならドイツの作品に出てきた日本人が「私の名前は"火"です」とか言うようなもんか
    ダッサ・・・
  49. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:32:54返信する
    ブルマやトランクスよりマシ
  50. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:34:24返信する
    >>48
    そこは焔とかじゃね?
    それならよくいるじゃん
  51. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:35:20返信する
    そもそも世界が違うからこの世界では違う意味で、名前として普通かもしれん
    現実世界と比較する時点でもうお察しだなw
  52. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:35:39返信する
    ヒンメルのスペルはhimmel
    Wikipediaで検索かけると数人分の実在のドイツ人が出てくる
    多少珍しい名前なのかもしれないが少なくとも人名に使われてる単語じゃん
  53. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:35:50返信する
    >>51
    ならドイツ語ベースにすんなw
  54. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:35:54返信する
    日本で氷結さんって一通さんみたいな厨二病の二つ名みたいだな
  55. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:36:08返信する
    このツイッターの奴って糖質か?
    キモすぎなんだが
  56. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:36:32返信する
    缶チューハイかな
  57. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:37:15返信する
    葬送の氷結さん
  58. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:37:22返信する
    グーテンモルゲン!
    スラマッパギ!
  59. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:37:35返信する
    ??人ども許さん?
  60. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:37:47返信する
    アメリカ人ってスミス(鍛冶屋)とか結構ダイレクトなイメージあるし笑わなくない?
    なんならジュニアとかあるわけだし
    アイアンマンなんて大爆笑でしょ
  61. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:38:09返信する
    いや、こうやっていちいち単に知らなかっただけの事で海外の評判を気にするのはどうよ?
  62. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:38:12返信する
    >>50
    つまり人名っぽくしろっていうことでしょw
  63. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:38:14返信する
    猿野天国さんをバカにするな
  64. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:38:23返信する
    三五十五、幕之内一歩、小野田坂道、巨摩郡
    日本人だって変な名前多いぞ
  65. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:38:43返信する
    カムサハムニダ
  66. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:39:08返信する
    葬送の氷結・・・
    物騒なチューハイだな・・・
  67. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:39:18返信する
  68. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:39:23返信する
    作ったのがドイツ人じゃないんだからそこに文句つけるのは意味がわからんなw
    ドイツ人がキャラの名前に使ってたらおかしいってのはわかるけど。
    日本人が氷結って名前を主人公につけたらおかしいけど、ドイツ人がHyoketsuってみても特になにも考えないはずでは?
  69. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:39:36返信する
    >>38
    俺も天国はミスフル主人公の猿野天国がまっさきに出てきたから別におかしいとは思わなかったな
    読みがアマクニだから該当しないのかなって思ったがよく考えたらこれ単語の意味の話だからアマクニでも該当するわけだしな
  70. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:39:37返信する
    チー牛のドイツ語好きは異常
  71. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:39:45返信する
    鉄さんの何が悪い!
    ドイツ人に仕置人の良さが分かるかよ、
  72. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:40:05返信する
    見てないけど
    棺桶が腐らないように凍らせるのかな
  73. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:41:03返信する
    >>72
    葬式でふるまう缶チューハイ作る話じゃね?
  74. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:41:06返信する
    それとソウレンが海外人気がないのは別なんだろうな
    なろうアニメって認識なんじゃねーか?
  75. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:41:30返信する
    ラインハルトが糞ダサいんだっけ
    キルヒアイスはどうなんだろう
  76. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:41:32返信する
    ?   退屈のフリーレンを見た結果
             |;;;;j ,r''"二ヽ   r'⌒ヽ  !;;;!    フリーレンって、本場ドイツだと  糞ダサ爆笑安直ネームらしいね  ❗️ 氷結さん、天国さん、朗らかさん、鉄さんって  ❗️❗️❗️
           ,ヘ;;i! ,,_r ・,ン.:!  {〈・_,>、,, jヘi!   
           〈 j>j、   "´, イ   `ヽ  ,':::〉!  フリーレンってなんでこんな無個性モブ顔なの  ❗️❓❓
            `ゝ.`,     ノ、__,入   j::rソ  
               `゙i   / ,r===ュ, `,  '.:〔_   50年顔も見なくても平気で手紙も出さなかったやつに、弟子の命犠牲にして会いに行くの    ❗️❓❓❓
                 }!  ! i.:::::::::::.:! ;!  .!::::j::`` ー----─r- 、 魔法での致死率の話した後に、魔王軍がいそうな危険な魔王城、フリーレンの苦手な北に行かせるって、フリーレンってドワーフに嫌われてるの   ❗️❓❓❓❓
               , イ.:ト、   ゙===='′ ,イ!:::::!::.:.:.:.    
  77. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:41:56返信する
    キリンの氷結さん スポンサーにビール会社が?
  78. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:42:02返信する
  79. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:42:38返信する
    ピッケルさんとザイルさんも欲しいね
  80. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:42:56返信する
    >>47
    ニコニコ大百科には「豚舎を持つ地主」って書いてあったけど違うの?
  81. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:43:01返信する
    ドイツって既存の単語を、名前として使う事は全然ないのか?
    日本だったら、花の名前とかがそのまま人名になってるのよく見るけどさ
  82. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:43:15返信する
    これもしかして中国だと葬送氷結みたいな感じになるんか?w
  83. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:43:49返信する
    光月おでんみたいなキャラばっかだと変に感じてもしゃあない
  84. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:44:59返信する
    日本語だと流星とか氷河とか太陽とかそのままの必殺技名でもかっこいいのに
  85. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:45:01返信する
    人気作品になるとこういう難癖つけて目立とうってやつが出てくるのがTwitterだからスルーが吉だよ。これで反応しちゃうと図にのるから。
  86. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:45:29返信する
    なんか葬式で使われるドライアイスみたいなw
  87. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:45:53返信する
    イギリスの「スーパードライ極度乾燥しなさい亅もだいぶおかしいと感じてしまうし、母国語民に変な顔される事自体はやむを得ないだろ
  88. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:45:58返信する
  89. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:47:06返信する
    >天国は流石にないか
    雨宮天という声優がいるだろw天国も天も似たようなもんだろw
  90. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:47:09返信する
    ちなみにアイゼンも調べてみたがスペルはeisen
    キッスってアメリカの有名バンドのメンバーのポール・スタンレーの
    本名がスタンレー・バート・アイゼンらしいんだけど
    ねえ人名に使わない単語って本当なん?
  91. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:47:14返信する
    ジョジョみたいにコードネーム風になるわけでもなく、ポエムくっさい雰囲気じゃ流石にボケになるよね
  92. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:47:50返信する
    >>62
    そんなもんだろ、フリーレンだって氷結以外にも人名っぽいのがあるかもしれんし
    ゼウスとか日本語だと空だぞ
  93. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:49:18返信する
    >>36
    負けてんじゃんw
  94. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:49:18返信する
    恐ろしくどうでもいいネタだな
    やら糞のコメ稼ぎ記事だがつまらん
  95. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:49:31返信する
    >>89
    実際にヒンメルは空って意味の言葉でもあるぞ
    別に天国限定ではない
  96. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:50:06返信する
    >>78
    ソウレン信者の弱男くんどした?
    信者による組織票は人気と言わんぞ?
  97. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:50:38返信する
    >>81
    欧米って人名として既出の範囲から選ぶだけで日本みたいにDQNネーム付けたりしないじゃん
  98. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:51:01返信する
    夜神月はセーフだったのにどうして…
  99. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:51:02返信する
    お前ら(ドイツ人)の間ではそういう意味らしいな
    ただ、この世界では違う意味らしいぜで終わる話では?

    昔、どんな単語(プレイヤー名入力時)入れても
    NPCが「素晴らしい名前です、こちらの言葉で『天使』と
    いう意味です」と力押ししたゲームがあった
  100. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:51:17返信する
  101. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:52:00返信する
    >>92
    え、ゼウスはゼウスじゃね・・・?
    軽くググってみたけど、語源というか由来がそういう意味の単語であるってだけでしょ?
  102. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:52:09返信する
  103. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:52:43返信する
    >>81
    ドイツ語に限らず表音文字の文化圏だと既存の一般名詞を人名にそのまま使うケースは表意文字ほどは多くなさそうな感じなのは確か
    ただ皆無ってことはないと思う、例えばヴォルフガング=Wolfgangとかのwolfはドイツ語でも英語でも狼のことだし(ただこれも大元は地名由来から名前に転じたっぽい)
  104. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:53:29返信する
    なんでジャップ漫画家ってドイツ名が好きなの?
    意味不明なんだがwww
  105. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:53:44返信する
    まあ結局向こうの人に怪訝に思われたくなければ、少しは考えて名前付けろってことやなw
  106. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:53:55返信する
    フリーレンって変な名前だと思ったらドイツ語だったんだな
  107. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:53:57返信する
    >>97
    横レスだがあんまりひどいと却下されるのは同じだが変わった名前もつける親はつける
    ちなみに名付けランキングみたいなのもあって名付けの流行もガッツリ存在する
  108. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:54:27返信する
    このドイツ人の許容度が低いだけだな
    JOJO第5部なんかパンナコッタとだのプロシュートとだのリゾットだの出してるけど
    イタリア人から文句は出てない
    ドラゴンボールだってブルマだの(これはブルーマウンテン由来なのだが)トランクスだのフリーザだの出してるけどこっちも受け入れられてる
  109. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:54:42返信する
    ただの嘘つきだろ。今どきそんなの気にしてるやつが外国のアニメなんて見るわけがない
  110. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:54:52返信する
  111. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:55:08返信する
    な・・・・なんてことだ。  これは、フリーレンは本場ドイツでは放送禁止にしなくてはいけない   ❗️❗️❗️❗️
             ∨/  ,-== 、,.  ='⌒  リヘ    │
           '⌒ヽ  ,- rッ、` イーrッヽ レノ   
          丶ヽ」   ` `´ ' 〈 ` ´  ,/     
            \|     ,.   l     ト 、    └─────
           . :´: :> 、   └、_丿    l 〉\__
        . :´┌厂/ ̄,二ヽ ‐ 、,.     /:〈 : : : : : : .`ヽ、
      /.: : : :| | │ / Y ノ  ^     /|: . ヽ: : : : : : : : . \
    これは、日本の恥    ❗️❗️❗️❗️ 国辱だ   ❗️❗️❗️ フリーレンの作者さんは、ドイツ語辞典からただ引っ張ってくるのではなく、人名辞典や、せっかくの異世界なろうなのだから、なにかオリジナルの名前を持ってきて欲しかった  ❗️ 氷結さん、天国さん、朗らかさん、鉄さん  はあまりにひどい   ❗️❗️❗️❗️
  112. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:56:27返信する
    こういうところで、サンデー作家の低学歴っぷりが出ちゃうよね  (  笑  )
  113. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:56:28返信する
    >>100
    MXと日テレ金曜23時を比べてる時点で比較にもならんよ
    しかも1期の鬼滅なんて全く宣伝してないしな
    どれだけ鬼滅を叩いても4%の数字は変わらないんだよw
  114. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:56:45返信する
    名前の問題ってわりとあって外国人から見たら佐藤太郎とか田中花子みたいなキャラがメインキャラに複数いる作品が多くて戸惑うみたいな
  115. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:57:02返信する
    まあ逆の立場やったら自己紹介とかで「私の名前は氷結です」とか言われたら吹くかもしれんなw
  116. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:57:07返信する
    >>97
    西洋人にもいわゆるDQNネームやキラキラネームにあたる名付け自体はあるみたいよ
    例えば現代の女性でブリュンヒルデって名前をそのままつけちゃったりするようなのが一番起こりうる中でも痛々しいタイプのネーミングみたい
  117. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:57:50返信する
    進撃とかドイツまみれだったよね
    どんだけドイツコンプなんだろう
  118. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:59:13返信する
    何でもかんでもドイツ名称だらけだもんな
    ほんとこれやめた方がいいよ
  119. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:59:29返信する
  120. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:59:39返信する
    妄想上のドイツ人なんだろうけど
    お前らの日常会話もオッパイプルンプルンだろって言ってやれ
  121. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 18:59:49返信する
    海外のマンガで、登場人物にタマとかポチとかついてても
    初っぱな笑っても1時間後には気にしなくなってるだろ

    ナルトとか食い物じゃんじゃん
  122. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:00:05返信する
    >>117
    まああっちはガッツリドイツモチーフやし
    こんなしょーもないツッコミもされてないしな
  123. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:00:25返信する
    銀河英雄伝説ですでに通った道
  124. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:01:01返信する
  125. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:01:09返信する
    日本人はドイツ語と北欧神話は大好きなんだからしゃーない
  126. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:02:54返信する
  127. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:02:55返信する
    >>125
    日本人シュヴァルツなんたらとかアインツヴァイドライとか好き過ぎ問題
  128. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:05:54返信する
    鉄さん    『   氷結、天国太郎に会うんだ  ❗️ 』


    氷結     『  だってさ、いくよ ❗️ ❗️ 遠くの   ❗️ (  フェルン:遠くの   ) 』    遠くの    『  はい、氷結  ❗️    』


    わびしい   『  おれは、鉄の弟子のわびしいだ  ❗️ 』

    と、ドイツ人には、翻訳が糞な糞ゲーに見えるわけだ
  129. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:07:05返信する
    ドイツ人が言ってたなんて、マックで女子高生が言ってたみたいなもんだろ
  130. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:07:18返信する
    アイアンマンはどうなるんだ!!ってw
    マンって付いとるがなw
    人名じゃないしw
  131. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:07:43返信する
    >>128
  132. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:07:53返信する
    >>101
    ならフリーレンもフリーレンじゃね?
  133. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:08:27返信する
    ハリウッド映画の適当な日本描写が笑えるのと同じだね
  134. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:08:51返信する
    >>130
    アメリカは○○マンつけると、とりあえずマーヴェルになる文化だし
  135. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:09:15返信する
    >>132
    いや、フリーレンは氷結だろw
  136. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:10:04返信する
    ニンジャスレイヤー化か
  137. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:10:18返信する
    二つ名設定とかじゃないのこれ?w
  138. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:10:24返信する
    そもそも「3年ぶりにあったドイツ人」とかいうのが嘘くさい
  139. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:11:07返信する
    間違いなくこいつにドイツ人の知り合いなんていないし適当に辞書引いて日本語にしたら面白いんじゃね?と思ってツイートしたんだろ。英語で鉄男とかアメリカ先生とかクモ男とか直訳して変な名前ーって言ってるようなもんだろ
  140. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:11:42返信する
    >>133
    フリーレンも、ドイツ人には、メガネのカメラ持った出っ歯と、韓国語が書かれたスシバー並みに間抜けな
    低俗作品にみえてるっつーことやな
  141. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:12:42返信する
    これからの展開で意味がある名前にしてそうだな
  142. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:12:59返信する
    光宙
    弥有二
    夢姫
    奏夢
    今鹿

    今の日本人名がこんなだからなーwwww
  143. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:13:32返信する
    >>135
    ならゼウスも空くんでヘスティアは暖炉ちゃんじゃね?
  144. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:13:36返信する
    まああんなすました顔でDQNネームだったら吹くなw
  145. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:14:40返信する
    >>143
    だからそれはれっきとした神様の名前やんけw
  146. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:15:15返信する
    これ前から海外のアニメ板では有名なやつじゃん

    バズると思ってパクっちゃったのかw
  147. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:15:27返信する
    それこそどーでもいいかな
    日本人で当て字にキラキラネームついてるより
    マシに思えるがな(そういう人ご愁傷さま)
  148. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:16:13返信する
    >>146
    有名で草
  149. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:16:47返信する
    ドイツ人は、じゃりん子チエちゃんに謝って
  150. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:16:55返信する
    隙あらばステマ
    このX主も何円貰ったんだろうね
    最近のアニメのオススメがフリーレンの時点で案件
  151. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:17:00返信する
    ヒトラーの血にアニメを勧めるなや
  152. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:17:06返信する
    >>134
    鉄男、蜘蛛男、蝙蝠男、蟻男、超男

    日本語訳にすると全部ダサいwww
  153. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:17:20返信する
    なんでや、アルトアイゼンカッコいいやろ
  154. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:17:32返信する
    >>145
    フリーレンもフリーレン内では立派な人名では?
  155. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:17:54返信する
    >>146
    エビデンス出すなw
  156. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:18:10返信する
    3要形は frieren-fror-gefroren
    動詞の不定形が人名ってあり得んわ確かに。
  157. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:18:22返信する
    キャラの性格を名前にしただけでしょ?
  158. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:18:41返信する
    >>154
    だからこんなことになってるんだがw
  159. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:19:03返信する
    空気階段のコントかよw
  160. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:20:02返信する
    >>151
    ヒトラー   『  このフリーレンってアニメは名前ダサい、こっちのヘルシングの方がいいよ    』
  161. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:20:15返信する
    ハイターこそ氷結さんの名が相応しい
  162. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:20:17返信する
    ドイツ語はカッコイイんだよ
    ◯◯リッターとかカッケーし
  163. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:21:49返信する
  164. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:23:02返信する
    >>162
    それをそのまま、低脳作家が辞書でつけるとこうなる悲劇
  165. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:23:15返信する
    せめて名詞にして Frost ならアリかもな。
    苗字になるんだろうけど。
  166. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:23:20返信する
    ベン・トーの二つ名みたいに思われてそう
  167. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:23:56返信する
    >>156
    つまり「私の名前は"凍結する"です」みたいなこと?
    確かに笑うなそれはw
  168. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:23:59返信する
    かっこよさそうだからって名付けたんだろうな
  169. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:24:28返信する
    >>158
    結局、何言いたいんだ?
    暖炉ちゃんでも火ちゃんでも作品内ではヘスティアや何々なら別にいいじゃんと
    よくあるダイヤちゃんなんて韓国だともっこりちゃんだぞ
  170. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:25:02返信する
    まぁそういう世界観じゃないのに名前だけが浮くから笑っちゃうのだろうね
    しんみりした雰囲気に唐突な「鉄」じゃぶち壊しだもんなw
  171. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:26:02返信する
    アイゼンって聞くとブリーチのイメージが強い
  172. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:26:04返信する
    >>162
    日本人には語感がかっこいいけど、ドイツ人はドイツ語の硬い語感にコンプレックスを持ってるらしい
  173. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:26:22返信する
    主人公が「dozaemon」とかだと真面目に見れそうに無いし笑うと思う
    動詞が名前とかもかなり笑えそう

    そう考えるとブルアカとか韓国ゲーなのに名前とか自然だよなぁ
  174. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:26:32返信する
    >>169
    固有名詞ってのがありまして~・・・
  175. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:27:09返信する
    これってソースが、こいつの中の架空のドイツ人じゃん
  176. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:27:17返信する
    外国人が東洋っぽい物語作ってアホな日本語の名前つけてたらおまえらも馬鹿にするだろ
  177. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:27:24返信する
    キラキラネームみたいなもんだろ
  178. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:31:10返信する
    >>174
    フリーレンがフリーレン内で固有名詞なんじゃね
    建御雷神も固有名詞だがまんまだし
  179. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:31:31返信する
    >>176
    奴は最強の侍・・・その名も"死ぬ"だ!!

    みたいなことだもんな
  180. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:32:15返信する
    >>178
    だからその「フリーレン内で」ってので馬鹿にされてんだろw
  181. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:32:23返信する
    いつの話だと思ったら昨日かよ
    海外の反応のドイツ人のコメント訳を読んでさも自分のことのように書いてんじゃねーぞ糞松
  182. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:34:20返信する
    面接に現れたキラキラネームと同じでしょ
    「なんだよその名前w」ってなったら笑うなって方が難しいし正常に評価難しくなるだろ
  183. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:35:17返信する
    シリアスな雰囲気壊れるw
  184. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:35:59返信する
    ドイツってなにかあったっけ・・・?人種差別とナチスだけじゃねえの?
  185. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:39:02返信する
    アイゼンって名字の欧米人はフランスとかアメリカとかにもいるし有名人もいる
    ファーストネームでもいないわけじゃない
    まして、そいつがドイツ人なら、アイゼンバーグ、アイゼンシュタイン、アイゼンマン等
    鉄(アイゼン)派生系の人名がたくさんあることくらい知らないわけがないと思うんだ
    しかも鉄系名はユダヤ系に多いんだが、どういう意図で嘲笑してるのかね?
  186. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:39:06返信する
    >>179
    一番しっくり来たわ
  187. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:39:40返信する
    >>178
    フリーレンは『 氷結する 』の動詞だぞ


    ドイツ人は、『  氷結する、天国に会うんだ 』とか  、『  氷結する様、私の人生の1/2ですから  』とか、  『  わびしい、おまえは竜を倒せるはずだ  』とか



    文法めちゃくちゃな糞キラキラネームを聞かされて苦痛なわけだ
  188. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:40:35返信する
    氷結するさん    ww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww
  189. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:41:37返信する
    >>1(´・ω・`)鉄さんっ名前は日本にはいると思うんだけどなw

    また誤字って怪しい日本語は草
  190. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:42:14返信する
    >>185
    ドイツ人がおかしいって言ってんだからおかしいんだろ
    それは人名にしたらギャグにしかならんみたいな日本人にしか分からんニュアンスあるじゃん 
  191. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:42:16返信する
    そうだよ。英語と違ってドイツ語の
    動詞には特有の語尾があって区別されるから、
    動詞をそのまま人名にすると奇妙なんだわ。
    英語にも昔は不定形の語尾があったけど
    中世に消滅した。
  192. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:42:28返信する
    意味はよくわからんがかっこいいドイツ語
    ゲシュタルト崩壊
    シュヴァルツシルト半径
    他に何がある?
  193. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:46:36返信する
    >>190
    いやだからアイゼンってのは普通に人名として実在するんだってば
    フリーレンは知らんけどw
    それなのになんでアイゼンが一番おかしいって言ってるのか意味不明じゃね
  194. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:48:22返信する
    Eisenって名前の人はいるよ。苗字だけど。
    遺伝子の解析プログラムを書いた有名な
    技術者の Gustav Eisen とか、同じ
    名前でスウェーデン人の学者もいるけど。
  195. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:50:28返信する
    響きがカッコいい()からと何も考えずに付けた故の悲劇・・・!!
  196. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:50:49返信する
    この人C++の解説本出してる人じゃん
    途中まで読んで挫折したよ
    説明がまわりくどいんだよな
    ドイツ人の友人も開発者なんだろう
  197. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:53:48返信する
    無職転生とかも始め適当に語感でグレイラットとか付けたら
    英語で灰色のねずみは貴族としてはおかしいだろと読者に言われて
    その後設定に組み込むなどして修正してた
  198. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 19:58:22返信する
    >>193
    お前はドイツ人よりドイツ語に対して詳しいの?
    日本語分からんアメリカ人がネット知識で日本語語ったらちゃんちゃらおかしいだろ

    >>194
    スウェーデン語とドイツ語じゃ全然違うだろ
  199. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:01:44返信する
    >>1
    アニメと現実の区別がつかない病気の人っているよね

    一番の病人いてワロタ
  200. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:04:29返信する
    ドイツ人   『   フリーレンってバカくさい        wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww 』







    ドイツ人    『   氷結する太郎って、糞ダサ  wwwwwwww wwwwwwww しょせん、なろうだな  wwwwwwww wwwwwwww wwwwwwww』
  201. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:04:33返信する
    調べたら英語では鉄、ironって名前
    普通にたくさんいるけど・・・情弱なの?w

    難クセつけたいのは分かるが
    雑な難クセはやめてほしいね
  202. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:06:18返信する
    Google翻訳 ドイツ語

    「アイロンをかける」 → 「Eisen」

    単体で使うと動詞にもなるし色んな意味になるんやなぁ
    笑えそう
  203. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:06:47返信する
    そら向こうの小説で、田中ちんちんさんとか出てきたら笑うに決まってるやん
    なんでそんな尊厳を傷つけられたかのように言い返しとるんや
    こんなん「そらそうだわな」て終わりやん
  204. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:07:21返信する
    >>201
    英語とドイツ語は違うだろ
    なんでドイツ人にネット知識でドイツ語の説法してんだよw
  205. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:07:42返信する
    ドイツ人フランス人はどうも信用できない。
  206. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:09:31返信する
    >>銀英伝だっけな
    >>ドイツ人からだと古臭い名前ばっかで
    >>スペオペの雰囲気ぶち壊しらしい

    いや、スペースオペラってクラシカルなものやファンタジーが混じってるから
    SFじゃなくスペースオペラなんだが・・・
  207. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:11:02返信する
    >>204
    日本人が1人でも山村なんて苗字はおかしい、人名じゃないと言ったら
    山村という苗字が日本に実在していない事になるのか?
  208. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:12:49返信する
    もし仮に向こうの漫画の日本人キャラが
    氷結さんとか鉄さんって名前でも「ふーん」で終わるよね
    渋い顔するほど変でも笑うほどおかしくもない
  209. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:14:05返信する
    別に世界観に力いれてる作品でもないしこんなんでもいいだろ
    ドラクエの日常系みたいなもん
  210. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:15:12返信する
    >>204
    たしかに
  211. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:15:39返信する
    ホロコーストの子供達 死の影で遊んだ
    著者 ジョージ・アイゼン 
    Amazon見てたらこんなん出てきた
  212. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:16:13返信する
    ネトウヨキモオタ大激怒
  213. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:16:15返信する
    外国だと定番の名前がある国が多いから、日本でもそうだろうと、
    やたら太郎が出てきたりする
  214. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:17:27返信する
    >>207
    どうせネットで15分ぐらい調べた情報でしょ?
    なんでここまで強気に出られるんだろう
  215. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:19:12返信する
    日本のアニメの登場人物は現代学園ものでもけっこう突拍子もない名前出てくるからフツーと言っちゃえばフツー。
  216. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:19:51返信する
    >>208
    あの世界観で
    『  氷結する様、私の人生の1/2ですから  』とか

    『  人間なんかすぐ死んじゃうもの、鉄さん、鉄さんならわかるでしょ  』とか

    『  わびしい、おまえは竜を倒せるはずだ   』

    とか言ってんの、失笑するやろw
  217. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:21:04返信する
    >>216
  218. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:21:12返信する
    昔はともかくこれからは日本も海外進出を考えて
    ある程度下調べしてから名前をつける時代なのかもなあ
    ジャニーズにグループ名もひどいしな
  219. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:22:11返信する
    >>214
    それはちょっとググるだけで反証がいっぱい出てくるということでは
  220. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:23:04返信する
    >>216
    日本人の感覚だと「氷結する様」と「わびしい」は酷いなw
  221. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:24:21返信する
    嫌なら見るな
  222. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:24:54返信する
    下のなろう記事で言われてた悪口が刺さってるやん
    作者の浅い知識でナーロッパ異世界とか
  223. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:25:08返信する
    この間の紙飛行機の件といいマジでガバいなこの作品w
  224. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:26:41返信する
    >>206
    それデマやで
  225. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:26:48返信する
    他国の単語をそのまま使うからそうなる
    そんなこと言ったらハイターなんてキッチン用洗剤まであるしな
  226. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:27:51返信する
    >>198
    お前、桜の種類いくついえる?w
    日本に観光しにくる外国人って最低でも4種類いえるでw
  227. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:28:32返信する
    >>219
    またスウェーデン人?w アイゼンバーグ?w
  228. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:28:35返信する
    >>179
    アメコミに「死(し)」って名前の侍いるでw
  229. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:29:36返信する
    >>228
    まあ名詞ならセーフでしょw
  230. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:29:42返信する
    なにも調べもせずに考えたんだろうなw
    名前って結構重要なのにな
  231. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:30:17返信する
    >>227
    スウェーデン人?
  232. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:30:53返信する
    ドイツでは変でも
    別にそのキャラはドイツ人じゃないしな
  233. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:31:44返信する
    大学で第二外国語ドイツ語選択したけど
    くっそ文法が複雑な言語だから英語とは全然違う
    名詞に女性・中性・男性の性があるし人称ごとに動詞が変わったりするし、そのままの呼び方で名詞が動詞になったりする

    まぁこれは日本語学んでる外国人も感じてるだろうけどね
    知らずに使うとやべー名前になるんだろうな
  234. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:32:41返信する
    >>231
    >>194
  235. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:32:53返信する
    こういうのも売れてる作品や作者に対する嫉妬なんかね?
  236. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:35:58返信する
    >>232
    和風な世界観で全員日本語のキラキラネームとか動詞が名前になってるとかだとさすがに笑うのは仕方ないでしょ 俺でも笑うわ
    名前が気になってまともに見れそうもないから翻訳のときに名前をそれっぽく変えて欲しいとか思うね
  237. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:36:11返信する
    フリーレンって派手さは無いけど地道なストーリーを見せる作品かと思ったら
    子供みたいなキャラが剣で山を両断するような
    なろう並みの事やってて拍子抜け
  238. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:40:51返信する
    台無しになるのはまぁ、そうね、しゃーないね
    日本の漫画のすべてに、世界展開まで考えて名称つけろ、ってのはちょっと無理筋だから、適当に妥協するしかないわい
     海外のカッチョイイ作品に日本人が登場したら名前スシローだった、とか日本人からしたらショックだけど、もうそういうのは許容していこうぜ
  239. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:41:45返信する
    >>97
    ちなみにドイツの2021年新生児の男児名ランキング1位はマッテオ
    マティアスのイタリア名でなんかかっこいいからと近年になって流行中
    ドイツ人のマッテオくんは殆どが未成年だそう
  240. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:42:49返信する
    嘘松すぎて草
  241. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:43:43返信する
    外国人も日本の漢字をカッコいいと思ってTシャツ着てたりするけど日本人からすると違和感あったりする
  242. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:45:43返信する
    Eisenは知らんがドイツの姓にEisenーとか普通にいるけどな
    何が違うんや
  243. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:46:32返信する
    キラキラネームの子たち見たら大爆笑しそう
  244. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:47:36返信する
    >>242
    そりゃ日本語でもちょっと違うだけでおかしくなるでしょ

    「進みますさん」だとおかしいけど「進さん」だとおかしくないとか
  245. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:49:44返信する
    >>242
    性で使われてるけど名前にしたらおかしいとか日本語でも普通じゃね?
    山田佐藤がフルネームとか
  246. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:51:08返信する
    >>242
    それはいるだろw
    でもEisenって姓はいねえだろ?w
    日本で大下とか大川って姓はいるけど、大ってやつはいないのと一緒やろw
    しかもそれ姓であって、名じゃねえしw
  247. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:52:40返信する
    日本人からするとドイツ語の響きがカッコいいから、やたらドイツ名の出てくる作品多い
    そのせいか海外アニメファンからなんで日本はドイツ好きなの?という疑問がよく出る
  248. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:52:42返信する
    >>245
    フリーレンのキャラって名前と苗字の区別なんてあったっけ?
  249. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:53:58返信する
    >>246
    揚げ足取りのようですまんが大さんって名字あるで
  250. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:54:10返信する
    >>126
    またやらおんをデマで記事作ってるのか○日連続○○○回目
  251. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:55:21返信する
    >>249
    ああ、いるんだw
    けどまあそんなニュアンスやw
  252. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 20:57:15返信する
    二次元世界にだけ小鳥遊さんが多すぎる件
  253. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:14:23返信する
    金ローからのおこぼれ視聴率
  254. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:21:22返信する
    >>236
    ラストサムライとかみて笑ってたん?
  255. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:22:12返信する
    >>220
    日本人の感覚だと氷結だろ
    なんで「する様」ってつけるんだよw
    外国人には名詞と形容動詞の使い分けもできない猿だって決めつけか?w
  256. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:23:04返信する
    >>229
    同じだよw
    海外でも動詞を名前にするときには名詞感覚でつかう
    そういう名前が普通にあるしな
    まさか知らん知恵遅れじゃないだろ?w
  257. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:24:03返信する
    ドイツ人からすると笑っちゃうのも仕方ないけど、作者もあえて普通の
    人名から外してるのだろうから恥ずかしくなる必要はないなw
  258. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:24:59返信する
    >>238
    ドイツにもイタリアにも
    たとえば「足の速さ」「種を植える」なんて意味の名前があるが
    誰もそれを不思議におもわない
    そういう動詞・形容詞ベースでも名前の場合は名詞として認識する
    このツイカスはその程度のこともしらんと話を盛ってるガイジだろw
    だまされてるジャップガイジが一匹いるみたいだがw
  259. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:25:44返信する
    つうか今更じゃね日本の漫画アニメに出てくる外国人の名前が変わってるのは
  260. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:26:10返信する
    難癖にもほどがある しかも一部は実在してるから嘘なのが秒でバレるし
  261. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:32:59返信する
    >>259
    日本人の花道とか一護だって変な名前だしな
  262. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:37:15返信する
    シュタインズゲートがドイツ語+英語でクソって作中で言ってたの思い出した
  263. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:39:12返信する
    アインシュタインも相当ひどい名前だけどな
    時代のせいもあるだろうが
  264. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:44:33返信する
    >>160
    クリーク!クリーク!!クリーク!!!クリt、・・・ゲフンゲフン!
    ・・・オホン、クリィィィィィィク!!!!
  265. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 21:55:16返信する
    アイゼンハワー大統領「何言ってんのこのジャップ」
  266. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:00:26返信する
  267. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:10:16返信する
    ライナーさんが一番
  268. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:16:14返信する
    日本人キャラにも乱数とかアルミとかバードとかポルカみたいな名前の奴がいるし
  269. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:23:31返信する
    >>255
    ドイツ語だと動詞にもなるんで
  270. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:26:05返信する
    鉄男涙目
  271. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:26:55返信する
  272. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:28:51返信する
    >>256 >>258
    日本語には「進」って名前があるから「進みます」も普通の名前!とかアメリカ人が言ってたら失笑だろ
    んでEisenって名前のドイツ人居るの?
  273. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:30:05返信する
    一般的な命名規則から外れすぎてて意味不明で笑えるって話やろ
    日本語で例えるなら「鉄道 塩」とか「紙 草」とか「羊 卵」とかって名前にされるようなもんや
    意味不明やろ?
  274. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:32:04返信する
    完全に架空の名前を作るのって難しい
    気持ちいい音の響きで作っても
    「本当にこんな謎の言葉でいいんかな」と不安になる
  275. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:35:13返信する
    名前の通りじゃん
  276. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:41:35返信する
    >>274
    でも現実に根拠を求めてしまったらそれはもう異世界ではないんだわ
    謎の文字列でいいんだよ
    フロド ビルボ レゴラス ガンダルフ
    これが正解な
  277. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:47:07返信する
    >>276
    日本人にとってドイツは異世界ってことでここは一つ

    つか逆パターンも多いし別にドイツ人に切れる必要まったくないよね
    日本人の名前で伊藤富士通とかあったしさ 謎の日本語タトゥーとかな
    お互い笑って済ませりゃ良いだけ
  278. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:47:10返信する
    アイアンマンを鉄男wって馬鹿にしないし嘘松
  279. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:53:51返信する
    >>278
    お前それ絶対に人前で言うなよ?
    大恥かくぞ
  280. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 22:55:03返信する
    >>278
    差別問題でFirefighterって呼び方に変った消防士の事昔英語でなんて呼ばれてたか知ってる?
  281. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:01:13返信する
    外人が日本風のアニメ作って名前が魚とか納豆みたいになってる感じなんだろうな
  282. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:02:30返信する
    フリーレンは地名から何から全部ドイツ語から取ってるから
    ドイツ人から見たらもっと奇妙なのあってもおかしくはない
  283. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:03:44返信する
    >>277
    そいつは言語まで作ろうとする変態だから・・・
  284. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:07:18返信する
    氷結さんが大活躍するなろうがあるだろ
  285. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:08:24返信する
    >>50
    わざわざ古語は使わねぇだろダッサ
  286. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:09:29返信する
    >>284
    退屈のフリーレンってなろうがな
  287. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:16:20返信する
    でも作中言語がドイツ語って設定でもなくドイツ人でもなく
    舞台がドイツの話でもないんでしょ?
    作中で日本語を使ってる設定でもなく日本人でもない異世界キャラが
    ヒョウケツさんって名前でも別に気にならないんだけど
    現実の日本とは関係ないし
  288. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:37:01返信する
    あれ?ヒンメルとアイゼンについてコメントで議論あるけど
    ハイターも実在の人名として出てくるよ?しかもドイツ人
  289. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-13 23:57:41返信する
    リヒト(光)もドイツではキラキラネームだって昔見たわ
  290. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 00:13:31返信する
    >>277
    なるほど
    馴染みが無く距離が遠ければ異世界だし
    モチーフとして便利か

    知ってる側から見たら笑えるのも楽しみのひとつよね
    ヘンテコ日本をニンジャスレイヤーとして再び異世界にしたように
    西洋の人がアニメ西洋を NAROU ADVENTURE にしてくれたら面白い
  291. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 00:32:20返信する
    日本人が作った日本人キャラも
    現実には存在しない名字だったり
    今は名前には使えない漢字が入ってたりするだろ

    それにいちいち突っ込んだりする奴いるか?
  292. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 01:13:10返信する
    まあ嘘松だろ
  293. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 01:26:33返信する
    愛染明王
  294. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 01:32:31返信する
    戦後に日本人の名前に使えなくなった漢字
    棗 薔薇の薔と薇 檸檬の檸と檬 など

    04年9月27日までは使えなくなっていた漢字
    凛 苺 など

    まあこんなもん創作の世界では誰も守ってない訳でして
  295. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 04:24:55返信する
    >ドイツ人がアニメ作って人名が朗らかさんだったら確かに笑う自信あるな

    ほんまや
    日本人みんな笑うわな
  296. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 04:36:32返信する
    この江添って人、このポストにイマイチな反応を示す人にムカデ人間を勧めてる
    日本人キャストの日本語セリフのせいで日本語わからない人にとってはホラー映画
    日本語のわかる人にはギャグ映画でしかないっていうけど…そうか?
    そういう問題ではなかったし日本人キャストはアドリブでいいキャラ作ってたかと
    あとムカデ人間の作中舞台はドイツで悪役もドイツ人設定
    名前はハイター博士っていうんだけどそれはいいんか?
  297. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 04:36:54返信する
    この名前どう思う?って聞いたんだろw

    人名じゃないから駄目って理屈意味分からんし
  298. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 06:50:46返信する
  299. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 06:55:49返信する
    >>291
    それ全然今回話題になってる件の本質じゃないじゃん
    ちゃんと読もう
  300. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 06:58:20返信する
    ワイ日本生まれ日本育ちでドイツ語のことほぼ分からんけど
    ドイツ人の母もそんな反応だったからそうなんだろう
  301. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 07:21:49返信する
    シュヴァインってドイツ語カッケーなw名前にしたろw
  302. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 09:14:18返信する
    まあフリーダムガンダム とかジャスティスガンダム とか最初見たときはギャグか?と思ったしな
    慣れたけど
  303. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 09:27:30返信する
    日本は後藤ひとり、後藤ふたりで普通に受け入れているというのに…
  304. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 09:52:45返信する
    ブルアカのキャラ名がやけに古風みたいなもんか
  305. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 10:39:01返信する
    鉄の名前だとYAIBAの鉄刃(くろがねやいば)を思い出す。ヒロインの名は峰さやか(みねさやか)だし刀を鞘に納めるという名づけは良いと思った。
  306. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 11:17:53返信する
  307. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 11:19:11返信する
    >>303
    それ、親の虐待だっていわれてたろw 氷結するさんも生意気だから親に虐待されてそーだけど
  308. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 11:32:53返信する
    >>16
    漢字や中国由来の故事成語使いまくってるけど中国コンプではないぞ
    はい論破
  309. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 13:29:13返信する
    (´・ω・`)天国は流石にないか

    天国と書いて「あまくに」って読む苗字の人はいるな
  310. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 15:08:48返信する
    主人公女の子にチーズの名前付けた作品もイタ公にバカにされてんのか?ww
  311. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 17:20:33返信する
    5chのスレではテンプレに意味とスペルまで入れてドイツ語かっこいいしてんだよなあ
    見てて恥ずかしい><
  312. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 19:44:44返信する
    銀英伝のは結構有名?
    自分も、
    「ローエングラムは貴族の名前だが、ラインハルトは田舎者の名前で、その組み合わせはおかしい」
    というダメ出しを聞いたことあるわ。
    日本風の名前にしたら“綾乃小路 田吾作”とかになると言ってたが、実際にそんな名前のキャラが、ギャグではなくシリアス物に出てきたら「雰囲気ぶち壊し」と怒るかもな、確かに。
  313. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 19:53:25返信する
    武藤遊戯とか桜木花道だって変な名前なんだが?
  314. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:05:11返信する
    まあ外国人が登場キャラにおにぎりとか青森って付けてたら俺も笑うわw
  315. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 05:29:53返信する
    >>7
    外国人製作でキャラ名が日本の非人的物質名だと気になるのはわかるわ
  316. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:37:59返信する
    >>312
    ラインハルトは貴族とは名ばかりのど貧乏人なので
    まったくもって設定通りだよw

    木下藤吉郎時代の秀吉が
    木下上総介十兵衛とか名乗ってたらおかしいだろw
  317. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:39:37返信する
    >>299
    本質だが?w
    ドイツ風の地名がでてくる世界で
    なんで人名だけ「ドイツ」にこだわらないといけないんだよw
    お前、劇中でカタカナ表記されてる地名の発音をそのままいうだけで
    ドイツ人に伝わると思ってんのか?w
  318. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:40:32返信する
    >>244
    「始め」「続く」「終わる」「余る」の4兄弟に文句でもあるんか?
  319. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:41:38返信する
    >>315
    それが現実の日本を舞台にしてるならなw

    ちなみにフリーレンは異世界やw

    で? なにか?w
  320. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:46:45返信する
    >>272
    日本には「一丁目」「金玉」って姓があるし
    「花」「桜」「樹」といった名詞や「薫る」「進む」って動詞がそのまま名前になってたりするが?
    お前は日本語訳の語尾に粘着してるが問題の本質はそこじゃないぞチンカス
    知ったかぶりで屁理屈こねても無駄だぞw
    お前が頭蓋骨にチンカスたまった無知無学ガイジの知恵遅れって現実は揺るがんw
  321. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 22:49:56返信する
    シュナイダーとアイゼンバーグとか物や商売由来だけど、そんな名前のドイツ人はその商売しかてなかったり、その商売しか無い街なんて無いだろ?
  322. 名前:名無しさん 投稿日:2024-04-10 07:59:32返信する
    🍓 本­物­の女­の子­とセッ­クス­チャット 👉 𝗪­𝗪­𝗪­.­𝗡­𝗨­𝟮­𝟭­.­𝗙­𝗨­𝗡

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

.