11.22(Fri)
Vtuberの「初見プレイします!」って人間性能違いすぎない? 上手い人と、下手すぎる人がいる。
11.22(Fri)
【悲報】アニメオタクの身長が165〜170cmに固まってる謎の現象wwwww
11.22(Fri)
【悲報】学園アイドルマスター、ポケポケを抜いたセルラン1位が無かった事にされるwww
11.22(Fri)
【悲報】ゲーム会社、過去の名作を適当にリメイクしたらおじが買ってくれることを学習してしまう
11.22(Fri)
アニメ業界「助けて!Z世代が異世界転生なろうに興味を示さないの!どうして!? ハマるのはオッサンばかり」
11.22(Fri)
ワンパンマンの村田雄介の息子さん(18歳)がボディビルダーになり高校生全国大会で準優勝。お前ら弱男程度ならワンパンできそう
11.22(Fri)
【朗報】このラノベがすごい2025!で負けヒロインが多すぎる!第1位獲得wwwwwwww
11.22(Fri)
弱者男性・チー牛(弱チー)がネットでひたすらバカにされ続ける理由、ガチのマジで誰にもわからない…… 遂には韓国でもバカにされるw
11.22(Fri)
【速報】ホロライブVTuber(白上フブキ さくらみこ 宝鐘マリン)が日テレ特番の「誰も知らない明石家さんま」に出演決定
11.22(Fri)
ソニーのKADOKAWA買収によって排除されるコンテンツも多い、例えばニコニコ動画!
11.22(Fri)
【悲報】兵庫県民さん、SNSを信用しすぎるヤバイ民やつだとバレる😭
11.22(Fri)
【悲報】令和のアニメリメイクだらけになる キャッツアイ 赤毛のアン おぼっちゃまくん ぬーべー ワタル YAIBA レイアース みなみけ…
11.22(Fri)
「君の名は。」ってなんで突然大ヒットしたの?原作なしのオリジナルアニメで新海誠だってヒットメーカーなわけでもなかったのに
11.22(Fri)
ホロライブ新人Vtuber、ホームレスにお気持ち表明「みっともないな!だからホームレスなっとんねん」「舐め腐っとるな人生を」「みんなやりたくないことして働いてんで」
11.22(Fri)
『ダンダダン』8話感想・・・オカルンの性器狙われすぎぃぃ!そしてアイラが変身、見せ場で次回へ引っ張るのまじで上手い
11.22(Fri)
『#アオのハコ』第8話・・・負けインじゃなくて負け主人公回! なんか普通にスポーツアニメしてたわ・・・
11.21(Thu)
【悲報】『チ。-地球の運動について-』という今期アニメ、まったく話題にならなくなる😨 前評判は高くて最初は海外でもランキング上位だったのに・・・
11.21(Thu)
【朗報】ドラクエ3リメイク、初週82万本の大ヒットwwwwwスクエニ大勝利へ!
11.21(Thu)
近年の「任天堂」のゲームが1個も面白くない。キッズたちも呆れ顔なのではないか
11.21(Thu)
「プリコネ」のゲーム内アイテムを佐賀の返礼品にしたら1カ月で858万円寄付集まるwwww
11.21(Thu)
【悲報】人気女声優さんをバカにする動画、若者の間でバズる【ドヤコンガ】
11.21(Thu)
店員に複数回“頭突き”をして逮捕された男(49)がやばい!! 特に顔がヤバイwww
11.21(Thu)
【悲報】ガスト店員「このメニュー面倒くさいから注文しないで! 時給以上の働きをさせないで!!」
11.21(Thu)
【大爆笑】食用コオロギ会社、負債総額約1億5300万円で破産wwwww
11.21(Thu)
【ネット流行語100】ブルアカアニメやガンダムSEED、しかのこ、マケインなど100個のノミネート単語が公開!

異世界でひたすら言語習得するラノベが発見されるwww面白いんかこれ・・・

546shosetsukaninarou

 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 

11_2018070710264612b.jpg

12_20180707102644b22.jpg

13_20180707102643cd3.jpg

14_20180707102641d94.jpg


 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
×異世界語
○作者のオナニー語

 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
異世界物はあんまり見ないけどこれは面白そう
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
言語を創作するときは「なに」や5W1Hに相当する語を最初に作るべきなのか…
長年の変化でグレイク語ができましたとかやりたい。

 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
アルメニア語とロシア語足して2で割ったみたいだな
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
なろう原作読んだけど、割としんどかった
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
わざわざ横書きにしてるところにガチ具合を感じる
面白そうなので読もうと思ったら、電子書籍版が来月発売だった…

 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
最終巻は丸々一冊異世界語で書かれる?
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
ロビンソンクルーソーのフライデー視点での2次創作もこの路線で行けるのでは?
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
好きなネット小説だったけど、いつの間に書籍化してたんだ…
気づかんかった

 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
言葉通じない国で生きる為に最初に覚える必須ワードは「それなに?」だよね。
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
作者調べてみたけど、やはりトールキンと同じ系統の人なのか
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
どっかで見たことあると思ったらはすじょいプロの本じゃん
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
確かに日本語繋がる時点でおかしいわな。
てか今期始まった魔王がなんちゃら奴隷がなんちゃらとか言う異世界アニメ、イセスマとかデスマの匂いしかしないぞ?
作者のコンプレックスを感じてしまって五分で斬った

 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
色んな話に出てくる外国語(異世界語)が必ず横書きなの何でなんだろ…
 
 
 
名前:名無しさん投稿日:2018年07月06日
 
異世界語覚えた所で使う場所ないんですけどね
 
 
 


 
(´・ω・`)何だろう、作者の俺頭ええやろwwww感が・・・・・
(´・ω・`)でもこれ読んだら面白そうかもしれないけど
(´・ω・`)アニメ化したらきっとつまらんやろうな・・・・永遠と説明セリフ聞かされることになる
 
 
 

 
コメントを書く
  1. 発見されるって
    前にも取り上げてたろ

  2. おもしろいかどうかは知らんけど一つぐらいそういう妙な作品もあった方がいい

  3. 異世界語覚えた所で使う場所ないんですけどね

  4. まさか真面目に言語習得書くとはな
    真面目な人もいたもんだ

  5. もう異世界でやること無くなってきたんじゃね?

  6. 管理人の>作者の俺頭ええやろwwww感が・・・・・
    ってちょっとコンプレックス持ち過ぎだろうw

  7. >>13
    ぶっちゃけタブーみたいなもんだからな
    やるにしても~年後カタコトで話せるようになった的にするパターンくらいしかなかった

  8. ちゃんと調べものもしてて面白そうと思ったけどハーレム云々で萎えた

  9. >>15

    MMOやドラクエ同人的な


    ゲーム脳ファンタジーで

    大喜利大会やってるだけだからな

  10. 憶えてどうすんだ

  11. 高学歴が多いライバーは好きそう
    低学歴のマス豚は叩きそう

  12. それでも
    それでも俺は




    本物が欲しい

  13. >>13
    あとは異世界日常系でいいだろうな

  14. ヴォイニッチ手稿ラノベ?

  15. 実際頭いいんだろ
    なんでバカにしようとするのか

  16. 別に批判するようなもんじゃねえな

  17. 星界シリーズを思いだしたわ
    作中で使われてたアーヴ語は文法レベルまで作りこまれていて、作った作者自身、普通にしゃべれるレベルだったそうだな
    これはその域まで行ってるのか?

  18. 横書きのラノベって珍しいな

  19. 異世界日常系も腐るほどあるし

  20. キャッチコピーが喧嘩売ってていい感じだなぁ
    好きだぜこういうの
    否定はするが売り上げでは負ける典型っぽくていいね

  21. これは読み聞かせ

  22. 自分が考えた言語をどうにかして発表したくてラノベって形をとったのかな
    いろいろ世界や法則を考える重度の中二病だろ
    ラノベ作家なんてこんなもんじゃねえの

  23. そもそもトールキンも言語から作ってたしな

  24. 外部に情報を伝達出来るってすごいね

  25. 太郎とか孫とかが無駄に発明や無双する話よりは読みたい

  26. 大学で外国語学科とかで真剣に勉強したけど言語学者にはなれなかった人
    が書いてるのかなと思う

    まあ記事としてその部分だけ取り上げてるだけで、物語の要素はちゃんと
    あるんだろうけど(俺は読まない)

  27. まあやら管よりは頭良いだろ
    そう僻むなよ

  28. う、うん。まあ、こういうのもあっていいんじゃない

  29. ことのはアムリラートじゃん

  30. ライバーの俺(同志社卒)なら楽しめそうw
    低学歴にはたまらんだろうけど

  31. こういう作品って小説じゃなくてもはやブログだよな
    今日はこんなことがありました、明日はあれを頑張るぞーおやすみ
    …だから?って感じ

  32. この本の異世界語を覚える行為程
    人生における無駄な時間はないと思う

  33. 肉体言語にて御相手仕り候

  34. 確か数年前、独自言語を文法レベルまで作成してようつべに全編独自言語のみの自作ドラマまで流していた作者が、犯罪犯して捕まった話を唐突に思い出した

  35. 映像化困難と言われたあの異世界語入門がアニメ化!

    超新星大爆死

  36. >何だろう、作者の俺頭ええやろwwww感が・・・・・
    この一文だけでもやら管の語彙の乏しさが見て取れちゃうもんなぁ
    コンプレックスも感じるか

  37. タッカラプトポッポルンガプピリットパロ

  38. 「永遠と」なんて言ってるとバカにされても仕方ないぞ

  39. 森岡浩之っぽさを感じる。文法が練られてるなら面白そう。

  40. これ絶対後々せっかくだし俺の世界での言葉も教えてあげようって言って「朝の挨拶はちんぽ」「昼の挨拶はうんこ」「夜の挨拶はまんこ」とか淫語言わせる展開来るだろ

  41. 異世界語覚えてどうすんの…いやマジで…

  42. これ読んで作者が考えた異世界言語覚えて
    でっていう

  43. むしろ早川書房とかで出した方が売れたんじゃね?
    角川では埋もれる

  44. アニメ化したら延々説明紙芝居やな

  45. まさに哲学だな やっと本物が出たか 今まで偽物しか出んかったし

    リゼロとか酷かったよな リンゴとかの一部の呼び方が違うだけで言語や文法は日本語と同じだし、エミリアなんてエルフなのに同族語喋ってるし、全て気絶したナツキスバルの白昼夢の出来事だと疑うわ

    世界共通語の需要は英語、中国語、ヒンドゥー語、スペイン語が上位で日本語はまだまだ下なのに、異世界で通じるのはおかしいし、外人がそこ行ったらどうなるかという矛盾も発生するし、日本語設定の作者はきっとバカなんだろうな

    ただこれも、もしアニメ化したら主人公以外は日本語喋らず、現地語の字幕で最後まで行け、日本語に変換して喋ったらクソな

  46. 一つくらいこういうのあってええやん

  47. なお、バックパッカーやってた時は、言語の違う国へ行く場合はガイドブック見て、可能なら数字と
    「助けて(ヘルプ)」「警察」そして「トイレ」という言葉は必ず頭に入れておくといい

  48. これは勉強のできるが頭の悪いアスペが書いてそう
    アスペも努力の方向が良ければ一芸に秀でるが
    悪いと悲惨やな

  49. ええやん、まさに同人ってかんじで

  50. 問題は言語解読をストーリーに絡めて面白くできるかだよね
    異星人の文字を解読するあなたの人生の物語は面白かった

  51. 最低でもアラビア語とかペルシャ語に似たのにしろよ
    古代エジプトとかマヤなら読みたい

  52. 読むのが時間の無駄でしかないやん
    せめて、アラビア語とか現実の言語にしてくれたら
    逆にお得感でるのに
    アホ過ぎる

  53. >>永遠と
    やらかんアホだった

  54. アセリア

  55. 何の役にたつんだこれ?

  56. 現実の言語を研究して自分なりの体系化を図ったものならかなり価値のある仕事だが
    既に体系化された言語に自分の好き勝手に作った言葉乗せるだけなら大した努力ではないので評価できん
    そんなオナニーしてる暇があるなら物語の展開やキャラの描写に力を入れるべきだわ
    力の入れどころ時間のかけどころがコンセプトの時点でズレてるので読む前からつまらないのがわかる

  57. >>26
    作者はまだ大学生やで

  58. これがおもしろいかどうかは別にして
    馬鹿がコメでアラビア語とかペルシア語とかを棒にして叩こうとしてるのが無様なのは面白い

  59. 試みは面白いけど小説としては特に面白くない

  60. すげーつまんなそう
    異世界で言葉が通じない系なら十二国記があるな

  61. 言語解らないのになんで文字はわかるの?

  62. くっそつまんなそう

  63. 言語の問題は本気で考えると面倒だし
    召喚されたり転生した時点で自動翻訳でちょうど良いもん

  64. >>56
    現実の言語を研究して自分なりの体系化を図ったものなんだよなあ

  65. >>55
    お前は役に立つものを求めて娯楽小説を読むのか?

  66. 以上、書けもしない低学歴の妬みをお届けしました笑

  67. 星界の紋章の言語に関するくだりも面白かったから、コレも面白そう。
    なんの役に立つんだとか言ってる奴は、マジで言ってるのか?
    ここに転載されたページからだけでも学べる事はあるし、仮にソコから何も学べないような奴でも、楽しめればそれだけで十分だし。

  68. 娯楽性はともかく独自性あって良いんじゃないか

  69. どうせなら、ドイツ語とかアラビア語とかが異世界で使われてて
    そういう言語覚えていく話にすれば教育本として扱われた可能性もあったのにな

  70. よく頭のおかしいライターやクリエイター気取りのバカが
    「誰もやらなかった事に挑戦する」とほざくが
    大抵それは「先人が思いついたけどあえてやらなかった」ことだ。
    王道が何故面白いか理解できない人間に面白い話は作れないぞ!

  71. お前らはテンプレ書いてもニッチ向け書いても結局叩くだけやんけ

  72. 要するに目立つやつは気に入らないんだろ自分は何も出来ないから

  73. どうせ既存の言語を微妙にすり替えただけだろうと思ってた
    試しに読んだら明らかに違ってて作者すげーと言わざるを得なかった
    まあ超マイナーな言語をパクってる可能性は否定できんけど

    でも小説としての面白さを欠片も感じないのがきつい
    オリジナル言語を習得できればそれなりに楽しめそうではあるけど
    そんな努力するなら英語なり既存の言語を習得する方が絶対に役立つしな

  74. スゲーつまんなさそうで全く興味持てないけど腐るほどなろう書籍あるんだから一つや二つくらいこんなのあるよねー、って感じでしかない

  75. ちゃんとベースとなる設定を練り込んでるのは評価できる

  76. 少なくともやらかんよりは頭良いだろうなw

  77. 着目点はいい
    面白いかはわからんけれども

  78. おれ自身も含めて英語さえほとんどわかんない人がマジョリティなんだからこんなのウケるんけないだろ
    潜在的な読者数ってガチなゲイ以下だろ

  79. 永遠のアセリアの「聖ヨト語」を思い出した
    1周目はスピリットが何をしゃべっているのか判らなくなっていたのは
    今でも秀逸だと思ってる
    あれも文法途中で学んだりしていたし、異世界ならではですよね
    言葉通じない国で生きる為に最初に覚える必須ワードは「それなに?」だよね。

  80. 永遠のアセリアの聖ヨト語を思い出したわ

  81. 人工言語界隈の連中はみんな買ってるぞ
    この作者の影響力はかなり大きいから買わないと人工言語界隈じゃないみたいになってる
    悠里はクソ

  82. トールキンも言語創造していたもんな。
    あの人は言語研究が趣味の人ではあったけれども。

  83. >>83
    すげーーーwww

  84. みんなアセリア思い出してるな
    あれは面白い試みだった
    最近だとことのはアムリラートとか

  85. >>65
    画像を見る限り違うじゃん
    過去の誰かがやった体系化を図る手法をなぞってるだけやん
    なら別にこの作者の作った言語ではなくて
    本物のそれこそアイヌ語でやってくれたほうが勉強になる
    特に言葉は音便があるから厄介なんだ
    これ関しては長い時間を数多の担い手が受け継いで形作られる習わしの様なものであって理屈ではない
    なので一人の人間が短時間でそれを創作するには他所の例を持ってるしかないけど、それなら自作の言語でなく今現存する言語でやった方が読者には良いだろう
    そもそも、読者の多くは日本語のそれについてすらそこまで深く知らないのにこの作者の妄想の言語のそれについて学ぶのも娯楽にもならんし時間の無駄や

  86. カクヨムのやつは読んだけど面白くはなかった

  87. これも随分前に話題になったのに何で今更?

  88. 人工言語って人が言語を使っていくことで起こる不条理な変化もトレースしなきゃ行けないのか?
    元が予定調和でできてないからって予定調和で作っちゃいけないみたいな自縄自縛を感じるけど
    自然発生・経年変化を装うのが凄く頭悪そうに感じるのだが

  89. 面白そう
    けどこういうのはラノベじゃなくて本格的なファンタジーかSFで読みたい気もする

  90. めちゃくちゃ面白そうやん

  91. アセリアの異世界語を少しずつ理解していくのは良かったな

  92. 一番の謎は言葉も話せないのに、生活費は一体どうやって稼いでいるのか。なにもしなくても腹は減るし、食費はかかる。

    外国語習得もけっこうだが、単語を覚えるだけでも一苦労だし、そのための調査ノートと保管する倉庫と相手してくれる現地人とが用意できないと無理。もちろん文法とか形容詞とか難問は山ほどあるしな。
    たとえば「美しい女性」をどうやって表す?具体的にある女性を連れてきて、「これなに?」って聞けば彼女の名前を答えるかもしれない。女性の子供なら「かあちゃん」と呼ぶかもしれないし、「おにばばあ」って答えるかもしれない。

  93. これは面白そう

    そういえばここまで本格的じゃないけど、ガリバー旅行記も新しい国に行くたびに、まずは言語習得していく描写があったなぁ

    やっぱ言語の壁があったほうが異世界感あって良いよなぁ
    異世界人が日本語喋ってると、それだけでただの現実逃避の妄想にしか見えなくなって萎える

    ファンタジーに求めるのは、現実とは違う世界を楽しみたいのであって、現実から逃げたいわけじゃないんだよ

  94. ユーフォニー指数の低いいかにもな人工言語
    こんなの参考にしたら駄目だよ

  95. なんの役に立つのか、って、なんの役にも立たないクソブログ読んでる人が言うかね

  96. 関西弁が公用語の異世界とかないの?

  97. 言語以前に人間が暮らせる異世界がおかしいからな

  98. 作者、考古学か少数部族研究や暗号解読が好きな人なのかな
    別にアニメ化が至上目的でもあるまいし、こういう方向性の作品も面白い

  99. >>94
    言葉を一切喋れない国に働きにいってみるといいよ
    身振り手振りだけで案外どうにかなるもんだ
    日本にも、日本語喋れない外国人労働者なんていくらでもいる

    君はちゃんと外に出て現実を観察するべきだ
    君のちっぽけな脳みそでおこなう想像以上の事が現実で起きている

  100. 異世界転生したのに現地人が音声言語を使ってなくて、テレパシーで会話するニュータイプばかりで、音声言語しか使えない夢を忘れた古い地球人が、転生早々に重力の井戸の底におちて燃え尽きる話はよ。

  101. >>96
    さすがにこれを言語作成の参考になんてせんやろ

    これは主人公が異世界の言語を修得していく過程が面白い娯楽なのであって、
    別に本当に異世界の言語を作ろうという企画ではない

  102. >>102
    異世界になんていかなくても、地球上でそれ可能やで

    イルカやクジラはテレパシーのようなもので「会話」してるからな
    しかも生息地域によって方言らしきものまであると発覚してる

    人間がイルカと「会話」しようとすればそういう話を作れるぞ

  103. >>101
    ウソばっか。

    そもそも外国籍の人が履歴書書いて持っていっても、受け付けてくれない会社の方が多いんだよ。あと極東には技能研修制って肩書きで外国人を欺して、実際は奴隷労働させてたりする国もあるんだぞ。

    パスポートも無しで就労ビザが取れないで働いたら違法だしな。異世界に行った時点で国籍不明の不法入国者なんだから、まともな働き口なんてあるわけねーって。

  104. この作者の言語は犯罪者貞刈詩門の作ったアルカに影響受けまくり

  105. 97
    最初から無駄なら無駄な事に不感症で居られるが
    これ読むくらいなら実際の言語のことを調べた方が良いと思ったら、途端にこれを読むのが無駄に感じるわけよ

  106. 昔の大航海時代(光栄のゲーム)はスキルに言語習得があってすげえ面白かったな
    各国の言語習得を取ると貿易の幅が広がったり、情報を得たりできるんだよね

  107. アニメでも異世界文字を使って
    それの解析班がいたりする

  108. >>103
    そこらへんの中途半端さも妥協しても収入は欲しいという卑怯な印象を受けてしまう
    賢いといえば賢いけどな

  109. がっつりやったら面白くなさそう
    適度にやるなら異文化交流の一つとして盛り上がるけど

  110. 少なくとも延々を永遠とと思ってるヤラカスよりは頭がいい

  111. >>87
    あ、作中言語が既存言語のパクリとかいう話じゃなくて言語の学び方の話か
    これは語学というより言語学なので既存の言語でやった方がとかいうのはお門違いだし、まあ、読みたくない人は読まなきゃいいんじゃないですかね

  112. >>101
    ただ見た目でしか知らないもので自分の持論を理屈付けようとするとそうなるから
    これから気を付けろよ

  113. 身内ネタばっかりで面白くない
    はいプロ構文とかなんなの

  114. 作者が考えた独自言語なんだけど、本文画像を見ての通り、ラテン語やゲルマン語ベースなんだよね。あれ、それ、これ、という概念自体がラテン語由来。

    で、残念ながらハリウッド映画で既に、Arrivalという映画が2016年に上映された後なので、新鮮味は無いな。ラノベの挿絵機能を使えば、表意でも表音でも無い表語文字を表現できるのに

  115. リパライン語って中学生の時から7年間も作ってるらしいな
    本物の中二病

  116. まあ、「画像を見る限り」とか言ってるやつはツイート見ただけで全く読んでないんだろうな

  117. >>116
    こそあど言葉のある日本語はラテン語由来だった…?

  118. >>116
    その映画を面白いと思った奴が編集側に居たから企画も通ったんやろ
    スターウォーズ→ガンダム
    ダーティハリー→シティハンター
    マッドマックス→北斗の拳
    みたいなもんでサブカルの方法論は言語学よりよっぽど単純や

  119. なろうにしてはまともなハイファンタジーだな
    あそこは転生だの憑依だのエセ中世でもハイファンタジータグ付けられるからな

  120. >>116
    日本人はラテン系の末裔やし、当然やね

  121. >>122

  122. 言語学って説を裏付けるためにその言語で書かれた文献を全部漁って裏取らなきゃいけないけど
    自分で文字や言葉作っちゃえば全部妄想でいけるからな
    その手軽さが滲み出てダメだわ
    ハイファンタジー()

  123. 監修者の専門家〜ってのもただの学生で、ちょっと詳しく勉強してるだけじゃん
    身内持ち上げて偉そうにするとかほんとクソだわ

  124. そもそもこれアルカっていう人工言語を使った紫苑の書っていうののパクリだから
    なおアルカの作者は元妻刺して捕まった

  125. >>125
    まだちょっと詳しく勉強してるだけマシやろ
    まったく門外漢の有名人に帯で褒めさせてるやつ山程あるだろ

  126. ぴすてぃる!

  127. むしろ出川ぐらいのボディランゲージのみで全てを乗り切る
    勘違い系ファンタジーにでもしたほうがウケるんじゃね?

  128. 129
    あのボディランゲージを面白く描写できる物書きが今の日本に果たして居るのだろうか
    居るとしたら正岡子規とか島崎藤村レベルの天才やぞ

  129. >>127
    本職の研究者からでしょ、専門家って読んでいいのは
    実際は同じ創作グループメンバーの学生で、創作やってると自然に身に付くくらいの知識しかないようなのを専門家っていうのは詐欺だ

  130. >>131
    ぐぅ、たしかに

  131. 専門家って言ってるのはあの界隈の内輪ネタみたいなもので、外に向かってああいうふうに紹介するのはやっちゃいけないこと
    作者の認識範囲が狭すぎる

  132. 管理人は教育を受けられなかった人なのか?
    コンプレックス丸出しでちょっと引くなんだが
    今から通信でもいいから大学行けばいいのに
    遅くないよ

  133. 英語のように洗練された文法が存在する時点で都合がいい世界よね

    サムネにあがってる学者の使った語学調査の手法って
    日本語のように多様な言語ではまったく通じないっていわれてる
    まぁ低学歴なろう作者はその事実すら知らないんだろうけどw

    この学者のエピソードは昔学研のノートのコラムにのってたくらい有名だから
    そのあたりから聞きかじったんだろうね

  134. つまらないから誰もやらないタイプの奴だな
    逆張り君が持ち上げるけど大して人気にもならないからそいつらもすぐ去る

  135. これなんかはグループ中でも誤り指摘とかやってたり編集がついたりしてるけど同じ作者の他の作品読んでみ
    読めたものじゃないから

  136. まぁこれを面白いと思う奴は最初からその分野の本読み漁っててラノベなんざ読む暇ないだろうしな

  137. 作者は立命館大学の学生で言語学を一応学んでるし、国際言語学オリンピック日本代表も監修に参加してる
    低学歴とか言語学やってないとか言ってるやつはなんなんだ?

  138. 異世界かファンタジ世界で魔法学園ものやると大抵ハーレム要素が濃いラノベは多いが、魔法学園要素あるけど,ハーレムにならないラノベは3作しか思いつかない
    その3作は:
    1.賢者の孫
    2.巻き込まれ異世界召喚記
    3.落第騎士の英雄譚
    仲間には女しかいないのがテンプレなので同性友人も仲間にいるのはいいテンプレ外し。テンプレを外した良い作品を作ってくれたのでその3作の作者さん達、マジ尊敬します。新鮮な物を求めてる読者のために非ハーレム系魔法学園ものを書いて下さってありがとうございました! 

  139. @yuugokku_2:大学の教授とか99氏には「C1相当」とか「~~大学~~学専攻」とかついているけど、私みたいな無職は付けられそうな公的地位がなかったための苦肉の策。

    だったら無理して持ち上げなくても同じ創作メンバーでいいじゃん
    こういうのをわざわざ大袈裟に書くのってちゃんとした監修に見せかけるためだろ

  140. 囲碁たん事件で悠里の対応の悪さは露呈しているからな

  141. >>134
    安心しろ
    おまえよりはるかに金持ちだから

  142. お前らいつも「異世界で日本語通じるとか都合良すぎwww」とか馬鹿にしてるのに
    いざこういうのが出たらこれはこれで叩くのな

  143. 作者と仲間の声
    ttps://twitcasting.tv/sashimiwiki/movie/475928489

  144. 人工言語界隈は悠里に迎合しすぎなんだよ
    あの馴れ合い集団とは距離を置いたほうがいい

  145. >>140
    ちなみに巻き込まれ異世界召喚記3巻は今月末から発売されるらしいので、俺はそれを買いに本屋へ行く予定。賢者の孫ラノベ版9巻も早く買いたいな。発売予定は多分、9月末か10月末なのかな。内容はラスボスがついに動き出すかも?イラストが楽しみ。

  146. オリジナル言語じゃなくて異世界語という設定で便宜上ドイツ語とかにしとけば実生活で役に立つのにもったいねー

  147. トールキンになろう!か。
    ハードル高いな。

  148. そうだな○○語に似ているなとかにしとけば良かったのにな

  149. 発見されるって、書籍になってから知った奴が今更話題にしただけじゃん

  150. 俺つえーよりは興味あるな

  151. 英語知らないのにアメリカに行っていつのまにか習得してる人たくさんいるじゃん
    そのノウハウを学べる小説なら異世界語でもアリじゃね

  152. やらかん日本語不自由だなお前
    「永遠と」
    という言い方は誤り
    「延々と」
    が正しい
    覚えとけよ在日

  153. やらおんの記事見てどーすんだ?
    異世界語?覚えてどーすんだ?

  154. >>154
    うわぁやら管って30代のはずだけど素養のない餓鬼みたいな間違いするんだw

  155. 頭いいのはそうなんだろうけど、物語として面白いのかは別じゃない?

  156. まぁワイらが異世界語学んでも何にもならんけどな
    日本語すら不自由なのにw

  157. やらハゲって馬鹿のフリした馬鹿じゃなくて真性の馬鹿だからな
    コメントでいつも無知を晒してる

  158. >>159
    しかも(´・ω・`)を付けていれば失言してもヘーキヘーキな気がある

  159. エンテイスラ語?

  160. >>156
    もう40代じゃね?

  161. ぴすてぃる

  162. 最初言葉通じなかったけど謎の力で話せるようになったでいいじゃん
    ゼロの使い魔とかそうだぜ

  163. やらかんのコメントのバカさ加減凄い
    アニメのみが至高かよ、多様性すらいらないのかと

  164. これはなろう系とは言わないんじゃないか?

  165. 異世界語がなんと英語だった…
    なら実用的だったんだけどw

  166. 衒学的って言葉を覚えようなやらカス

  167. 少なくとも同じことやってるなろうよりは少し興味あるで
    見せ方次第じゃお目白くなるやろ

    シンゴジだって発送自体は飲み屋のオタク談義みたいなもんや

  168. 隠キャは大変だな
    陽キャはボディランと雰囲気で伝わるからな

  169. これだけの話なら駄作
    どんでん返し的な展開があるならイケそう

  170. 言語太郎

  171. ありきたりの異世界物よりは面白いんじゃないの?
    読む気しないけど

  172. >確かに日本語繋がる時点でおかしいわな。
    >てか今期始まった魔王がなんちゃら奴隷がなんちゃらとか言う異世界アニメ、イセスマと>かデスマの匂いしかしないぞ?
    >作者のコンプレックスを感じてしまって五分で斬った

    作者のコンプレックスという名の自分へのコンプレックスって奴だな
    普通の人はそもそも気にしないというのに

  173. 頭ええやろ感というか、実際に頭いいんじゃないか
    やら糞より

  174. 1200円税別価格か
    KADOKAWAすごいな

  175. 英語や他の外国語ならまだしも
    異世界の言葉なんて覚えて何になるんだよ
    エスペラント語ですら流行らなかったのに

  176. 言おうとしたことが
    >>1 ですべて言われてた

  177. すごく面白いじゃん。
    忍耐と想像力があれば、意志疎通できるんだろう。
    相手が会話を望んでいる限り。

  178. グロンギ語とかメルニクス語みたいにやろうと思えば出来んこともないでしょ
    あれらは発音と文字を既存言語と差し替えただけで完全に作ったわけでもないんだろうけど

  179. 言語だけでも世界観を構築しようとしてる意気込みは
    他の異世界ラノベに見られない大いに評価できる点だと思う。

  180. トールキン先生かよ

  181. >>177
    「なろう」のはそんな価格らしいよ。
    部数が出ない本は、一冊当たりの単価を上げないとペイしないからかね。
    特注品や自費出版が割高なのと同じ理屈。

  182. >>153
    >英語知らないのにアメリカに行っていつのまにか習得してる人たくさんいるじゃん
    むしろ逆だろ。
    「アメリカに住んでたけど、何年たっても英語できません」って人は多い。

    「日本にいるときに必死で英語勉強したけど、アメリカ渡ったあとも英語で苦労しっぱなし。毎日夜遅くまで英語の勉強です。」
    みたいに努力し続けた人だけができるようになるだけで、努力してない人がたんに住んでるだけでいつの間にかできるようになるなんて都合の良い話は存在しない。

  183. 共通語がエスペラント語な平行世界の日本に迷い込む百合系ゲームがあったっけ

  184. >>184
    単純にB6版だから生産コストがかかって高くなってるだけだろ
    なろうとかラノベとか関係なくB6版小説は文庫小説より高いよ

  185. 日本語通じる時点で異世界じゃないってのはその通り
    俺らのなろう批判を真正面から受け止め作品に落とし込んだという点は評価したい

  186. 英語を勉強した方がまし

  187. この言語ペッラペラになってアメリカ弁喋れん奴出てきたらさすがに草

  188. アプローチは面白いんだけど憶えてもその本でしか通じない言葉だし
    実用性ゼロだよな
    エスペラントでも教授した方がまだマシじゃね?
    異世界言語にリアリティを押し付け過ぎたら
    ファンタジーって何ぞ?って事になってしまう
    これは大気成分や病原性生物の所在にも言えるけどさ
    わざわざ『頭を硬く』してどーすんだ、と

  189. 作者は日本人とタミル人のハーフだよ

  190. しかしそういう面倒を魔法やらなんやらでサクッと解決するための異世界設定なんだよなぁ

  191. 今読んでるけど面白いな
    やらおんにしては珍しく役に立つ記事だった

  192. 本の帯とかでは「異世界語が学べる」っていうのを謳ってるけど、他の言語学習にも役立つような言語学的知識が得られるのがこのラノベの肝だと思う
    異世界の言語を学ぶというよりも「言語」という概念そのものについて学べるのが良い
    だから語学というより言語学なんだよなあ

  193. 以前読んでたけどだんだん作者の性格の悪さが出てきて読むのやめた
    他作品ネタにしてバカにしてるもん
    あれは嫌だった…書籍化でそのへんどうなってるかは知らんが

  194. 永遠のアセリア出てた
    意外とこういうの好きだけどそれがメインっていうのがちょい微妙だな

  195. おう、いつも物語にリアルじゃないと騒いでる奴ら喜べよ

  196. ほとんどの読者からは見向きもされないけど言語学専攻の学生のあいだで語り継がれるカルト的な名作になる……かも

  197. 面白そうだけど、どうせなら実在の言語習得したい

    >>185
    何年住んでも英語できない人は日本人コミュニティとしか交流しないからできないんだよね
    英語に接する機会を増やせばあまり努力しなくてもそれなりにできるようになる

  198. ラテン語と古代ギリシア語学びたい

  199. リパライン語はアプリオリ名乗ってるくせに思いっきりアポステリオリだからな
    指摘されても必然性を理由にして逃げてるけど

コメントする

※コメント反映までに時間がかかることがございます。

閉じる

コメントする

※コメント反映までに時間がかかることがございます。