『ぬーべー』作者・岡野剛氏「設定変更で原作ファンが怒る気持ちもわかります。でも20年前の作品を現代に甦らせる為に必要な「翻訳」なんだと考えて、どうか大目に見てほしい」
設定変更に対して原作のファンが憤りを感じられる気持ちは分かります。申し訳ないとも思います。でもそれは、20年も前の作品を現代に甦らせるために必要な「翻訳」なんだと考えて、どうか大目に見ていただけないでしょうか。
— 岡野剛 (@Takeshi_Okano) 2014, 10月 25
原作もアニメも見た事の無い子供たちが「ぬ〜べ〜、ぬ〜べ〜」って言っているんですよ。この今の状況を、私も真倉先生も喜んでいるのです。原作ファンの皆さんにも、この喜びを共有してもらえたら…というのが、私たち2人の希望なんです。
— 岡野剛 (@Takeshi_Okano) 2014, 10月 25
原作とアニメと、それからドラマ。 みんなちがって みんないい。 そんなふうに思ってもらえたら最高に幸せです。
— 岡野剛 (@Takeshi_Okano) 2014, 10月 25
…なんて、殊勝な事書きましたけど、本当はね、ドラマを見てぬ〜べ〜のファンになってくれたチビッコが、数年後に本屋で原作を見つけて読んで、「ギャアアア!!」ってトラウマになるのを想像して密かにほくそ笑んでいるのです。(わあ、台無しだあ!)
— 岡野剛 (@Takeshi_Okano) 2014, 10月 25
ドラマ3話放送後
良かった…年甲斐も無くウルウルした…そして覇鬼さん、おっしゃる通りです、私もくだらないツイートは慎みますです。
— 岡野剛 (@Takeshi_Okano) 2014, 10月 25
つまりこういう事か・・・
| | ,. -‐‐- .
| _|_____({ \`ヽ
. : ´ ` : . 、 ノ.:丿
/ . : : ⌒:<
. / /、___ . . . . --‐ ‐-. . .___/\ /)/)/)_ メ デ ィ ア の 違 い を
‘ : / / . :/ ハ :.ヽ /// /ノ
i : ;’ . :.i :{ . :/ / . :./ヘ: . : } ハハ /ヘハ/ / 理 解 せ よ φ
ノ : i : : トハ. :/ ;.イ : :/! j厶: :ハ : . ; :. /.:.:.:.:.{( _ 二⊃
/ . :.:| : : |: :j≧x’_」 :/、j≦ミハ/ : ;ハハ/ : | . :’.:.:.:.:.:.:.:.:.{ )´
/ . : :/| : : k< r心 |/ r心 > : / : : : ハノ ,..:’.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:{(ハ
: ;.イ:八 : : \Vツ , vツノ: /:∧ハ/: :V.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:{ ) }
. : / 〃. :ハト、: : ゝ”’ r ┐ イ: ∧ハ: :ハ: : ト、:.:.:.:.:.:.:;___Vソ
|:/ 从:∧厶=ヽ「`ト .`⌒´イ厶イ:.:ノ.:l/.:.ハ: j_;, -‐” ´
{‘ ヽ/{:.:.:.:「 ̄`ヽ.i`´レ’´  ̄}:.:.:}:.:.:.:.:/V
. /V.:.:.:x‐ュ }⌒レ’ 〈.:.:/.:.:/
_,/.:.:.:.:>v′ } x个介x. }/:/
/.:.:>.:.’:.:{ ) ノ´ |W|  ̄`ヾ______________________________
!:.:.:.:.:.:.:.:.:.{( イ「{(⌒ヽノ`Y\/⌒Y′_____________________________
i:.:.:.:.:.:.:.:.:.:V)ノハ:.:.:.:.:.:.:o:〉:.:.:.:.:.:.;′____________________________
.\:.:.:.:.:.:.:.:.Vノ j.:.:.:.:.:.:.:.:|:.:.:.:.:.:/二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二
 ̄ ̄ ̄ 「:.:.:.:.:.:.:.o:l.:.:.:.:.〈
>20年も前の作品を現代に甦らせるために必要な「翻訳」なんだと考えて
/ ̄ ̄\ 現代に蘇らしたわりには犬みたいな着ぐるみはどうにかならなかったのか・・・
ノ ヽ、_ \
( ●)( ●) | ____
(__人__) U | / \
ヽ`⌒ ´ | / ─ ─\あれだけ現代どころか、過去にタイムスリップしてるわ
{ | / ( ●) ( ●)\
ヽ ノ | U (__人__) |
_______ ,>ー― `ヽ \ ` ⌒´ /
| | / ヽ > ー‐ <
| | / \___ .__./ / ̄彡ミヽ、
| | 、 ヽ | | | |. / ヽ / / ヽ ヽ
| | ヽ ヽ l | | | | 、 Y / | |
_____|_| nnnー ⌒ | | | | | | ヽ ノ ヽ ノ
__|_|_ 二二l二二l ̄ ̄ ̄(二¨),__/  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
-
-
一ならまどか聖書予言の幻編
-
おまんこに射精すぞ!
-
でもさすがにあれはないわ
-
岡野剛も在日二世だからね、所詮はこんなものですよ
-
ふーん
-
嫌です
-
大目に見たらまた嫌がらせするでしょ?
-
あの鬼は受け付けない
-
3話のぬーぼー妖怪はクオリティ高いヤン
-
バトル路線が当たり前のジャンプの中で、
娯楽性の中に道徳性を内包して飽きさせなかった姿勢は素晴らしかった。
ドラゴンボールよりも評価されるべき作品だった。
今回の件はドラマスタッフを擁護すればするほど原作者に失望してしまうから、黙っていてほしかった。
-
小学校→高校
の時点で糞
-
金次第かよ。
-
着ぐるみドラマが?
-
あっ、そう
-
どう見ても不必要だろw
-
そういうレベルじゃないから批判の声が出てんだろ
まぁ商売だから原作者が擁護するのは仕方ねーと流すけどさ
-
よみがーえーれー
-
正直うらやましいわ
俺もネットのチンカス共に作者かわいそうとか同情されるより、TV関係者との人脈を持ちたい
-
鬼「ネットで評論家気取りで持論を展開する奴が許せねえ」
-
ただの低クオリティなだけじゃん!
-
ぬーべーの作者は大人
作者にフォローされなきゃいけないような状況にしたドラマスタッフは反省しろ
-
バリバリ改悪No.1
-
漫画の小学生たちはまだ可愛げがあるが、ドラマの高校生どもは明らかに底辺のDQNだし見ていて糞むかつくわ
-
雪女をカタコトにする必要はないですよね
-
ゆきめとあの犬だけで見る気無くすわ
-
道徳の模範的な解答ですね
-
原作者がいうと重みがあるな
どうせお前らもろくに見てないで騒ぎに便乗してんだろ
-
ちびっ子見てるんか?
もうジャニオタとかキャストの追っかけくらいしか見てないと思うが
-
ここまで来ると原作者は何も言わない方が無難だよね
-
犬の造形が40年前レベルですが
-
ミエナイチカラ。
-
原作者も大変だよな
島本和彦が言っていたが実写化ほど微妙な物はない
少年漫画やアニメなら変換も簡単だけど実写にする上での違和感は確実に発生する
何が言いたいかってネタとしては最高だろショッカー怪人とか家庭科教師とか
-
現代によみがえらせるために、って馬鹿じゃねーのか。
じゃ、忠臣蔵は全部現代に翻案しなきゃならんのかって。
『ピンポン』や『寄生獣』のだめなとこって、話を現代に置き換えたところじゃんw
-
●鮮人が登場するのが現代流
-
面白かった。次も絶対見るぞ!!
-
原作に忠実かどうか以前に面白くないからなあ…
ドラマを見てぬ~べ~ってつまらないんだって思われる方が
原作者にとっては痛手だと思うが
-
小学生→高校生 これは問題ないが、ゆきめが朝鮮人なのはあかんやろ
-
すいません岡野先生、裏番のRED見てます
-
草
-
でも、“ゆきめモドキ”と“小汚い野良犬”は違うよね?
-
玉藻は許さないよ
-
正直、ほぼジャニヲタと韓流好きしか観てないよね
-
改変した!ちくちょう!!!だけなら良かったんだけどね
学芸会レベルじゃねえかよ…と始まる前に怒った人も、怒りが失せた感じ
怒りが失せたのは許容したって意味じゃなくて、見捨てたって意味ですけど
-
悲報 フナッシ―の正体が角川の元派遣社員マンガ家空知英明と判明
-
いいこと言うね
-
また原作者にフォローさせてんのか
集英社からそうやれって指示されてんのか暗殺ともども
-
内心どう思ってるかは知らんが
作者としてはこう言うのが一番正しいな
ほんと、どう思ってるかは知らんが
-
>あれだけ現代どころか、過去にタイムスリップしてるわ
ほんと昭和の時代にな…
-
いやあのさこんなみんなで頑張ってつくった学芸会みたいなもの見せられてもさ…
あれですよ70年代の特撮より酷いんですよ?
-
原作者にここまでフォローしてもらって尚文句が出るアニメ班はマジで反省しろ
-
自分の気持ちにウソつくようなことはもうやめてYesのいい子は卒業しよう。
-
ジャニ様の人気にあやかってこずるく稼いでるようなネットのゴキブリどもが神に逆らってんじゃねーよwwww
-
34
いくらなんでも寄生獣やピンポンとこれが同じレベルはない
このドラマはぬ~べ~なんて全然知らない人が見ても酷過ぎるからな
-
気の毒過ぎて言葉が見当たらない
-
翻訳の問題なのか、クォリティの問題なのか
-
こんな酷い現代は嫌だ
-
AA懐かしすぎw
-
鼻からオリーブオイルが出ますよー
-
↓ キモオタが一言
-
原作者に全力でフォローさせていくスタイル
もう見てて悲しいよ
-
BBCのシャーロックなんか、130年前の原作を現代版に翻訳した上で滅茶苦茶アレンジ加えてるけど、
原作の小ネタ入れたり原作ファン目線で製作してるから昔からのシャーロキアンからも好評なんだが…
普通ちゃんと原作好きが原作をリスペクトした上で作ったものなら原作ファンだって納得するんだよ
現代バージョンに翻訳してるから劣化を見逃せとか言うのはただの甘え
-
先生
優しさが相手の為にならないこともあります
-
じゃぁ蘇らすなよと言いたい
原作未読だけどクソしょぼツマランよね
もう原作がどうこう、メディアの違いどうこうってレベルじゃないよコレ
-
微妙な実写についての対応として
原作者はノーコメントを貫きとおすべき
-
復活したぬーべーもつまんねーし
ホントにオワコンっすな
-
┏┓ ______ ┏┓ ┏┓┏┓ ┏┓ ┏┓
┏┛┗━━┓ / \ ┃┃ ┃┃┃┗━┫┗━┓┃┃
┗┓┏━━┛┏┓ ┏━━/ /・\ /・\ \━┓ ┃┃ ┃┃ ┣┻┻┻┻┻┫┃┃
┃┗━━┓┃┗┓┃ |  ̄ ̄  ̄ ̄ | ┃┃┗━┓ ┃┃ ┣━━ ━━┫ ┃┃
┗━━┓┣┛┏┛┗━━| (_人_) |━┛┃┏┓┃ ┃┃ ┗━┓ ┏━┛┃┃
┏━┛┃┏┗┓ | \ | | ┃┃┃┗┓ ┃┃ ┏┛┃┗┓ ┃┃
┗━━┻━━┛ \ \_| / ┗┛┗━┛ ┗┛ ┗━┻━┛ ┗┛
-
今日の放送は如何でしたか?
-
メディアの違いを理解せよ
この言葉を生みだした事が、生存の唯一の功績
-
やらおん管理人の正体は奈良の花宮誠
-
設定を大目に見たとしても、他のところが酷すぎんぞ
なんだよあの演技
-
アイドルを起用するようなスタッフはアイドルを甘やかすから面白さを追求できない
-
ちゃんと翻訳できてんなら誰も文句いわねえよ
-
外国人が雪女をやるのも翻訳なんですかね?
-
ぬ~べ~の実写化というのを抜きにしても
普通にドラマとしてデキが悪いよ
-
そもそもこの人原作じゃなくて作画担当だしね
この二人アニメや連載中の愚痴をぬ~べ~文庫版で色々暴露してたし、ドラマについてもほとぼり冷めたら愚痴りだすだろw
-
原作者にここまで言わせてんだからドラマスタッフもうちょっと気合い入れんかい!
-
>20年前の作品を現代に甦らせる為に必要な翻訳
その結果ゆきめが韓国人になるんですか?
理解できません
-
ナマポもらうこと夢みてるジャップの底辺の溜まり場はここですか?
-
エキサイト翻訳で翻訳してしまった結果このありさま
ちゃんと戸田奈津子に翻訳任せろよ
-
べつにイイじゃん!
作った奴らが納得してればw
見ないやつは興味ないから見ないだけだからww
-
犬玉藻は可愛いやろ
-
設定変更って問題じゃないよな
ドラマとしても終わってる
ジャニ枠だから作っただけだろアレ
-
そもそもドラマから原作ファンになる奴がいるのか
そこが問題だ
-
原作のこのコンビはほんと人格者っすなぁ
実写ドラマは観てないけど、漫画の方は読んでますよー
-
※80
ダメじゃん
誤訳の女王に任せちゃダメじゃん!
-
ドラマ班よ、もういい、もう休め
ついでに原作者はGJのスピンオフも現代に合ってないから、休んでどうぞ
-
別に怒りはしないんじゃない?酷すぎて呆れてると思うわ
-
まあ原作者が喜んでるならええやん
糞は糞だけどさ
-
正直思い出のままにしていてほしかった
-
力を持ちすぎた事務所の奴が主役をやるとスタッフが厳しいことを言えないから妥協しまくりの作品になってしまう
-
お前ら本当、何の影響力もねーのなwwwwww
-
「設定変更」と「設定改竄」は違う。
作者の言う「設定変更」が後者だとしたら、それは「設定変更」とは呼ばない。
「20年前の作品を復刻する」という意味でそれに見合う変更はどのアニメやどの実写ドラマにも当てはまることである。
しかし、ファンが不満に思っているのは、こうした時代の流れによる表現規制や当時の世情の復刻の困難ではなく、必要のない部分まで変えられたことや、現代に逆行した設定にしてしまうことだ。
20年も前の作品なら、当時では許されていた表現が、今となっては差別にあたるなどの理由で設定が変更されるのは仕方がない。
そこはファンとして受け入れなければならないので、その点の変更は問題ないし、これこそ「設定変更」である。
だが、本来はシリアスである部分をいきなりギャグにしてしまったり(その逆も同様)、必然もなく衣装のデザインを変えさせられたり(但し原作では露出が高かったのを控え目にするなどは別)、原作より派手に演出したりすれば、もはや設定変更ではなく「設定改竄」である。
さらに、原作通りだったとしても「問題だったのに何故変えなかったのか」「原作方が今の時代にピッタリなのに変える方が今の時代に合わない」ということもある。
ようはその時代に合った作りをすれば原作と違ってもそれで良いのであって、現代でも通じる設定及びどうでもいい部分は変更すべきではないということだ
-
どうせそこまで必死こくほど好きでも無いくせに文句言わんでもいいだろ
ぬーべーを全巻持ってる人だけバッシングすればいい
-
ここまで器の大きい原作者はなかなかいないぞ
別にブチ切れても誰も起こらない位酷い出来の実写を放送する度にフォローするなんて
-
日本ドラマの低レベルさはどうにかならんのか
-
→何の影響力も無い
それは奈良の花宮誠も同じでしょ?
-
20年経った今でも翻訳しなくても読めるものをわざわざアラビア語に訳して読めなくされてるから怒ってるんですけど?
-
かわいそう
-
先生、この件はもう黙ってた方がいいと思いますよ……
-
漫画とアニメは別物
アニメとドラマは別物
と、良く言われるけど別物とはつまるところ失敗扱いということだよね
-
→読めるのにアラビア語に翻訳されて怒っている
聖書予言を解読したのかよ!
スゲー!
全世界に発信しなきゃ!!!
-
原作のエッチなシーンが再現されるなら許す
-
普通のドラマとしても見るに耐えないから問題になってるんだが
-
自分で金出してるわけじゃないだろうし
ドラマが失敗しても漫画が売れれば問題ないでしょうからね
-
ネットの批判なんかどうでもいいわ
アテにならん
-
愛のないスタッフをかばうのは大人の対応ではない
時として毅然とした態度をとることも必要
政府もそんな生ぬるい奴ばかりだから中国漁船のサンゴ泥棒に対して
何もできないのだ
-
原作者引っ張り出して沈静化図ろうと企んだけど逆効果だわな。
ジャニ&韓流ってネットとの相性最悪だし。
つか、原作リスペクトはアオイホノオぐらいやってから言えよ…。
-
GTO「せやな」
ピンポン「せやろか」
-
コレをドラマに持ってくる意味が一番ワカランw
-
みんなちがって みんないいわけねーだろ
-
嫌なら見るな
-
そんな必死なフォローしなければならないほどやばいってことは判る
-
>現代どころか、過去にタイムスリップしてるわ
うん。なんか昭和というか80年代のアイドルドラマって感じ。
110
ほんとこれ。
-
玉藻犬
-
ロードオブザリングって10以上前の作品なのに
未だにすげーって思えるよね
金かかってるのはわかってるよ ハリウッドだもんな
でもスタッフ全員指輪物語を愛してるからこその完成度
集英社よ 愛がないってわからなかったのか?
-
ゆきめが韓国人なるってどういう翻訳だよ
-
ネットの評価に何の意味があんの?匿名の分際でwwww
-
昭和ライダーが現代に甦ったの間違いでは
-
なんでアニメ化じゃなくて実写化なのか
リメイクでも再放送でもよかったわ
夕方ぐらいにやれば妖怪ウォッチ流行ってるし視聴率良さそうだったのに
-
俺は見ない。
-
116
その映画ですらここのチンカスたちには酷評の嵐だったしもうここはお前が来る価値のない所なんだよwww
-
原作者が盾にされてるようにしか見えない
-
珍しく大人の対応する原作者やな
-
気の毒過ぎて言葉が見当たらない
-
金儲けの邪魔すんなってことやろ
-
原作者に擁護させることで何とか沈静化を図ろうって意図は分かる
ドラマ関係者が擁護したら袋叩きだろうしな
ただこのやり方だと言わされてる感ありまくりの原作者には同情が集まり
こんな事を言わせているドラマ関係者は直に擁護した時より株が下がる
まぁどちらにしてもこのままならドラマの評価は加速度的に下降しそうだなぁ
-
大人の事情ですね
-
良い人過ぎるだろ・・・・・・。
不朽の名作にして、この人ありと言ったところか。
-
見ないしどうでもいい
-
116
フロドの役者が
実は指輪物語の原作読んだことがないって、こないだ告白してたぞw
-
お前ら底辺は就職活動してろ
-
問題は設定じゃないっすよ、先生。
あの着ぐるみ玉藻のクオリティに代表される
センスの無さです。
-
く
そ
ど
ら
ま
-
20年前の作品を現代に甦らせる為に、何故小学生を高校生にしたかが分からん
昔の小学生と今の高校生が同じレベルって事?
昔の小学生が大人だったのか
今の高校生がバカなのか……
-
逆に、原作者が実写化作品をボロクソに言った例ってあるのかな
はがない原作者が実写化前にグダグダ言ってたのは覚えてるけど
-
もう触らぬ神に状態にまで落ち込んじゃってんだから原作者も触れない方が良いと思う・・・
やっぱ超常現象系はドラマ化すべきじゃないんだよなぁ。日本の想像力が映像技術を遙かに上回ってるから特撮以上の事をすべきじゃないんだよ。
萌では無くごく当たり前にある風景を切り取るという意味の日常系を映像化するのが一番いい。孤独のグルメとか受けたじゃん。
それで原作をただ映像化するのが一番良い。双方納得するし、日常系だったら低予算で行けるだろ。
-
つらいな…
原作者は文句言っても叩かれるし、擁護しても嘲笑される
かといってダンマリでも無責任とか言われる時代
本当ツイッターってクソだわ
-
原作者にこういうフォローさせちゃってる時点でもうダメだと思うんだけど
-
原作者がどう言おうと、ファンとしてはクズな作品
-
漫画家なんて子供の集まりなのに
この人はいろいろ気ぃ使って大変やな。個人的にはマギーだけはやめてほしかったが。
-
作者聖人かなんかか?
-
原作者がどう思おうがクソはクソ。
原作もアニメも好きだけどドラマは1ミリも擁護すべき点がない。
こんなアホな思考の持ち主だったとはな。
NEOもいずなもこれからも読んでいくけど、コイツ自身はクソどうでもいいな。
-
漫画家なんか言いくるめるの子供より簡単って言ってた
-
ぬ~べ~ってエロ漫画だろ
小学生の下着を放送できない時点で実写は諦めろよ
-
気持ちは分かる。
ぶっちゃけたいていは許せるんだ、うん。
ゆきめ、てめーだけなんだよ、問題は。
-
原作者に金掴ませただけ。
-
この作者、半世紀以上生きて、「翻案」って言葉すら知らないのか?w
-
大目に見るって、駄作みとめちゃったじゃん。。
-
原作者の人が良い人過ぎて泣けてくるな・・・
-
お前ら原作厨を作者自身が完全否定してるのにドラマのフォローとか器がデカいとか都合よく解釈してんなwww
-
小学生を高校生にしたことで叩いてるやつは、
頭が悪いか、欲求不満で何かをたたきたいやつの
どちらかだろうな。
視聴率が必要な枠を使ってんだから、そこに小学生を
使うのはかなりの冒険だぜ。
まあ、あの70年代風の着ぐるみは、なんというかだな、
シュールなギャグだったんだろう。たぶん。
-
犬みたいなぬいぐるみは昔の特撮リスペクトだろ、いい加減にしろ
以上擁護でした
ちなみに俺これ見てないけどね
-
いや原作者にフォローさせちゃ駄目だろ
-
理想 グーグル翻訳
現実 エキサイト翻訳
-
時代がどうとかは全く関係ないんだなぁ
-
ちなみに岡野って何担当の人だっけ?
-
テレビ局からお金積まれちゃあね・・・
-
言いたいことはわかります
でも翻訳がどうとかじゃなくて
単純に面白く無いから言われてるんだよ?
見てないけどね
-
二十年前は使えなかった同胞をヒロインにする
-
思い出はーいーつもキレイだけど
-
>>146
ゆきめだけじゃないだろ・・・
-
152
視聴率が必要な枠でこんなゴミを堂々と放送するほうがよっぽど勇気あるわ
-
今週のツイッターとかうまく現代風にアレンジするのはアリだと思うけど
それでもやっぱりもう少し原作重視の方が・・・
あとCG妖怪のクオリティは高いのに肝心な部分が・・・
-
相変わらずクズだね
-
数年前の作品が今子供たちの注目になるのは嬉しいとは思うけども今までのファンはどうなるのさ
ともかく擁護は慎むべき
-
原作者の味方のつもりのアンチが一番やっかいだよな
-
改変した結果肝心の子供もソッポ向くレベルになってるのが残念
-
設定、ストーリーを変更するのはしょうがないとは思う
しかし、もう少し衣装や特撮に予算回せ
コスプレ学芸会になっとるじゃないか
-
3話は花子さん以外はわりとよかったと思うけどやっぱりぬ~べは小学生じゃないとダメだと思う
-
作者としてはもう出し切った作品だから、現代で実写化されるだけでも嬉しいだろうよ
それこそただ見守る立場でいいわけよ
でも視聴者には原作のファンって人も多いはず…その期待を裏切る改悪&改悪がいかんのだろ
作者が謝る必要はないが、監督やドラマ制作陣はきちんと説明しろよ
-
現代関係ねえwww
-
※116
まあなあ、スタッフとかが指輪物語を知ってるからこそ、原作読んだこと無い役者でもちゃんと演じさせられたもんな。
だいたい、酷評されたけれど、結局おもしろいと思う人が多かったからこそ大ヒットした。
ぬ~べ~みたいにおもしろくするための努力せず、実写化してやってるんだしてたら大ヒットしなかったよね。
-
蘇らせるっていうか、墓を暴いて死体蹴りしてるイメージ
-
日本の製作体制と役者さんたちの意識のありようが、そもそも
漫画やアニメの実写化には向いてない
-
局で多用しててギャラに融通効くメイン所
事務所が売りたくて安く済む学生枠
ゴリ押し隣国枠
安い特殊メイクに微妙なCG
集めた予算何処に消えてんだ?コレ
-
何で原作者が尻拭いしないといけないような事態になってんだよ…
-
小学生を高校生にするぐらいならまだ分かるけど
さすがに日本の妖怪をチョンにやらせるのはどう考えても無理あるわ
まあ、この人も擁護しなくちゃいけないんだろうけどさ…
-
変な着ぐるみよりフルCGにしたほうが良かったんじゃないかな?
-
擁護なんだろうけど、現代関係無く改悪してるから意味無いな
現代版らしいけど、パロなんてあっという間に廃れるからその場限りのウケ狙いだし
ゆきめなんて日本の妖怪なんだから、変える必要ゼロだった
原作者はもちろん尊重すべきだけど、漫画読んでそれを評価してたのも当時のファンなんだけどね…
酷い実写が出来ると、その原作の思い出まで汚される気分だ
-
ここまで残念なモノに作り替えてまで昔の作品を引っ張り出す意味はなんだよ
-
必要な翻訳ったって、だからって
作品のクオリティまで20年前のレベルでやることはねーだろwww
-
原作ファンもしつこく粘着するなよ、他人から人間性まで気持ち悪く見られるだけだぞ
怒る気持ちまでは正当だけど、許可した原作者にぶつけるなら理解されるけど、許可を得て作ってる制作側や楽しみに見ている視聴者まで巻き込む必要ないし、そんな権利も初めから無いのに暴れているのは、他人の迷惑を考えてない恰好悪い振る舞いだと気付け
-
まあおまえらには物事を楽しむ余裕が
ないってことだよな。何でもかんでも
うぎゃーってなって感情まかせに罵詈雑言だよ。やらかんもおまえらももっと楽しむことから始めなきゃだめだ。
だーからネトウヨに感化されていくんだよ。
-
ぬ~べ~は特撮作品向きだったからなぁ
東映にやってもらえばよかったんだ
-
そこまで別物にしたいなら
ぬーべーじゃなくてオリジナルの妖怪ものやればいいだろ
怪物くんだってそうだ
漫画の知名度利用してるだけだろう、ゴミ局が
-
184
>なんでもかんでもうぎゃーってなって感情まかせに罵詈雑言だよ
それまさしくネトウヨが敵視してる相手だろ
ブーメランになってんぞ
-
なにが翻訳だよ
大人の事情ってフィルターがあの韓国人女や坂上とかいう短足鬼やコスプレ集団なんだろが
そんなゴミみたいな改悪されてまでドラマ化するほど金に困ってんのかよ?
パチにするほど金に困ってんのかよ?自分の作品があんな出来なのに擁護しなきゃならない事を恥ずかしいと思えよ
-
20年前の作品が40年前の特撮に翻訳されてるやん
-
間抜けな言い訳w
本当に見苦しいわ
-
連載が作品なんだから作者からしてみればどーでもいい事
-
実写化不可能と言われた作品を実写化!!するのはやはり不可能でした!!
-
連載が終わった作品なんだから作者からしてみればどーでもいい事
-
原作に忠実以前に、一つのドラマとしてつまらなすぎるだろ
役者も大根だし
翻訳にもなってない
-
あっ、ごめん。レンタルで借りた海外ドラマ観てたわ。
-
原作があるかぎり「原作とちがう」って批判がでるのは仕方がない
原作の知名度を使って注目を浴びてるわけだし
そもそも当時の子供ファンは大人になってるわけだから
子供みたいに「うわーすげー」なんてなんでも純粋な目でみるわけねーw
-
問題は設定を変更したことじゃねーよ。明らかに出来がしょぼすぎるのが問題なんだよ。
そんな粗大ごみを作るくらいなら甦らせなくてもいいんだよ。
-
メディア化で再び自分の作品が脚光を浴びたのに不評だったら苦しいだろ
できれば人気になって続編とか作られてほしいに決まってる
-
妖怪学園モノのオリジナルアニメでも作ればいいと思うの
-
作者が寛容な人なんだろうな。
ただ作品にあまり思い入れしない人なのかもしれん。
-
学芸会でやれそうなレベルやけど作者は怒っていいんだよ
-
凄い大人なコメントだな
-
改変が問題ではなく、色々チープなのが……
予算なかったりCGや衣装スタッフの人材揃わなかったりなんだろうけど
-
わかる
20年前と比べて韓流人気凄いから雪女が韓国人になるんですよね
-
翻訳すると「お金欲しいから邪魔すんな」
-
嫌うのは別にいい。嫌いだ!と何の分別もなく言い散らかす精神的ガキどもが害悪
原作リスペクトしろと言いながら原作漫画の作者に迷惑かけるとかバカの見本市だわ
※205
クズは何を見てもクズにしか見えないんだな
-
改変よりも金かけてるはずなのに異常なまでのしょぼさの方がヤバい
-
さーて次は暗殺教室(実写)だ。来年がマジ楽しみw
-
20年前の特撮を今に甦らせたら、あの犬になったんやな
-
ちびっこはこのドラマ見てないと思う(直球
-
雪女から糞食い女に設定かえればいいよ
-
るろ剣は上手くやってんじゃねーの?w
-
ドラマ化して文句言ってる作者はいるぞ
「いいひと。」の作者の高橋しんはドラマ化のせいで原作打ち切りに
したような言い方してるし
「おせん」の作者のきくち正太はドラマのあまりの酷さに一時休載したあげく
漫画の中で「Jニーズ事務所がグルメ番組の司会にゴリ押しされる」
って内容をわざわざ書いてる
-
製作スタッフと出演者、TV局が儲かりゃなんでもいいくせによく言うわwww
-
152
素直に自分たちの都合だと言うだけの話だろ
他人の話を借りておいて上から物言う馬鹿がいるか
-
リスペクトしてアレンジして原作を食いつぶす事を翻訳と言いだしましたか。
末期ですね
-
原作者にこんなこと言わせるなよ……
強カンじゃなくて和カンなんだから、
作品も原作者も幸せにしてやれ。
いいな? スタッフ。
まず雪女の衣装だけでも何とかしようか。
あと、日本語を何とかするか、キャスト変更のどっちか。
狼男は、昭和特撮を見て来たので、薄目で見ればなんとかこちらサイドで修正は可能だ。
-
大人な対応?
違うな、金の為に魂を売ったか。
-
原作レイプの被害者は皆、同じ様な事を言うねw
-
原作2400万売ってるんだっけ。現状、そんなにお金ないんですかね?浪費家なんですか?
許可出したとはいえ、自分の作品をゴミみたいなもんにされて怒りはないの?背に腹はかえられないって奴ですか。
-
その昔TMNTの実写があった、着ぐるみで再現するそうだ
誰がどう考えても成功するわけないと思ったが一体一体を10人がかりで動かすことで
口の動きを違和感ないようにして本当にタートルズが生きているように見せた
もちろん映画とドラマだから予算が違うのはわかるがせめて見れる内容にしろ
子供向けと幼稚は似て非なると知れ
-
『20年前の作品を現代に甦らせ(て金儲けす)る為に必要な「翻訳」なんだと考えて、大目に見てほしい』
こうですね
-
単純に作品を作るレベルに達してない人達が
無理やり通して失敗してるようにしか見えないんだよな
-
作者もそうやって自分を納得させないとダメなくらい怒りがあるんだろうなぁという印象
-
本人と同じくアニヲタの岡野先生の子供さんの反応を考えるとね…。
-
206
懸命な擁護お疲れ様w
-
その翻訳が問題なわけで
-
作者もうしゃべらない方がいいな
-
原作が小学校なのにドラマが高校の時点で原作も糞もないよ
少なくとも小学校の部分は変えなければ評価は違ったと思う
作者も売上に必死なのが丸見え
-
どう考えても時代に合わせた結果の改編ではないからなぁ
-
稚拙なだけなんだよなあ
-
まったくだ小学生が妖怪でワーキャー騒ぐからリアリティーがあるし見てるこどもたちも自身を投影楽しめるのにいい大人の高校生が妖怪でワーキャー騒いでもバカにしか見えない…
-
両津はっとりくん→香取ようかいくん→おおの
ハクション→村上
ぬーべー→患者にのゴミ
もうやめとけって…だれも幸せになれねえんだよ ぬーべーはけっこうイケメンなのにイモジャニーズつかうなよ
-
許せるラインを超えちゃってんだよなあ…
予算を俳優に回しすぎてどうにもならないことになってんだろうけどね
-
でもそれだと実写化とは言わない
それだとただのパクリ作品だよ
-
小学生や子役ならたいしてギャラ発生しないのにねー
-
長年金出して貢いできた原作ファンはどうでもよさそうなコメントに見えてしまうね
公式サイトなどで思い切り原作の絵を使って原作ファンを意識したようなことしておきながら、ドラマの内容は原作ファンを切り捨てるような内容
作者は謝るべきじゃない
ドラマスタッフが作者に謝罪すべき
あと、「ぬーべー」じゃなくて「ぬ~べ~」だ
-
作者だって大変なんだよ。
ドラマ化をきっかけにしてぬーべーの連載が再スタートしたんだし、
色々と大人のお付き合いもあるんだし、
そりゃあドラマの悪口言うわけにはいかないだろう。
-
本音はどうなのか知らないけど徹底した大人のコメントだな。悲劇の原作者って感じだ・・・
-
し、知らん!オレはその時、リザレクションの録画を視ていた!!。
-
220
ホントその通りなんだよ
なんで原作者が可哀想みたいな擁護コメントが多くなるのか不思議でしょうがない
被害者がいるとしたら、原作ファンと作品そのものだろう
原作者は、実写化に縋るしかなかった自身の無力さを恥じろよ
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
大人