【悲報】我らが日本さん、また洋画のポスターを糞改変してしまう
なんやデッドプールとコラボでもするんか?
QRコードの場所ですべて台無し
サム・ライミ版スパイダーマンと同じキャッチコピー
有能すぎひん?
これはええやん
クソダサい文言やネットネタとかが追加されてないし
はいブロッコリー
コーヒーの前に観ようと思う気持ちが冷めますわ
脚本家が誰なのか
なんの映画なのか
全く伝わらないし
つまんなそう(直球)
アジア系ってこういう人の並べ方好きだよね
日本だと誰が役者として出てるかが重要だからやで
ブロッコリー言うたの誰やっけ
的確すぎて笑ったやつ
斎藤工
改変前のやつ使えばええやろ
わざわざ変える意味がわからん
たとえ改悪でも仕事しました!wってやらないといけないからだろうな
こういうクソみたいな風習がレベルを落としてる
有能なんだよなあ
b級臭いから逆にええわ
元が無駄に高尚すぎんだよ
天才
ぎゃあぁぁぁぁ 痛ってえぇぇぇぇぇ!の勢いに草
むしろ有能
これ見たことないねんけどどんなんなん?
見ての通りでかい蜂に襲われるパニック物
日本のポスターみりゃわかるやろ
まんまや
地球防衛軍かな?
アリータクソつまんなくて見たの後悔したわ
てか実写映画なんやから2次元な表現はスパイダーバースに譲れ
何か(日本のプロモーター)がおかしい
(´・ω・`)スタングのポスターで草
(´・ω・`)確かにこれは日本の方が見てみたいかもしれない
-
-
チラシは映画オタクじゃない日本人にも解りやすくしないと
-
日本らしくレオパルドンを出すべきだったな
-
レオパルドンでるの?
-
話題になったじゃん
-
こういう糞みたいなデザインって五輪ロゴで騒動起こした
佐野研二郎がやってんじゃないの? -
誰が出てるかなんてあんまり気にしないわ
気にするのは実際に見た人の感想
他人の評価だから絶対じゃないけど参考にはなる
あとは音楽とか美術とかスタッフとか -
公開されたティザーチラシは、「夏休みが、ニック・フューリーに支配される。」の赤い文字がスパイダーマンのマスクをかたどっている。訝しげな表情をしたその口元にはQRコードがあって、読み取ると映画の予告編映像を視聴することができる。
このティザーチラシが、海外メディアやファンの間で人気なのだ。たとえば米CBRはこのポスターを「華々しい(Spectacular)」「マジで最高」と伝え、米Comicbookmovieも「ベリークール」と、米Heroic Hollywoodは「痺れる」「素晴らしい日本語アート」と喜んでいる。
米io9は「僕はカッコいい映画のポスターが大好きなんだけど、こいつはマジでありがたいポスターだ」との絶賛。文字の内容が気になるようで、「日本語の文が何を意味しているのかはわからないけど、”サマーバケーション”って意味が繰り返されているらしい」と推測されている。米大手ネット掲示板のredditでも書き込みを集めており、「良いポスターだね。日本語の文字は何て意味なの?」「”This summer vacation, under the command of Nick Fury”を繰り返しているんだよ」などのやりとりが見られる。 -
あんまり気にしたことないな
-
運命を受け入れろ好き
ピーターパーカーじゃないと嫌だとかいう古参を黙らす一言好き
ラブライブ原理主義者もそろそろ運命を受け入れろよ -
ゲットアウトは本編見てから海外版ポスター見返すと納得できたのに、日本版は・・・
-
ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
スパイダーマンは以前、村田雄介が描いたポスターが最高だったな。
-
これは クソワロタw
-
日本におけるソニー・ピクチャーズの『ヴェノム』『スパイダーマン』関連映画のプロモーションはこれまでも国内外のファンから高い評価を得ており、『スパイダーマン:ホームカミング』(2017)時には、『アイシールド21』や『ワンパンマン』で知られる漫画家・村田雄介氏が描き下ろした日本限定のポスターを披露し、海外メディアから「100%疑いの余地なく、みんながはっきりと同意できるものがついに現れた。このポスターは最高だ」「素晴らしい仕事」と熱烈な評価を得ていた。
-
>>12
クソグウゥッックwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
w -
クソグウゥッックwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ww -
クソグウゥッック?
-
地獄からの使者、スパイダーマン!
-
また工さんに苦言を呈してもらわな
-
昔のゴジラのやつ描いてた人みたいなのは二度と見れないか…
-
日本のスパイダーマンの広告は作品名すら入れてないのな
なんだこれって思わせてQRコード読み込ませるのが目的か -
吹替もクソ、までがパターン
-
どっちもゴミだなって
-
裏面だろこれ
-
その蜂のやつつまんなかった。痛ててで十分だろ
-
個人的にはこんな顔だけの一点インパクト狙いより、敵キャラやら主人公の味方やら描いてくれた方が情報あって有難いと思っちゃう。
-
>>25
それは思う -
わざわざQR挟むのか
そのワンクッション要らんねん -
これ毎回、わめくのってバカサヨに占領された邦画の気持ち悪い馬鹿サヨ意識高い系だろ?
しかも見事に、
>>我らが日本さん
こんなきもい書き方してるしなw -
ポスター1枚で楽しめる時代が懐かしいね
こんな顔だけのとか30秒も見ない -
もう、カルト宗教キチガイが毎回喚いてるだけだろ
70年代にいたような気持ち悪い団塊脳のカルトども -
たしかに改変前もダサいな
日本版は論外だけれど -
いやどっちも酷いぞ
-
ブロッコリー言われて一つの顔にしたんやでw
-
>コーヒーの前に観ようと思う気持ちが冷めますわ
だれうま -
いつも思うけど別に海外版だけで構わないけどな
デザインの権利だのがややこしいこと -
原宿あたりの胡散臭いTシャツプリントみたいやな
-
テレビゲームのパッケージだとセンスがまったく逆の印象になるのは何でだろう
-
シンプルにして気取りたいけど情報入れられないからやっぱり気取って文字羅列
-
ほんとQRコードはいちいち面倒なだけなんだけどな
-
たしかにちらっとレオパルドン出てたら見たいわ
レオパレスでも良いけど -
本当に無能なら海外のポスターをそのまま使いまわすんだよ
なんでわざわざ改変するかと言えばそっちの方が興行的に良いという経験則があるからだ
プロモーターとしては売れないやり方より売れるやり方を選択するのは当然
つまり日本のプロモーターが無能なんじゃなくて、日本の観客のセンスが悪いんだよ -
QRとか使わなくてもGoogleの音声検索ですぐなんだけどな
えっ?シリ? -
ジャップは劣等民族なんだから無能で当然
-
この中だとスタングとゲットアウトは優秀
てか元パッケだと見る人半減どころの話じゃないと思う
販促としてはこれが正しい -
>>43
そのセンスが悪い観客が見たくなるポスターがこれってこと? -
>いちいち説明文ぶっこむのやめろ
グリーブックには内容わからんからサブタイつけろとかどっちやねん -
この中だとスタングとゲットアウトは優秀
てか元パッケだと見る人半減どころの話じゃないと思う
販促としてはこれが正しいんだよ -
>>47
ン抜けたわ -
日本人は話題性大好きというか、協調性と恥の文化で、みんなが好きなものを好きじゃない奴はみっともない、という意識が遺伝子レベルですり込まれてるからな
クオリティ高いものじゃなくて、みんなが好きなものを求めている -
ってか一作品に対していくつもポスターがあってそのうちでひどいの出してきてるだけなんだよな
メリケンもたぶん同じようにあるで
とりあえず映画館とかに貼られてるやつが主力デザインやからそれ基準に考えたほうがええ まあそれでも糞なものはあるけどな ブロッコリーとか…… -
キモい
-
スパイダーマンが各国漫遊するならアメリカ版で正解だな
-
ブロッコリー「うるさいですね…
-
デビルマンのクソポスターのパクリ
-
お外出ようね
これ裏だから
表はほぼアメリカと一緒です -
B級は日本のポスターの方が優れてる場合が多い
-
ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
>>46
そうだよ
日本で映画は芸術じゃなくて娯楽なんだよ
求められているのは高尚さ・難解さじゃなくて気楽さ・分かりやすさなんだ -
タイトルもポスターもまっくたダメにしてしまうのはなぜなのかと
これで吹き替えがさらにカス俳優だと三重に萎えるな -
いや、これ改変前のやつちゃんと使ってるよ…むしろ有能パターン
QRコードはただのキャンペーン用 -
ファー・フロム・ホームは次に出るであろうキャスト名入りのポスターがどうなるかに期待している
主にミステリオさんに
主にミステリオさんに! -
五毛の書き込みが酷いですねw
-
>>62
普通にジェイク・ギレンホールじゃないの?
去年の時点でミステリオ役ジェイク・ギレンホールって言ってたけど -
どっちもいまいち
-
>>64
そうじゃなくてポスターでどんな風になってるかってこと
頭のは付けてる状態か、顔だし状態かとか -
おめえらみたいな無能がデザインするとこうなるってこっちゃな。
文句ばかりしか能がないザコはデザインくらい勉強しなよ。 -
ポスターはどうでもいい
やら管が左上でイキってるのが面白いw -
ポエムが無ければ普通
というか邦画のゴテゴテ広告張り付けたポスターがひどすぎる
そういえば俗に言う「3S」の一つが「Screen=映画」だったな、と思い出した。 -
>>50
クオリティを求める民族なんて聞いた事ないけどな
それを求めるのはその民族の中のマイノリティだけだよ -
ドラえもんみたいにアート系に寄せるとそれはそれで意識高いとか言ってバカにするやつがいるしもうどうしようもないね
-
我らが日本?
お前日本人ちゃうやろ管理人 -
シコッドマンのセンスに勝てるの?
-
スタングの元のポスターはフランス映画のポリコレ物に見えるw
-
つまり日本はB級のポスターだけ作っていればいいのでは?
-
スパイダーバース面白そうだよな
映像がすっげえいいわ -
ケムリクサに話題とられて即空気になったゾンビランドサガに勝てるの?
-
他は文句言わんからスパイダーバースのスパイディの声優は榎木じゃなくて川田にしてくれ
-
パチンコ屋の看板モニターレベルやな
-
無能つーかセンスが
-
ラノベのタイトルと同じ
-
ゲットアウトのやつ、頭がおかしいに見えたw
-
コーヒーのポスターの4回泣けますで草
-
1も6もキモい
24はありだと思う -
55は良改変
改変前だとホラーみたいだからね。改変後だとアクションコメディだってはっきりわかる。 -
めんどくさい映画オタが映画業界を縮小させていくんだよなあ
-
アマチュアレベルだな…
-
まぁ嘘言ってないからいいんじゃ?
外人は平気で嘘をつく。韓国人だけじゃなくてアメリカ人も -
意識の高い人→昔の映画ばかり観る
ターゲットにしたい新作映画を観てくれる人→意識高いポスターに食いつかない
集客するためのポスターだからこれが正しいんだろうな -
スタングは日本のが一番内容に合ってる。かっこいいかどうかは別として。見に行っても騙された感じはしない。
嘘はいけませんって国民性では?
アキバの上等カレークソまずかったけど、カタコトのインド人が店員で誰も文句言わないから営業続けてるんだろ。嘘つきの外人らしいな -
画像変える前にタイトルを日本語にしろよ
固有名詞ならいいけど動詞や文とかなら最悪
大昔のタイトルは原題直訳じゃどうしようもなくダサいのに
1度聞いたら忘れないカッコイイものに改変してたよ -
日本版のポスターの方が良かったのって、ロバーツのキングコングだけだろ
-
でもさぁ本家のはストーリーがまるでわからねぇよ
-
アニメのポスターも結構ブロッコリー多い印象
-
あの、改変後の画像はチラシ裏のビジュアルだぞ?
表は改変前とほぼ一緒 -
宣伝が少ない作品はポスターで何となく内容が分かるようにしないとダメだからだろ
-
スタング誉めてる奴は関係者だろ
-
広告代理店のレベルが低いってことなんだろ?
-
デカイ配給会社がセンス壊滅してるんやな
-
中韓の映画ポスターの方がまだセンスがあるよね。
字幕も誤訳だらけだし、お披露目イベントは芸人の
寒いギャグでぶち壊し、外国から来たゲストに呆れ
られる始末。
洋画を好きでもない連中が担当しているから適当な
仕事しかできないのだろう。 -
全てがB級映画みたいになる日本
-
スタングはぜったし日本の方が見たいと思うぞ
B級映画好きなら尚更 -
スパイダーバースは別にアメ公のもセンスあるとは思わん
運命を受け入れろのが一番無難だな -
> ('ω'`)作品じゃなくて作品を作った自分を見てもらいたいだけの無能
ムクムクムクッ!!!(迫真 -
海外では人気じゃねーか
このティザーチラシが、海外メディアやファンの間で人気なのだ。たとえば米CBRはこのポスターを「華々しい(Spectacular)」「マジで最高」と伝え、米Comicbookmovieも「ベリークール」と、米Heroic Hollywoodは「痺れる」「素晴らしい日本語アート」と喜んでいる。
米io9は「僕はカッコいい映画のポスターが大好きなんだけど、こいつはマジでありがたいポスターだ」との絶賛。文字の内容が気になるようで、「日本語の文が何を意味しているのかはわからないけど、”サマーバケーション”って意味が繰り返されているらしい」と推測されている。米大手ネット掲示板のredditでも書き込みを集めており、「良いポスターだね。日本語の文字は何て意味なの?」「”This summer vacation, under the command of Nick Fury”を繰り返しているんだよ」などのやりとりが見られる。 -
>>106
日本語分からない層にはクールに見えるのか…
日本人が英語のTシャツとか着るのと同じ感覚なんやな -
またやらクソが嘘情報流布したのか・・・
-
海外のポスターはデザイナーのオナニー臭が酷いわ
デザインセンス競ってんじゃないんだから
ちゃんと販促向けにするのが正しいわ -
スタングはb級だからこれでええやろ
むしろ元のポスターのポスターだけ覇権映画なのがおかしい -
ふいたw
これのFGOバージョン作ろうぜ
「日課」「いちばんの癒し」「人生」「なくてはならないもの!」 -
ジャップのセンスの無さ 安っぽさは異常
-
ぎゃあぁぁぁぁ 痛ってえぇぇぇぇぇ!は何回見ても草
-
別に良いデザインだと思う。ほんとやらおんは何かを貶すしか芸がないな。
-
EDC
-
カメラを止めるなとかいう素人が作った映画に勝てないジャップ映画
-
いやこれフライヤーの裏面でしょ?
表は本国のにタイトルカタカナに変えただけ
常識的に考えてタイトルすら入れてないポスターなんてあるわけないだろ全員ガイジか? -
スタングは日本版が正しいだろwww
海外のだと羊たちの沈黙やバタフライエフェクトみたいななんかのサスペンススリラーと思っちまう -
ニックフューリーって誰やねん
知らん単語を当たり前のように持ち出すな -
似たようなもんだろ…w
-
海外のセンス持ち上げたい中二病患者多すぎでしょ
-
何で海外ポスターは娯楽作品でも無駄にアートっぽくしてしまうのか
-
>>107
単純に漢字ウケだな
元のデザインもシリーズ追ってきて内容察せる奴じゃないと「うおおお」とまではならんやつだから
日本無罪(有能とまでは言わない) -
アート系は日本人相手には高尚すぎて理解できないから
B級風味にデチューンするのはアリだと思う
スパイダーマンの改編は素直に無能だと思うけどね -
日本は江戸時代から大衆文化中心のスタイルだからな
宮廷文化は秘匿的に別ルートで伝わっていく感じだったし -
日本のは俳優女優の顔いっぱい出しとけ感はある
-
投票みたいにもっと刀剣とか女に席巻されてると思った
意外と男も多いのね -
一時的に流行ってすぐ消えるのが表人気
ずっと居るのはアングラ人気ってイメージ -
ファーフロムホームのチラシは両面だぞ
-
文句いってるやつなんてどうせその映画はじめから見ないぞ?
-
痛ってぇぇぇえ
のやつはむっちゃ有能やん -
これはフェイク記事
2枚目のはポスターじゃなくてチラシの裏のイラスト -
日本語で「夏休みがニック・フューリーに支配される」ってひたすら繰り返されてるのって日本人からしたらダサいけど、海外では絶賛されてるみたいだな
仮にこれが英語で書かれてたら日本でも評価高かったんじゃないかな?
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
運命を受け入れろのポスター恰好ええやん
上のは二つともクソ