【原作レイープ】アメリカ版「ドラえもん」は日本のと全然違う! 好物はピザwwww
ドラえもん : 米国版場面カットが初公開 テスト、お金、看板が……初のローカライズ版
人気アニメ「ドラえもん」が今夏から米国の「ディズニーXD」チャンネルで放送されることになり12日、米国版の場面カットが初公開された。同アニメはこれまでにも世界各地でせりふの吹き替え版や字幕版で放送されてきたが、今回は同アニメの世界観を守りながらも、英語圏の視聴者に親しんでもらえるよう、米文化や生活習慣を反映した“ローカライズ版”が初めて制作される。公開された場面写真ではキャラクターがはしをフォークに持ち替えて食卓を囲むなど日本版から米国版への変更が明らかになっている。
作品の舞台も「アメリカの架空の場所」という設定のため、オムライスがパンケーキ、はしがフォーク、石焼きイモの屋台がポップコーン販売のトラックに変更されるほか、日本語で書かれた看板が英語表記になったり、のび太の0点のテスト答案も落第を意味する“F”の文字が追加されたり、のび太が手にするお小遣いもドル紙幣にされるなど、映像も編集・加工が施される。また、
日本版でしばしば登場する「タヌキに間違えられて憤慨するドラえもん」というエピソードも、米国の視聴者が理解しやすいように「アザラシに間違えられて怒るドラえもん」というエピソードに変更される。
そのほか、「健康的な食生活を推進すること」が放送基準の一つとして挙げられている米国の基準に合わせ、ドラえもんがたくさんのどら焼きをほおばるシーンを短縮したり、のび太のおやつをフルーツに変更するなどの修正が加えられる。しかし、数多くの名前や設定が変更される中で、ジャイアンの“決めぜりふ”である「俺のものは俺のもの、お前のものも俺のもの」は「What’s mine is mine.What’s yours is mine!」と意味を変えずに使用されるという。
http://mantan-web.jp/2014/05/12/20140511dog00m200034000c.html
___
;/(>)^ ヽ\; 海外に行った時点でレイープされるのはわかってたことだろ
;/ (_ (<) \; ピザえもんに改名しようぜ
/ /rェヾ__)⌒::: ヾ;
i `⌒´-‘´ u; ノ;;
___________ \ヽ 、 , /;
| | |/ \-^^n ∠ ヾ、
| ノし | | ! 、 / ̄~ノ __/ i;
| ⌒ | | ヽ二) /(⌒ ノ
| 好物は変えんな | |_/ /  ̄ ̄ ̄/
|___________|_|__/
_|__|_|_ 二二l二二l
/ ̄ ̄\
/ ─ ─\
| ( ●)(●) ___
. | U (__人__) / \
| |r┬-| /─ ─ .\ しかし本当に凄いよねUSAは
. | `ー’´} \ / (●) (●) \ DBZも酷い
. ヽ } \ …| (__人__) | ゴジラもかっこいいけど見た目違う
ヽ ノ \ \ ` ⌒´ _/ ドラえもんも設定が変わる
/ く. \ \ ノ \
| \ \ (⌒二 | 昔のGONさんより酷い
| |ヽ、二⌒)、 \ | |
-
-
韓国版ではキムチになります
-
あざ…らし?
-
今のGONZOこそ酷いだろ・・・
昔のGONZOは数撃ちゃ当たる作戦でたまに良作やヒット作出してたからな
-
それぐらい構わないと思うのは俺だけか??
-
GONさんは関係ないだろw
-
無理にアメ公に見せてやる必要ないのに
-
アメリカ人にはあれがあざらしに見えるのか
-
2
ニ・・・ニセコイ・・・
-
確かにピザえもんやなコレw
タートルズとの絡みはよ
-
好物はあんこ挟んだパンケーキじゃなかったの?
-
ジャイアンのセリフ変更しなかったのは認めてやる
-
アメリカの子供向けにリメイクするなら仕方ないんじゃね?
でも、おやつにピザ食べるとか肥満の原因だろw
アメリカって健康食無いからデブが多いんだな
-
クールジャパン()
-
フォークでカツ丼食うのかよw
さすがに無茶だろ
-
ポケモンも日本感極力 出さない様にしてるみたい
-
箸をフォークにはいいんだけど、料理も変えろよw
-
フォークに変えるなら茶碗や湯呑も変えようぜ
しかし治療してるところをピザ食ってるとこに変えて話つながるんかい
-
めぞん一刻とかフランスでそのまま流して日本文化にコタツありと知られたが
普通に受け入れられたらしいのに改変する理由がよくわからん
-
「ジャイアンのセリフは変更なし」
アメリカンスピリッツそのものなセリフだからな
-
せめてドーナツにしろよ!
-
16
ポケモンは初めから無国籍が前提だろ
-
思うんだけど、そもそもの話、わざわざアメリカ仕様に
全部変える必要あるの?
ハリウッド映画を日本でやるのにそんなことしないでしょ
字幕で説明すれば良くない?
お札とか看板とかまでわざわざ直す必要性が全く感じないんだけど…
-
アメリカのガキにどら焼きなんて伝わらないからピザでいいと思うよ
-
日本のアニメなんだから声以外は日本語のままにしろよ…
こんなんだからどこぞの国は自国のアニメと勘違いするんじゃないのか
-
でもたぬきよりもアザラシの方が似てるかもw
-
ドラえもんの「ドラ」の意味が改変されるとは…
-
子供向けだししょうがないと思う。深夜アニメとは違うんだから
-
化石&原始人級のオワコン
早く終わって欲しい作品
朝鮮アニメドラえもん
-
ナルトが米国でヒットしたのは主役が金髪碧眼のおかげ
-
ドラえもんのドラはドラ猫のドラだ馬鹿
-
ディズニーがイチから作るんじゃなく
日本のやつを修正するだけかよ
-
サウスパークでネタにされそうだな
-
ピザでも食ってろ
-
いやいや、日本だってスパイダーマンを巨大ロボに乗せたり好き勝手やってるやんw
-
こういう改変は韓国がやったらむかつくけど、アメリカならいいや
-
アメリカでけいおん!放送しろよ
-
別に良くね?
-
ところどころ日本の街並みとか残ってるから
よく分からん世界になってるな。
まぁアメリカ人が気にするかは知らんけど
-
c.c.かな?
-
ウケ狙い
-
カワバンガ!
-
ピザ食べたくなった
-
アメリカはポケモンもおにぎりをサンドイッチやホットドッグに改変してるし、
けいおんは最初に演奏した曲を改変してるからな日常茶飯事だよ
-
これで少しでも受け入れやすくなってくれるならいいと思う
無理にこっちの文化売りつけても商売にならないかもしれないしね
-
俺ら食われるw
-
このぐらいなら別にレ◯プとまでは言えないな
のび太が未来技術でミュータントになったら記事にしてくれ
-
そこまでしてやる価値あるのかね
-
強引な押し付けになるよかいいと思う
端から端まで変えるわけじゃないんだし
-
タートルズを日本で放送するときは好物をピザから寿司に変えるようなものか。
違和感バリバリだなw
-
ジャイアンは黒人枠か
-
別によくね
-
どら焼き好きは後付け設定だろ
名前の由来はどら猫のはず
-
中途半端な改変は尚更違和感があるんじゃないか?
-
ファイスブックの海外のまどか公式サイトで外人が杏子が食ってる鯛焼きが何なのか分からないって言ってたが
変えないとそういう問い合わせが殺到するんだろうな
そのままであるべきだと思うんだけど
-
アメ公がいかに頭が悪い人種かが分かっていいんじゃない?
-
ディズニーが作るアメリカ版ドラえもんを期待してたが日本版を改変しただけってのは残念
-
これをローカライズって言えるのか…?
日本で洋ゲーのローカライズと言えば台詞の調整とか
過激な描写の修正とかだけでしょ。
看板を日本語に差し替えたりしなくね?
文化の押し付けとかの前に、そもそもの前提が間違ってると思うけど。
逆に無理矢理海外の文化をねじ込んでるように感じるんだが
-
あずまんが大王
台湾版では歩のニックネーム「大阪」が「北平」(北京の別名)となり、
北平出身で北平地方の方言をしゃべるキャラクターに改変されていたが、
放送直後に苦情が殺到し、元の「大阪」に戻された。
韓国版では登場人物はすべて韓国人という設定になっており、
舞台背景は韓国と改変されている。沖縄修学旅行のシーンが
外国旅行に置き換えられたり、神社の鳥居や浴衣などが出てくるシーンは
カットされたりするなど、日本色の排除が行なわれている。
また歩は釜山出身で釜山地方の方言を話すキャラクターに改変されている。
-
あとはバイバインの栗まんじゅうが何に改変されるかだな
-
カップケーキにしろよ
-
知らないものが好物だと親近感がわかないからだろ
未知のものであっても、欧米由来のものを手放しで受け入れてしまう日本人とは感覚が異なる
-
おいこらゴジラは面白いかもしれないだろ!いい加減にしろ!
-
で、誰の肌が黒くなるの?
-
わざわざ舞台をアメリカの架空の場所に変更するとか、基本的に日本バカにしてんだろうな
日本でアメリカのアニメ放送する場合看板とかの文字もそのままで字幕つけたりするだろ
日本のアニメから日本の文化排除するとか何考えてんだかって感じだわ
あと健康的な食生活とかは自虐ネタなんだろうか
-
アメリカのびたなら暗記パンをいくらでも食えそう
-
ドラえもんを知らないということに嫌悪感をおぼえる
俺らはBTTFのドクを知っているのに
-
ジャイアンはドイツ人でいいんじゃね
-
「ペンシル・ミサイルと自動しかえしレーダー」の話は規制がかかると思う
-
こういうローカライズするんだったら、むしろ舞台もカルフォルニアの田舎町あたりにして全部米流にしちゃった方が良いよ。
この改変具合だとチャイナタウンみたいに見えるわ。
※81
うるせーエボリューションはもう忘れろって言ってんだろ。
-
藤子F「べつにいいよ。アカンベーダーとかスターウォーズのパロディもやってたじゃん。お前ら俺の作品を神格化しすぎ」
-
英語圏のコメント欄でも4kidsの再来だって非難されてた
4kidsはポケモンやワンピースの改変で有名なとこね
-
いやドラえもんのドラはどら焼きのドラじゃねぇから!
-
ヘイ! ノヴィ!
-
和菓子やどら焼きを広めるビッグチャンスだったのに...
あの体型だからきっとピザが好きに違いないとか
思いついたんだろうな
-
海外の作品や文化があまり改変なしで摂取できるって点では日本はけっこう恵まれてるよね
映画の字幕がクソだったりはするけどさ
-
改変するにしても、もうちっと親しい食べ物に出来なかったのかなとは思う
パンケーキ(いわゆるホットケーキ)とかマフィンとか
そういやドラミちゃんは「ホットケーキが大好物」って設定だけど、これも変わるのかな?
-
76
あれ勘弁してほしいわ
紳士的な丁寧口調のはずが命令的になってたりな
-
アメリカ人て文化の違いを理解できないほど低脳なのか
日本の子供はディズニー見て楽しんでるぞ
-
もう全員金髪にでもしろよ
-
カーワーバンガー
-
※27
「ピザえもん」なんて見たいか?w
-
…ピザに差し変わってるのはどら焼きじゃないし、そもそも本文中にもどら焼きを食べるシーンに触れてるじゃない
-
あれをアザラシに間違えるかね…。
-
どら焼きや焼き芋美味しいのに
知らないなんてかわいそうなこった
-
まあ仕方がない
そのままだとウケないなら変えるのもアリ
というかアメリカ人向けなのになぜ日本人がケチつけるのかと
-
多分のびたの射撃が得意ってのも規制がかかるんじゃないのかな
-
ピザだったらドラえもんずの変な食べ方も違和感ないな
マスタード タバスコ etc....
-
サウスパークみたいなのが人気あるのも分かる気がする
-
あっちのアニメ好きな大人たちは既にどらえもんのこと知ってるだろうし
今回はまだ知らないお子様たち向けのチャンネルの放送だからな
いちいち子供が疑問に思うところを減らそうってことだろ
-
※88
キッドは無かったことにされた
-
テストの×も向こうじゃ通じないんだが
-
Noby
ピザえも~~ん!
Suneoが新しく買った自動小銃を自慢するんだ~!
僕も欲しいんだよおおお。
Suneo
HAHAHA! 僕のDaddyは全米ライフル協会のえらい
人と知り合いなんだ。
Giant
おいNoby!空き地(5エーカー)でアメフトやるぞ!
-
ローカライズするならいっそのことドラ・ザ・キッドに変えればいいじゃん
-
野球はそのままで良いだろ・・・
-
むこうだとANKOがゲテモノ扱いだから仕方ないよね
-
せめて別のお菓子にすればよかったのに、どら焼も和菓子なわけだし
ピザって主食じゃねぇか、完全にデブキャラ要素になっちゃったよ
-
C.Cの方が似合う
-
「日本語表記の看板を英語に変える」とか「ストーリー上支障が無い食べ物の名前を別の物に翻訳する」なら普通だと思うけど…
ポパイのほうれん草の缶詰なんて日本人にはなじみがないし
タートルズの「カワバンガ!(アメリカで昔はやったサーファー用語)」なんて意味がわかるお子様なんぞいないのに
それはそれとしてアニメを楽しめたと思うけどな
トイストーリーのキャラクターも背景も描き換えずに舞台設定だけ「日本」って事にして、
グリーンアーミーメンは日本人になじみがないからって「キティちゃんフィギュア」に描きかえられても
「日本が舞台で身近!」とも「分かりやすい!」とも思えないだろ
-
※94
本場USA版キッドスピンオフとか見たかったけど
新ドラじゃドラえもんズ自体居ないからな・・・
-
のび太のお金が2000円が10ドルに半減してるぅぅ
って、どうでもいいか
-
ノビーも依頼心の強い少年ではなく、個人主義で独立心旺盛、自助努力と
自己責任の気概溢れる少年に描かれてるのかなw
ドラえもんの出番無しになりそうだがwww
-
別にいいんじゃね
初期のドラだってモチが好物だったし
話の大筋に影響がなきゃレイプレイプ騒ぐもんでもない
例えレイプでもまさに対岸の火事だし
-
最初からコテコテのアメリカ設定にしたHEROMAN
-
あざらしは良いかもしれない
-
あざらしは良いかもしれない
ピザえもん良いな
-
黄色から青になった設定は生きてるのか?
-
おやつはドーナツの方がいいんじゃないの?
-
それだけ本気なんだろう
だけどドーナツ賛成
-
102
1ドルは約100円だから約2000円になる。
-
ピザでも食ってろデブ
-
向こうではタヌキ馴染みないのか
のんのんの具が何だったのか解らんかっただろうなあ
-
ピッザwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
別にこういうのはいいんじゃね
つーかやらかん最近煽り記事書きすぎ
-
タバコがチュッパチャプスになるよりマシだろ
-
3DCGにして、のび太も金髪碧眼とかにしないと
向こうの子供に受けないんじゃなかろうか
-
113
タヌキは在来種限定で言えば日本・中国・朝鮮半島のみに生息し
アメリカ大陸では見た目が似ているアライグマがいてもタヌキ自体はいないので向こうでは珍しく
アメリカの観光客が日本の動物園でタヌキを初めて見た時驚いていました。
日本人ならスカンクなど日本にはいない動物を始めた見た感覚ですね。
-
また藤子F先生のご遺族が激怒しそうだなw
-
のび太のヘタレっぷりが世界敵には嫌われてるとか聞いたけど、
その辺がどうなるかだね。
ピザくらいなら別にいいんじゃね。C.C.だって、スポンサーの意向でピザ好きになったんだしさ。
-
日テレ版のドラえもんなのかと思った(適当)
-
ハンバーガーだったら違和感は少なかったような気がするんだが
-
あぁエヴァの碇シンジも海外では凄まじく嫌われてるね
のび太くんも…
-
のび太が嫌われるのは何かわかるわ
-
ま~たデマ飛ばしてるのか
USドラの好物はピザでもどら焼きでもねーよ
-
ピザはウマいもん!
-
やったねノビ―特技が生かせるよ!
(規制されないとは言ってない)
いじめられっこ+某特技=(ピー)だから規制待ったなし
-
堕ちたもんだな
藤子先生が生きてたら苦労して育てたキャラを好き勝手に改変されるなんて許さなかっただろうに
-
無理に設定変えなくていいのに、
これが日本?て思われるぞ。
-
これはしょうがないだろ
アメリカ人にどら焼きといってもわからないだろうからな
ただ、ピザというのはどうだろう?
ハンバーガーとかのほうが見た目似ているしよかったんじゃないか?
-
ピザでピザ好きとかまんまラブライバーじゃねえか
-
一番ひどいのはハリウッドスト2
-
せめてドーナツにしろよ・・・
-
移民国家のアメリカにはザ・ドラえもんズの方が受けそう
でもドラえもん知らないとザ・ドラえもんズも楽しめないかw
-
まあ体型はアメリカンだからな
-
設定まで変えるのは流石に原作蔑ろにしすぎ
-
※136
今さら何言ってるんだ
美味しんぼを連載してる小学館様は
ドラえもんの動力が原子炉だってのも抹殺したぞ?
-
USAでは、自動車レースマンガの
「マッハGOGOGO」が「スピードレーサー」という名前で
最近になってから人気と聞いた。日本と45年以上のズレ
韓国では「ユルユリハジマルヨw」 が人気と聞いた
-
別に構わないと思ってしまうんだけど
つかドラえもん自体設定がコロコロ変わってるしなぁ
スパイダーマンとかも現地ごとに設定変わったりしてが
日本の東映版なんて巨大ロボに乗るんだぜ・・・
-
フランダースの犬が改変されたのを聞いた時、
やっぱアメリカはアクションとコメディだけ作ってりゃいいのではと思った
てか、
>「健康的な食生活を推進すること」が放送基準の一つとして挙げられている
なんか意味不明な基準だな
テレビ(しかもフィクション)に影響されてそこまで食生活変わるものかね?
-
※100
ちなみに「ポパイ」の連載開始当時、缶詰入りのホウレン草は存在していなかった
ポパイ人気を受けて生産が開始されたという、草不可避な豆知識
-
137
鉄腕アトムも原子力だったね。
アトムの名前の由来はアトミックボムから(笑)
-
※138
コロコロリメイク版・・・
-
Star Blazersの悲劇ふたたび。これを見た米国人がアジア旅行して恥をかく。誰も何も学んでいないな。
-
144
その話は初耳! ソースは?
-
そこはトンチャンモンという偉大なる大先輩がいてだな
-
アメリカドラえもんなのに題材が、のびたの日本誕生とかあるのかね?
-
カットされそうな要素
・地球破壊ばくだん
・ネズミに耳かじられた設定
・しずかちゃんお風呂
・先生のゲンコツ
・のび太の射撃得意設定(洒落にならん)
・子供だけで旅をするシーン全般
-
ぶっちゃけタヌキよりアザラシの方が『あぁ~』ってなるわ
-
27
ドラえもんのドラはドラ猫のドラだろ
-
日テレ版も原作レイプとか言って藤子プロや小学館が怒り心頭だったしな。
アメリカ相手だとどうなることやら!?
-
ジヤイニズムがアメリカに伝わるのか
と思ったらアメリカそのものがジャイニズムだった件について
-
アメリカがやらかした日本原作アニメ
マリオ→なぜかことあるごとに「パスタ」ジョーク 例:「こいよミートボール野郎」
「驚きマカロニ!」
「パスタの籠のあらんことよ」
ゼルダ→リンクがウザい島耕作みたいなチャラ男に 口癖は「Excuuuuuuuuuuuuse me」
ソニック→ソニックの好物がホットドッグ、全体的にひどいギャグアニメ
ワンピース→・・・ノーコメントで
-
ピザえもんwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
まあ体型的にね?
-
だってアメリカで「ドラ焼き」って言っても伝わらないだろ。
ただ形状的にピザよりハンバーガーの方がドラ焼きに近いと思うんだが。
-
「お前のものは俺のもの、俺のものは俺のもの」
あれ、これって・・・アメr
-
ピザばっか食ってシーンとか肥満助長させるんじゃないかというクレームはいるんじゃね?
-
さすがにアメリカでどら焼きは無理がある
-
ここまでして放送する必要があるのか
どうせならリメイクにすればいいのに
-
この位の改変でギャーギャー言ってる人はビーストウォーズの本家と日本版を見てみよう!
本家は至って真面目なストーリーなのに日本語版は98%くらいはコメディな作品になってる。
当時英語の副担任のアメリカ人先生(オタク)がびっくりしてたw
-
ピザねぇ・・・。
よく考えたらピザ好きはもういるじゃん。
カーワーバンガー!
-
「のび太さんのエッチ」ってシーン規制されないのか?
-
ぶっちゃけアメリカ製のドラマも日本語吹き替え版ではだいぶ設定書き換えられてるしお互い様
-
ワンピースの検閲がかなり凄いとは聞いたな
サンジのタバコはキャンディーだとか
-
161
ビーストウィーズは原版暗すぎる
-
変えるのは結構だが、ピザって主食じゃん
せめておやつ的ななんかにしろよ
-
児ポ法といい、アメリカってこういう気持ち悪い言論統制じみた規制よくやってるよな
現実と創作の区別も付かないのかよ
-
まあ子供は字幕を読んだり文化障壁を越えてまで見ようとは思わないだろうからこれくらいはしゃあないな
何でも良いから売れればええんや
売れなかったら戦犯だけどな
-
日本のスパイダーマンはマシンガン撃ったり巨大ロボで戦うけどな
-
ホント、アメリカ人って保守的で排他的で独善的だよな。
いままでアメリカのホームドラマを散々日本で放送して
日本人のライフスタイルを激変させたくせにな。
世界がみんなメートル法を採用しているのに、
ヤンキー共はいまだにヤードやインチをメインで使っているし。
日本で言えば尺とか貫とかを使っているようなものだ。
-
タートルズと同じっていうのがねぇ
-
まずは向こうの視聴者の反応を見てからだ。
-
こういう日和った規制や変更をするとかえってウケない
-
どら焼きが駄目なら、ラードで揚げた砂糖まみれの
ドーナツを食べればいいじゃない
-
前にテレビで、アメリカ人にアンパンマンのアニメ見せてもアンパン自体がないから内容が理解できんとか言ってたし、アンコ入りの食べ物がないんだ
ろうな
-
他の所は日本の住宅や食事風景のままだし、こんな中途半端に変える意味が解らない
-
これホントに外人が見たいドラえもんか?
向こうで銃で戦ったりする主人公が銃社会じゃない日本に合わせて武器がサムライソードに変更されてて面白いと思うのかな?
-
ピザえもんww
>「健康的な食生活を推進すること」が放送基準の一つとして挙げられている米国
でも、不健康、デブの代名詞のピザはおkww
-
スポンサーがドミノピザとかそんな感じでしょ
-
広く普及してる格式張ってない食い物が好物で食い意地張ってるってのがキャラ付けとして大事なんであって、どら焼きなんて見たことも聞いたこともない異国の食べ物を押し通すのは却って原作レイプになるんだと思う。それがローカライズの心意気。
-
ハンバーガーでええやろ
なんでピザやねん
-
ホットケーキとかワッフルとかドーナツとか似たようなお菓子にしておけばいいのに
なぜそこでピザ?
-
>ゴジラもかっこいいけど見た目違う
アフィカスしか言ってねえよデマばらまくな発達障害管理人
-
どら焼きとピザって形が似てるよね・・・似てるよね?
-
ピザ好きだからネズミにかじられるってのはありっちゃありかも・・・?
-
ドラえもんの名前残すなら、好物はドラッグで良かったんじゃないか。
-
見た感じ日本版の焼き直しに見えるんだが、活発なしずかちゃんはどうやるんだ?
もしかしてセリフだけジョジョのアン様みたいな事を喋るとか?w
-
原作者がまだ生存していたら、激怒してるだろうな。
-
ええやんけ
ドラ焼きとか言われてもアメリカ人には分からんやろ
-
-
そりゃアメリカ人はどら焼き知らんだろうし、しゃーなし
-
公開中のディズニー映画も新潟辺りが舞台ってことにしたほうがええんか
-
公演の土管なんかは、どう表現するんだろう?
-
今から百年もすれば、ドラえもんが日本で生まれたなんてことは誰も信じなくなるのかもな
-
C.C.(CV:ゆかな)を思い出した
-
宇宙開拓史を
どう料理するかな
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
お