【悲報】中国ソシャゲと日本ソシャゲの「文章」を比較した結果www
これが現実みたいやぞ
中国のは無理に詩的な話しようとしてる感じあるし
日本のはラノベ系に影響されてる感じあるわ
人物より世界が主役って感じで
中国の大学生はそういうのを一通り知ってるらしいな
なお、日本の大学生は…
アトリエのソシャゲみたいなまとも風で空虚なのが一番きつい
スキップしちゃうとクソつまんない周回バトルしか残らないんですが…
それによって文章がより広い時間や空間に触れるようになるならええのでは
ワイは肯定も否定もせんで
まぁ日本で言うとオタク文化は1997~2007年くらいのタイムラインをなぞってるんや
ワイらにとっては古き良きラノベ時代やな
もうちょいまともな作品あるやろ
今はもうノベルゲーム作れ、と言いたくなる長さや
初期ルールの方が偉い
これぐらいじゃないと不自然
いいね
なんかあえて直訳するのが誠実だとか、自然かどうかより正確さが大事だみたいな価値観が割と広まってる感じがして鬱陶しいんだが、受験のせいか?
受験でも直訳は減点される
英文の和訳問題でもただの文法パズルになってないか見られてる
中国の作文教育は漢詩でこう言ってるからこれが正しいで終わりや
主体性0なんやな
でも正直ワイは漢詩を引用した表現方法憧れるわ
描写が美しくなるし
描写が美しくなるというか作文の最後に漢詩を引用して
ほら偉い人もこう言っとるやろだからワイは正しいみたいな感じやから
日本人からしたらええ…ってなるで
どの漢詩を引用するかは自分が選んで決めるんやろ
その主張や思想に合ったものを引用してこなあかんのやし
まあ全て高考やな
高考で得点が高いとされるかどうかが最大の判断基準
一生その書き方が抜けないやつが多い
(´・ω・`)ぶっちゃけ原神とかめいちょうのストーリーは中国人が作ってるから日本人にはわかりづらいんだよな
(´・ω・`)FGOくらいのがちょうどいいわ
-
-
パヨクのデマです
暇空葵に清き一票を -
こくせいちゃんってそういうこと言うキャラなんだ
見損なったぞ -
FGOのイベはクソダル戦闘多すぎ
-
>>2
コイツこの間街中で見かけた気がする…… -
さすが漢詩の国だな、情景の描写が芸術的だ
-
切り抜き箇条書きコラ画像
サイゲ戦士の得意技
原はたぶん棒にされてるだけ -
>>2
無効票で草 -
日本の方のFGOは選択肢だけ切り抜かれてもな
-
どっちもそれ一辺倒だったらきついわ
-
全て中国に負けた国、日本
-
一番難解かつ一番泣けるのは崩壊3rd
古の楽園編とかあの短期間で頭おかしいくらい文章ぶちこんでいてそれで泣けまくるというな -
ソシャゲのストーリー読むヤツおりゅ?
-
文章読むやつなんて居るのか?
FGOで夏の玉藻の前(水着)イベントの時にたまには文章も読んでみようと思って全部読んだが控えめに言ってクソだったぞ -
日本のソシャゲをやる層は教養がないからな
-
FGOはストーリーの中の選択肢じゃねーか
まぁ普通の文章も読めたもんじゃないけどな -
ネットミーム適当に突っ込んどくだけだもんな
-
ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
お互いの中間くらいで行け
-
>>9
どちらにしろ一部を切り抜いてる時点で弱男がみんなで石を投げる的の役割しかないぞw -
2の日本のヤツ流石にキモ過ぎんか?
-
別にFGOが素晴らしいとは思わんが、流石にチョイスが作為的過ぎるだろw
-
これも前に見たな
ネタ切れで過去記事再放送してる? -
2は弱者男性向け
-
自衛隊の練度は世界一
14億人なんて3日で抹殺できます -
そら手帳持ち言われるわ。実際持ってるんだっけ
-
アズレンの最近の伸び度半端なくね?
マジで最強コンテンツだわ
それに比べて他のソシャゲが情けなさすぎる -
>>20
弱者男性だから分かるんですね -
スタレのシナリオはソシャゲNo. 1
-
鳴潮はアールトとアンコが出てくるまでが地獄だったわ
ずっと同じテンションでめちゃくちゃ退屈 -
>>17
テメーは俺を怒らせた -
FGOとか日本語もまともに読めない手帳持ちの障害者しかやってないからな
-
1はオタクが好きそう
2はキモオタがニチャってそう -
>>13
なぜか一定数は「ネトゲやソシャゲに重厚なストーリーが必要」とかいう頭おかしい人間がいるんだよなあ・・・そういうの求めるならネトゲじゃなくてオフゲとか、小説とか映画のほうがいいと思うわ。 -
yaraon-blog.com/archives/212582
記憶喪失してる?
あとちゃんと「中華ソシャゲのストーリーはわかりずらい」の流れ作れよ 時代遅れかよ -
FGOとか日本でもオワコンのゴミソシャゲじゃん
-
でも安部ちゃんとけんぺいの習字のうまさ比べちゃったらなぁ
いくら故事や漢詩引用しても虚しいよ -
これを真に受ける奴らが云々でもう1ラウンドできるやん
-
-
こんなん翻訳家の匙加減じゃん
-
地のテキストと選択肢比べるのはどうなんだ?
-
ジャップランドは中国様に統治された方がまともな国になりそう
-
中国のゲームの文章って文字数が多い割に
そのほとんどが見れば分かる設定や情景の説明なんだよな
翻訳が下手なのもあるかもしれないけど -
岸田とか習近平の足元にも及ばないカスだからな
-
FGOのシナリオ読んだことないくせに何言ってんだか
-
ちなみに向こうのシナリオは文字数=報酬が主流なのでライターが詩を入れまくって無駄に水増ししまくって現地でも意味不明なシナリオが増えて問題になってるけどな
ちなみに日本も以前はそうだったけど今は文字量指定するのでそういうことにはならない模様 -
>>36
FGOゴミだったら殆どのソシャゲ全部ゴミになっちゃうだろ… -
あのさ、悲報の記事多くね❓️
一定数で、朗報も入れた方が良くね -
スタレは最初ガチで意味不明だがやっていくと原神より言ってる事簡単なのがわかる
-
ビリビリのコメント欄みてると、ニコニコと同レベルなんやが
-
文章ってセリフやんけ
-
FGOのイベスト全編、メイン前半だいたいこんな感じだから怠いんだよな
-
気持ち悪いな
-
日本語教育の敗北
-
そういうキャラがいてもいいけど全員が詩的だとくどい
それか地の分ならまあ -
鯖太郎また馬鹿にされてるなw
-
イキり鯖太郎「ったくFGOのギャグは毎回寒いし糞だなwでもガチャはまわしちゃう俺www」
-
韓国系
ブルアカ、NIKKE、キムチ、ロッテ、Galaxy、BTS、LINE、NiziU、ピッコマ、ネクソン、統一教会 -
久々に見た同じネタ記事
忘れたと思ってるのかな? -
チャイナのは対して作りこんでも無い世界ので偉そうな事クドクド書きやがるからつまらんのやぞ
-
中国は句読点が三種類あるので、日本語に訳す時に気を付ける必要がある
。は中国では段落の終わりぐらいの意味で使うので、日本語の。と違う -
>>52 でもfgoのガチャはまわしてしまうし続けてしまうんですよねw
-
言葉がいっぱい並んでると頭良さそうに見えるだろ
そういう雰囲気を売ってるんだよ -
中国産のシナリオは無駄に故事入れすぎて中国人が読んでも意味わからんって話題になってたのに今さらこんな記事書くんか
-
ソシャゲは中華しかやらないけどテキストだけはゴミ
長い、クドい、中身ない
三重苦のくせにスキップ機能を死んでも付けないミホヨみたいな企業までいる -
>>47
FGOとか学マスにもウマ娘にも負けたゴミじゃん
あんなゴミソシャゲ、手帳持ちしかやってねえぞ -
中国のソシャゲやってる層ってオタクでも知識のあるオタクだからな
今のご時世和ゴミなんてやってる時点でおつむの程度が知れる -
やっぱり日本人は中国人より頭の程度が下
-
どうせ読まないけど
下の方は下品だね -
アクナイはいいぞ!
-
>>67 シャムさんは実は賢かった説
-
スタレはベロブルグ編はおもしろかったけどその後は意味不明なテキストのオンパレードになる
-
結論:どっちもクソ
-
FGOは日本製ソシャゲの中でも最弱
中国製ソシャゲに負けるとは日本製ソシャゲの面汚しよ -
>>41
そもそもコメディ部分とシリアス部分で比べるのも・・・ -
中国人「FGOレベル低すぎて草、やってるやつ手帳持ちだろ」
-
FGOに対する悪意しかないw
-
なにこれ?
若い女が韓国の文化を知って得意になってるみたいに、ソシャオタの男は中国の文化でマウントとってるのかい。キモッ -
プレイしている奴らがもうこれで喜ぶ人間しか残ってないんだろ
-
鯖太郎の奴初期のヤツじゃねーか、昔ゴミみたいな選択肢って叩いたけど
せめて最近のと比べてやれよ成長してないならいいけどさ -
FGOなんてジャップの中でも最底辺のカスしかやってないからな
-
日本で言う所のガンダム・特撮・ジョジョネタような感じで
中国は故事ネタを含ませてくるという事なんかね? -
FGOは障碍者専用ソシャゲなんだから表に出すなよw
-
日本の頭の悪さは置いておいて
中国のテキストは大した意味もないのに長すぎるのよ
シナリオも同じで長いだけで大した中身は無い -
比較してなんか意味あんのか?
やら糞が学歴低いのバレてんじゃんw -
方向性は違えどライターさん気持ちよくなってるよね
ユーザーのこと一切考えてない -
これ8年くらい前のヤツじゃん
化石作と今のソシャゲで比べて中華ホルホルしてるのか -
中華アニメもこんな感じだよな
長いだけで中身が無い -
中華の教科書か中二病の寝言みたいな
知ったか日本語の方が冷めるだろw -
中国は昔の名言の引用とかが多くてやたらテキストが長い
-
むしろきのこはこれくらい砕けるところ作っとかないと
結構回りくどい言い回しあるからなあ -
日本人が1番よく知っていて好きな漢詩は
国破れて山河ありだが多分キンペー的にはアウトなんだろうなあ
これと同じタイプの古文で日本人がよく知ってるのが
平家物語序文だからまあそういう事だよ民族性が違う -
これ前なかった?
-
なんだあこれラノベか?
-
そもそもソシャゲの時点でね•••
鯖太郎もアニメ化失敗してるし文章で勝負するのが間違い -
プロデューサーのえっち
やる気があるのなら学マスみたいにこれくらい言わせなきゃだめ -
ホヨバの翻訳はカルチャライズじゃないから違和感感じることが多い
-
>>76
中国人は手帳ってネタが分かるの? -
ホヨ系だとスタレのピノコニーは割とスッキリ入ったわ
-
>>66
分かりやすいブルジ -
>>96
きもいわ -
どんな人間にもリーチできるって点では日本の方が進化した文章と言える
大陸みたいな方針だと教養がないと読めない -
>>96
おじ特化やねぇ -
文章が長いとタイパ悪いだけ
-
>>75
いい部分の文章を見せたら勝負にならないじゃん -
サイゲ戦士がFGOでガス抜きするまとめだな
次は応援上映満席で自尊心満たされて気持ちよくなるんかな -
どうせ叩いてるのウマ娘とブルアカプレイヤーだろ
-
鳴潮という"本物"の前にはどちらも霞むな
-
なんかごちゃごちゃ言ってるけど、
「本心を見極めなければならない」だけでいい台詞だからな -
中国では推薦入試のとき詩を書いて送る
-
最新の国フォンテーヌのメインストーリ最序盤で声優にすら突っ込まれたグロシを生み出したことから目を逸らすな
-
じゃあな鯖太郎、ミホヨがいない時代に生まれただけの凡夫
-
ぺこらは配信開始時に詩を読む
-
FGOのテキストってなろうのキンキンキンキンキンレベルやん
-
同じ漢字圏だからってこっちで使われてない単語をそのままにしてるのも読みにくいんよな
-
ウマよりマシ
-
>>112
めっちゃ間空いてて草 -
事文章に限って言えば日本の代表はシャニマスだろう
あの領域は外国人には無理 -
>>109
前の例えが全然要らないよね -
要するに大陸じゃイノセンスの会話劇がデフォなわけか
めんどくさ -
>>114
その後出たプリコネも(ボスが掛け声とともに攻撃)→女の子「きゃああああ!」を何回も場面転換して繰り返すし、どこも大して変わらんわ -
FGOって手帳持ちしかやってないゴミソシャゲじゃん
-
ここのコメ欄とかにも日本語めっちゃ上手いヤツらいるから
そいつらに翻訳させたらええやん -
中華ゲーに課金してる奴って敵国である中国を支援している売国奴って自覚ある?????
日本人なら日本のソシャゲに課金しろ -
いまどこにいるかですって?
わかりきったこと
ソシャゲには違いないわ
以下、※この刹那に鞘走るかよ!?
※以下のあとまだ何か言おうとしてたのにサヤ走ったので驚いたさま -
こういうの抜きにして原神のストーリーってどうなん
面白いなら別にええと思うが -
>>110
一文字かよ -
>>109
この場面で果たして要るものなのかっていうね -
>>111
グロシってあの国にある特別な物かなって考えかな
収録時に絵は無いだろうし -
妄想の中国
🐷「(漢詩の引用)」
😭「感動しました流石アジアの始祖デス!ジャップ敗北!」
現実の中国
((((🐷🔪 👩👧🚏🚌 -
>>124
テンプレ煽りは良いが君の着てる服とか食べ物とか一切他国の物は無いのか -
>>121
本当に誰も読まないからセーフ -
日本のソシャゲは一応文章として成り立ってて分かりやすいからな。中華ゲーは文章破綻してるし分かりにくい。もっと日本の文章力を見習うべきだな中華ゲーは。
-
あーこれって向こうの厨二病みたいなもんなのか
-
FGOの選択肢ほんときっつい
-
知能の差、出ましたか
-
原神は読む気が起きない
FGOは読む価値がない
結果どっちもスキップする -
>>126
メインストーリーはまぁまぁ面白い
イベントは大体MOBのおつかいに付き合わされるプレイアブルキャラ
年1イベは好き
サブクエは大体MOBが糞。弓矢で頭撃ちたくなる -
>>124
俺は技術者の味方や
絵ペタッwでキャッキャする気になれん -
グロシのロシがコクーンでパージ
-
ソシャゲなんてやってるやつは文書なんて読まねえからな
-
アニメオタクが前置きで語録や構文を使って喋るみたいなもんやで
健常人からしたらお前の言葉で簡潔に要点だけ言えやっていう -
>>111
ただの誤翻訳にそんなこだわる人おったんや… -
中華とかのストーリー脳が理解するの拒んで苦痛だから飛ばしてる
-
ソシャゲやってるやつなんて文章読まないーwって言いながら
アフィカスゴミサイトは読んでるってそれ
大丈夫か -
>>145
え?
お前ソシャゲの文章も読みつつアフィカスゴミサイトも読んでるってこと? -
中華のやつはサム8味を感じる
-
/
💭うん。こういう人が大事を成すんだろうね。
/ -
中国系のソシャゲの最高傑作は崩壊3rdか
-
>>146
日本語も理解できないシナカスが絡んでくるな -
>>126
開発がやりたいシチュエーションがいくつかあってそれはすごい力いれてるのはわかるけどそれら場面を繋ぐ部分が雑すぎる感じ
勢いに騙されれば原神すげえ!ってなるかもしれんけど冷静になればそうはならんやろがどんどん出てくる -
>>150
自分よりも明確に劣った人間が存在することの安心感
お前のおかげで今日も生きていける -
英語とかのラブレターが妙にポエムっぽくなる理由って
そうでもしないと文章に感情を載せられないからって話があるけど
中国もそんな感じで、故事の引用とかしないと感情を強調出来ないとかあったりするんかね? -
FGOの文章センスの無さは異常
-
押井守の作品とか好きそう
-
FGOの怪文章のせいで腹神がマシに見えるから困る
-
>>143
誤訳じゃなくて造語多すぎて正解と間違いの区別ができてない、でしょ
推定担当声優のドヤコンガにすらおかしいと思われて確認もされたのに担当者がグロシで通して収録、リリース後ユーザーから突っ込まれて即修正は間抜けの所業やで -
>>124
日本のソシャゲに課金した結果10年選手にウマ娘や学マスだぞ?
10年前の自分に和ゲーを信じるなと過去に戻って言いたい -
中国は原神
日本はFGO
韓国はブルアカ
各国を代表する傑作シナリオソシャゲって大体ここらへんか -
>>146
しかも上の人と別人に絡まれてるのな
アフィカスサイト扱いを書いたのは自分 -
>>146
ソシャゲよりここの文章のほうが読むに値するってことか
バイトじゃん -
FGOはこんな文章の癖にストーリーが冗長的で読むのがひたすら面倒なんだよな。しかも無駄な雑魚戦を挟んでくるからストレスが溜まって仕方ない。
-
テキストの長さを有難がるとか、黎明期のエロゲかよ
-
翻訳失敗してるだけでね?、よく知らんが
-
上のはまあ置いといてこんなんばっかりだからスキップするようになったのか
それともスキップするからこんなんばっかりなのか… -
原神はスキップ機能無いだけでFGOやサイゲゲーより下やわ
-
>>163
キモオタが台本の内容じゃなく文字数でイキり散らかしてありがたがるのは少なくともテイルズの頃には既にあった反応やで -
ストーリーなんか全スキップだろ
やっつけで作ってるつまんない話なんか読む気もおきんのだわ -
よりにもよって比較対象がFGOで草
中華ゲー持ち上げたいのかFGOをネガりたいのか、それとも一石二鳥を狙っているのか -
新潮の文学作品となろうラノベみたいなもんだろ
読者層が違うんだから読み手によって評価が変わるのも当然 -
日本のソシャゲの文章幼稚すぎて低年齢向けすぎる
-
>>168
まあFGOレべルならそうだろうな -
鳴潮は現地人にもわからんって言われたせいで途中からわかりやすくなりはじめるよw
-
そら知能低下するわw
ゲームばっかりやってると馬鹿になるって本当やったなw -
グラブルのイベストは面白いの多い
メインストーリーはつまらない -
>>173
途中からスキップできるようになるんだよな -
>>132
プリコネ楽しんでます!ストーリー?スキップしてますがテンプレのゲームだしな -
英語圏だってシェイクピアとかイエーツとか踏まえるしエリート層でさえ古典軽視する日本がむしろ特殊
-
しっかしほんと中国持ち上げて日本下げの記事多いね
まあ投稿してくるやつが反日なんだろうけど -
日本人に読ませる気がないんでね?、ひどい翻訳だし
-
FGOのはネタパートを抜き出してるだけだし、テキストのレベルは翻訳問題もあって日本のソシャゲの方が圧倒的に高い
-
>>124
早く中国製の下着脱ぎ捨てた方がいいぞ。タイとかベトナム製の下着履いてるなら別だが。 -
海外ソシャゲも等しくゴミなのにイキってるアホいて草
-
比較対象がストーリーの一文と選択肢って控えめに言って頭おかしいだろ
-
>>175
グラブルは文字通りシナリオスキップ実装する潔さだもんな -
>>181
ネタパートではFGOは中高生向けにわざと文章のレベルを下げてるからな -
FGOと比較するなよw
-
ブルプロの1周年アプデだぞ!!
-
>>185
今時のソシャゲでシナリオスキップ機能付いてないソシャゲってあるのか -
>>189
この素晴らしい文章を提供してくださってる原神がそうだが? -
>>190
まじか
強制で見せられるのは流石に嫌だなw -
FGOのいいところ?はおそらく文字数制限をやってる関係で
きのこの超くどい文体を読まんで済むというのもあるw -
コメント伸びないな、失敗記事
-
どうせFGOの切り抜きするなら
チェイテピラミッド姫路城とか選んでくれよ -
テキスト量誇ってる原神
いや削れよ -
>>194
本物信長もいいよ -
FGOの文章は高尚過ぎて凡人には理解できない
-
5chまとめブログのルールを守らず権利侵害してるやらおんが日本とネトウヨとアンチAI叩きしても説得力なし
守っているまとめブログもたくさんあるんだけどね。著作権侵害犯罪者の中国人やら管の逮捕はまだかな?
・5chまとめブログのルール
コンテンツの使用したページに引用元スレッドへのリンクを設置する事
コンテンツの使用したページに指定した広告を1箇所設置する事 -
お前らシナチョン人ってなんで日本嫌いなのに日本語勉強したの?キムチと豆板醤臭い土人がw俺は一生シナチョン語なんか勉強しないだろうけどwそれとも中国が日本を征服して俺に中国語を勉強させられるのか?やってみろやバーーーーーーカwwwww台湾すら征服出来ないくせにw
-
-
>>197
それな -
シリアスパートとギャグパートの、しかも選択肢比べてなにがしたいんだ?
-
ちうごくソシャゲのあのもったい付けた文章嫌い
-
まったく同じ画像を使って中華持ち上げてた2年前のまとめがこちら
中国のソシャゲの文章、あまりにも美しすぎる・・・ 日本との差www 2022.01.31
ttp://yaraon-blog.com/archives/212582
前回はウマ娘のスクショがまず上がってたのに今回はない、妙だな… -
なんでfgoは主人公の台詞調の選択肢なんだよ
ギャハハするための比較対象にしたって露骨すぎでしょ -
漢字はオノマトペや長音に適してないから日本の様な表現しにくい
-
中国のも翻訳通してそのままみたいな文やね
-
これは偏見かもしれないけど
国産スマホゲーのプレイヤーキャラの台詞に文学的表現なんてないでしょ
fgoだろうが学マスだろうがウマ娘だろうがそれは変わらんと思うよ
その上大抵クサいし気持ち悪い -
>>202
ていうか、原神のアレってシリアスパートなの? -
>>205
ギャハハするため何だから露骨で当たり前だろ -
>>208
人間が文学的な言葉以外喋ってはいけないのか? -
>>210
どうせギャハハするなら「fateは文学」とか言われるようなシーンを抜き出してレベルの差を比較した方がいいだろ
スマホゲーのプレイヤーキャラの台詞みたいな全体で見たら少ない上に
ドラクエ方式でも構わないくらい価値のない文章と比較するよりもさ -
何が終わってるってこれスレ主は本気で原神の良いと思った文章抜き出してこれってことよね
-
漢文漢詩って最低でも高校で習うのに教養ないのが多すぎるのは気になるわ
-
>>214
あんなもん習う必要がないって昔から言われ続けてる存在だし -
>no title
>これ中国のやが日本語どう?
>続き
>no title
imgurは水着でもロリでもAIやツイフェミ通報で消されます
だから他のロダや自分の鯖にあげなさい
まだわからんのか? -
作為的にネタ部分だけ抜き出して比較するとかゴミっすね…
-
>>157
いのり水瀬天才じゃん
ディレクター無能じゃん
入れ替えたら? -
>>34
そういう設定、そういうストーリーの中でインタラクトできるのがゲームの利点でしょ
モンクあるなら、一生ストーリー無い、設定だけにおわすコロコロコロゲーやってればいいじゃん
やったことないけど -
ジャアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
日本人の頭の悪さが露呈
-
原神のストーリーは国語の教科書読んでるみたいで眠くなる
-
恥ずかしい国日本…
-
星屑テレパス の記事は
-
>>215
自国の言語の熟語や単語の半分以上が中国の故事や漢籍からきてるのにその大元学ばないってやばない -
ジンバブエの 女性だけのレンジャー部隊
アカシンガ -
娯楽を読んでると思ったら教養マウントを中華仕草で入れ込んできてそれをすげーって言ってる構図やん
遊びや飲み会中に仕事の話しだすやつよりきしょい -
別に中国だけが過去の引用だらけというわけではなく欧米の文学やゲームシナリオでも聖書の知識があること前提の話や引用だらけなんだがな
日本人て文系がうんたら言うわりに他国と比べてもこの辺の知識教養貧弱で恥ずかしいわ -
fallout76のアプデで「気もそぞろ」って表現出てきてこれを適当翻訳と勘違いして叩いて本スレでバカにされてるアホいたけど
教養って役に立たないように見えて身についてないと底抜けに恥かくという恐ろしい概念よ
だからそれなりの身分や社会的地位の人ほどそういうの身につけるように教育されるし帝王学の一部でもある -
中国は詩がうざい
日本はクソシナリオ
両方とも不可 -
2024年発ソシャゲ日本でのヒット作一覧
日本産:学園アイドルマスター
中韓産:キノコ伝説、鳴潮、俺だけレベルアップな件、異世界のんびりライフ、アウタープレーン、聖闘士星矢
ジャップ(笑) -
中国人て厨二病アニメとかを本気でかっこいいと思って観てそう
-
三年前にこの記事見たぞ
まあ当時は詩的と思われていたものがスタレや鳴潮後だと違って見えるもんだな -
>>233
それ以降まともな文章出てないんやろ原神 -
お猿さんかよ
選択肢と地の文を比較して何がわかるんだ -
ミホヨのテキストはガチでゴミ
ブルアカの翻訳見習ってくれそれだけでストーリー格段に面白くなるだろ素材は良いんだから -
中国人が故事成語や詩を好んで用いるのは今に始まったことじゃないから
三国志とかの古代中国の時点でその傾向がある -
ヘブバンのギャイアグレイーイボドドドゥドオーに勝てる奴おる?
-
要するに中華ゲーは大昔に日本で流行したノベルエロゲレベルて事かー?
-
いうて意味不明なクソシナリオよりコントの方がええやろ?
-
ホヨバのPときのこの対談でホヨバのPが
文章でキャラに魅力を出すことが出来るFGOがうらやましい
って絶賛してたのにね -
FGOのノリきついときあるけど、fateからそういうとこあるし、まあ…
-
ゆとり時代やししゃーない
-
亜東図書館の無断転載部分の削除お願いします
-
>>241
対談の発言て
どう考えてもリップサービスやんけ -
この意図的に差を付けて比較してる事を全員知ってて知らないふりして叩く参加者全員死んだ目してそうなおままごとはどうでも良いとしても
FGOが本気出した時の文章とか上に挙がってるおそらく良い例として挙げたであろう原神の酷い文章より何言ってるかわからんからな
多分大真面目に一番気合い入ってそうな文章比較した方がむしろFGO叩かれるんじゃ無いかな -
>>9
やらおんの叩き記事はいつもこんなもんよ -
株式会社ニトロプラス サイバーエージェントグループ参画のお知らせ
グループ企業になるんかー
ウマ娘とかの横に並ぶんだろうなー -
>>225
漢詩を学ぶより俳句の方がマシだろう -
せめて比較するの同じト書き同士で比べてやれよ…
ト書きと選択肢との比較ってw -
7月に出るゼンゼロが全てのソシャゲを過去にするからええやん
-
FGO叩きたさにジャパニーズオタスラングネイティブですらない質の低い日本語構文のクソ翻訳を雑に持ち上げるとか
どこまで中華ageしてえんだよこいつら
両親と兄妹を中国共産党に人質にでも取られてんのか? -
>>246
ここの連中はどんな文章でも無理矢理理由をつけて叩くだろう -
ザ・中華出羽守の箇条書きマジック
-
シチュエーションが違いすぎて参考にならないだろ
-
特亜のソシャゲってなんであんなにロリっていうよりペド並みにキモイキャラ実装するの?
-
FGOはやってないからわからんが大分選択肢頭悪いな
まぁ一部のおかしなとこ抜き出したんだろうけど
原神はなんか詩的な表現多いけど、多すぎて食傷気味になるんだよな
モブまで回りくどい表現使い出すとウンザリする -
>>12
今ちょうど古の楽園だよアポニアが出てきたとこだ
2部を除けば難解な箇所はあってもストーリーの流れはちゃんとわかるしこれが見たかったのを見せてくれるからパクリでも好感持てる崩壊3rdは
やってないんだけどスタレのホタルの過去のアニメとホタルPVだけで泣ける
国産特にFGOやヘブバンなどの有名どころは余りにも幼稚すぎて不快さのが上回る -
>>249
普通は両方学ぶ -
>>1
(*ウルサススラング) -
>>250
FGOを叩くためにはそこを切り取るしかないんや -
>>250
FGO叩くためにサイゲ戦士が建てたスレだからしゃーないよ
知能が低いから同じ土台で比較できないんだw -
刹那に鞘走るかよ!? とか*龍門スラング*とか翻訳の関係でちょくちょくネタになるアークナイツ
-
>>236
でもこっそりAIで翻訳しまーすwしちゃったからもう信用できないんだよなぁ… -
そら中韓のゲームはプロがストーリー考えてるけど
ジャップゲーは豚がストーリー考えてるからなぁ
こういうのが面白いんでしょ?っていう豚向けを意識したものを作ってる
対して中韓は作品として良いものを作ろうとしてる
この差はでかいよ -
どっちもキチガイ
-
中国の仙人とかそういう話はわりと好きなんだけどな
日本の神話も好きだからしばらく見てないしそろそろ出してもいいんじゃないか?
知らないだけで出てるならごめんだけど -
原神はこれでもわかりやすい部類やろ。ただ日本モチーフの稲妻でも文章は和歌引用しまくって固有名詞はオタク知識並べまくってたから、リスペクト感は半端なかった。この辺はどこかのメーカーも見習って欲しいところや
-
エアプだろ
原神や鳴潮の文章を褒めてるプレイヤーなんていんの?ってレベルで評判悪いぞ -
「グロシを掲げよ」でも大して問題にならなかったんやから、ソシャゲの文章に大した意味はないやろ
-
大勢のソシャゲユーザーが褒めてたブルアカもアニメでストーリーあんな感じだったしソシャゲのシナリオは期待できない
-
原神もFGOの比べる対象が悪すぎるだろw
FGOはイベントじゃなくてメインストーリーのまともシーンから抜粋しろよ -
何故ギャグシナリオと比べたのか
-
>>270
笑い者にされたから慌てて修正すると告知したけどな -
-
原神は通常営業だけどFGOのシーン選出はたしかに悪意あるな笑
-
本来故事にあたる歴史が存在しないファンタジー世界で中国の故事成語使ってるの草生える
そのゲームの歴史には古代中国が存在したんか?っていう -
それに近い歴史が存在したから使ってるんじゃないの
現実の人や物の名前が登場するなら分かるが -
中国のは漢詩だろ日本でゆう俳句とか短歌みたいなもの
-
急に故事入れると押井アニメみたくなっちゃう
-
中国人が洒落たこというと漢詩っぽくなるのあるな
文化だな -
どうでもいいところで意味が分からないのは別にええやろ
-
読みにくくはあるけど意味不明じゃないだけマシ
-
>>265
猿のプロは所詮は猿
文明人には見抜かれる -
中国はねユーモアないんすよ
-
>>74
ウマより上っすよw -
読めても面白くもないわ中華の文章
-
FGO調べたら7年前の水着イベって出てきたぞ
-
中国のは「知的に見せようとしている馬鹿が書いた文章」にしか見えない
事々しい -
日本が落ちぶれていくのが面白い
-
>>2
本当にパヨキチガイのデマで草 -
そら手帳もち言われるわwww
-
プリコネは無駄に文章長いのやめてほしい
ライターがゲームと小説とメディアの違いを理解せずに好き勝手に書いてるわ -
>>288
7年前から大して進歩してないぞ -
>>264
そのai翻訳ですら原神に比べたら神テキストだぞ -
今日も露骨な中国推し
FGOの文章の抜き出し箇所が明らかに悪意を持った抽出だろ
水着イベントのギャグシナリオの選択肢とか… -
ミホヨは崩壊学園、崩壊3rd、原神と来てスタレとどんどん進化していってるのにな
-
崩壊3rdをやればいかに中国のソシャゲのストーリーが優れているのかがわかるよ
原神だけじゃあそこには至らんかもだけど、スタレをやると若干わかるかも
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
以下、この刹那に鞘走るかよ!? 禁止で。