【炎上】映画バットマン vs スーパーマンの日本語吹替に素人参加決定でファン激怒「もう地獄です」

64_20151217110211ba2.jpg
 



 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 

43_20151217110147772.jpg

2016年3月に公開予定の映画「バットマン vs スーパーマン ジャスティスの誕生」。
マーベル映画「アベンジャーズ」に匹敵するほどの人気ぶりである。

・不安の声が上がっている
しかし、日本のファンにとって非常につらいお知らせをしなくてはならない。「バットマン vs スーパーマン」の日本語吹き替えに、素人の参加が決定したのだ。これに対して、不安の声が上がっているのである。

・抽選で2名に吹き替えに参加できる権利
問題視されているのは、「バットマン vs スーパーマン」の前売りキャンペーン。
前売り券を購入すると抽選で2名に吹き替えに参加できる権利が与えられる。

・インターネット上の声
「これはひどい」
「タレント起用どころの騒ぎではなくまさかの一般参加企画」
「これ考えた奴お願いだから3日くらい腹痛に悩まされて」
「ルフィからのコメントでみんな荒れてるけど個人的にはこっちのがもう地獄。やめよう本当」
「ルフィ問題よりこちらの方が悪質な気が(笑)」
「ウワーーーーッ! だけならいいな…あとタレント起用枠怖い。やめてよね…お願いだから」
「ワンシーンで映画への熱が醒めるからやめてほしい感ある」
「これはないわ。芸能人吹き替え起用とおなじことしてるやん」
「どうしちゃったのにっぽん?」

・ファンの心情を踏まえて展開してほしい
映画は芸術作品であり、少しでも違和感のあるポイントがあると、一気に興ざめする。たとえ少しのセリフでも、ファンの心情を踏まえて展開してほしいものだ。

・バットマンファンの声
「もしかすると、メインキャラクターにタレント声優を起用するなんて事もありえます。でもあまり考えないようにしています。ファンであればあるほど胃が痛くなるので。

だからスターウォーズのルフィ騒動なんて些細な問題ですよ。作品のクオリティに影響はないわけですから」

http://buzz-plus.com/article/2015/12/17/batman-vs-superman/

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
ルヒーに応援してもらえ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
なんで
ビームサーベルもってるんや…

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
字幕で観るからどうでもいいよ(´・ω・`)
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
映画館で吹き替えは、余程の事がない限り見ないから関係ないな
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
という名の新人俳優売り出し企画
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
洋画を吹き替えで観る奴ってなんなの
俳優は声まで含めて演技してるのに、それまるっきり捨ててるわけだよね

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
エエじゃねーか別に
どうせ当たり障りのない役なんだろ?

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
事故って死ねばいいのに
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
芸能人と素人どっちもかわらんやろ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
最近こういうのばっかりだよな。
作品の質を上げることよりも、
話題を作ってメディアに露出
広告で売ることしか考えていない。
その結果、コンテンツそのものが衰退していく。
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
俺もう日本の声優もいやなんだが
アメスパ2のハリーがエヴァンゲリオンのカヲル君の声でどん引きしたわ
洋画までオタクアニメ系の声優出すのかよ!ってw
台無しすぎて即行字幕にしたわ
あーいうのはオタクアニメだけにしてくれ

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
バットマンなんてスーパーマンのデコピンで死んじゃうんじゃないの?
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
主人公二人はバットマンが和田アキ子、スーパーマンが所ジョージ、あとベッキーとロンブー淳も入れよう
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
スターウォーズも炎上したし今は映画が熱いな
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
最近は吹き替えにも字幕が欲しいと思うようになってきた
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
バットマンのマスクの角、なんでこんなに短いの?
ダサすぎてこれだけで見る気なくすわ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
バットマン役で起用します
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
吹き替えは3Dだけだから関係ないわ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
これもだけど、エンディング曲に日本のクソアーティスト使うなよ
洋画見終わってクォリティの低い日本語曲がものすごく違和感ある
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
目で弾丸をはじき返す男にマッチョの変態が勝てるわけないじゃん
こいつが散々戦ってる顔脱色の変態もスーパーマンならワンパンだぞ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
ガヤの1人だろ?
当人だってわからんくらいに微妙な所に使うだろ

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
映画に関係する人間は映画で食えよ
映画を食い物にすんじゃねえよ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
吹き替えなんか観なきゃいいだけ
こういう悲劇ばっかりだから字幕派になった

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
いっそのこと英語版を観るために
英語勉強しちゃえよ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
当人以外気付かないようなちょい役だろ
そんなにキチガイ騒ぎすることか
意外な大役で、案の定糞演技となっててから騒げよ
 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
エイリアンVSプレデターみたいなもんだろ
超B級映画なんだからピリピリすんなよ

 
 
名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日
 
エキストラで「ウワー」とか言う役ならいいんじゃねと思いきや
映画見てると、ああいうとこが棒読みだと結構拍子抜けするもんなんだよな

 
 
 


 
 
 .      __\____/
     /  .\|  |/\  チョイ役ならいいけど、
   /  (: : :)|_|( : :)  もしAWみたいにちょっと解説するキャラだったらどうすんだよ!!会場白けるぞ
  /  /  ̄(__人__)\\ 
  |   |    .|r┬-|  | |           / ̄ ̄\,
  \_ |     `ー’´   .|/         /   _ノ  \、・∵
 /´: : : :| ̄”⌒`ヽ ィ´`ヽ─,-一、      |    ( 〇)(○)  AWは作者やろ・・・まぁ素人だけどw
 ヾ、ー;──(ゝ,〆 \ト’_|_つ)     人,     (__人__)
    ̄ l”___|__l         __ノ⌒;て     ` ⌒´ノ,∴ ・
     |: : : : : : : : : : : :|_-─≠ ̄三≠/ (、         }
      l===( ◎)=|: : : : : |__-─=ノ Y`・∵_       }
     l,_ ̄ ̄ ̄ ̄ ≠──     , ’,∴ ・¨ヽ、.,__ __ノ
    /: ::\、 〆”´          、・∵ ’ /、//|  ̄ ̄ヽ
    (´ ̄⌒ ̄ ̄ソ⌒l            /   // |//\ 〉
    `ー───~″           /    //   /\ /
 
 
 
 
 
 
 
         / ̄ ̄ ̄ \  何かほかにもこういう企画なかったっけ・・・
      /   :::::\:::/\  あ、そうだアクエリロゴスで声優のバイト募集してたの思い出したわwww
     /    。<一>:::::<ー>。 
     |    .:::。゚~(__人__)~゚j  結局あれどうなったんだ・・・ 
     \、   ゜ ` ⌒´,;/゜
    /  ⌒ヽ゚  '”‘”´(;゚ 。  
   / ,_ \ \/\ \
    と___)_ヽ_つ_;_ヾ_つ.;._
 
 

 
 




この記事へのコメント

個人情報などは書き込まないでください
現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:04:18返信する
    ここで起用された素人が、のちに「100年に一人の逸材」と言われる声優になる可能性
  2. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:04:42返信する
  3. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:06:02返信する
    石田彰は洋画にも出てるし別に良いだろ
  4. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:06:03返信する
    やっぱ字幕のほうがいいって思うね

    生の声に勝てるものはない
  5. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:08:38返信する
    マジかよラブライブすげーな
  6. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:08:43返信する
    やったーひとけただ
  7. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:09:26返信する
    アクション映画は吹き替えって人もいるやろうし本当に演技力重視にして欲しい
  8. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:09:40返信する
    石田彰舐めすぎやろ
  9. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:10:20返信する
    4
    字幕はなっちーという核地雷があるからなあ
  10. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:10:33返信する
    クソ吹き替えのおかげで映画見なくなったwwwいやマジでwwww
    字幕嫌いには致命傷なんだよ・・・
  11. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:11:14返信する
    いや、バットマンは勝つためならどんなことでもするから。それでスーパーマンに勝ってる
  12. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:11:23返信する
    スーパーマンが勝つわ!
  13. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:11:29返信する
    俺ガイルコピペ土人はくたばれ!
  14. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:12:19返信する
    映画コナンみたいにどーでもいい役やるんじゃねーの
  15. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:12:51返信する
    どうせ当たり障りの無いチョイ役で一言だけとかだからどうでもいい
    それよりメイン級のキャラに芸能人やお笑い系の棒読みだけは絶対に使うな
  16. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:12:57返信する
    マジかよ石田彰すげーな
  17. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:13:50返信する
    >洋画までオタクアニメ系の声優出すのかよ!ってw
    石田彰洋画出まくりなのに最初に思いつくのがカヲル君って
    こいつがアニオタなだけじゃねーかよ
  18. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:14:22返信する
    素人が作るラーメンなんか食べたくないだろ
  19. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:15:59返信する
    バットマンvsスーパーマンとか言ってるけど

    強い敵キャラも出るからな
  20. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:16:09返信する
    俺もう日本の声優もいやなんだが
    アメスパ2のハリーがエヴァンゲリオンのカヲル君の声でどん引きしたわ

    こいつがキモオタなことだけはわかった
  21. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:16:16返信する
    昔コードギアスで一言だけ喋ったナベプロの声優クッソヘタで雰囲気ぶち壊してたの思い出した
  22. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:16:52返信する
    多分モブの声だと思うよ
    アクエリオンロゴスのもモブの声だし
  23. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:17:03返信する
    プロメテウス
  24. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:17:07返信する
    どーせ一言程度でしょ?「うわー」とか
    それよりメインキャラに女優だけはやめていただきたい
  25. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:17:51返信する
    アメリカじゃスーパーマンが孫悟空にも勝つっていう意見が大半だからな・・・
  26. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:17:56返信する
    19
    ドームズデイが予告で出てたけど
    あれほぼネタバレだよな
  27. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:17:59返信する
    洋画を吹き替えで観る奴~
  28. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:18:48返信する
    そもそも洋画の質にこだわるのに日本語吹き替え版を見てる時点でなぁwww
  29. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:20:12返信する
  30. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:21:52返信する
    どうせモブとかの一言だろ
  31. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:22:55返信する
    28
    画面クオリティだけに集中して観たいときは吹替って選択肢で 字幕と合わせて2回観ることあるけどね
  32. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:23:09返信する
    ロゴスはあの不良みたいな奴の声が不快過ぎて即切った
    あいつが素人かと思ってたわw
  33. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:24:24返信する
    ぶっちゃけ真面目にやってくれるだけ素人の方がまし
    AKBやエグザイルなんか関わったら最悪だよ
  34. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:25:02返信する
    劇場版コナンに素人のガキが何人か出るのと同じだろ
    ダークナイトトリロジーと同じ配給ならメインはプロ使うだろ、多分
  35. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:25:13返信する
    28
    安心しろ字幕の翻訳もひどいからw
  36. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:25:21返信する
    ファンの心情を……と言うが
    モブでもいいから参加したいと思うのもまたファンだろう
  37. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:25:36返信する
    仮面ライダーに次長課長が出たりしてたみたいだけど
    ああいうのも特撮バカって良く耐えられるなと思った
  38. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:25:55返信する
    マジかよ石田彰サイテーだな
  39. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:26:01返信する
    後ろのガヤで台詞一つとかそんなんやろ
  40. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:26:40返信する
    コナンの映画も毎回素人の子供ちょい役で出てるし
    あんな感じやろw
  41. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:27:22返信する
    字幕でええやん
  42. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:28:22返信する
    字幕っつったって、戸田奈津子だったらどーすんだよw

    字幕は字幕で地雷抱えてるのを忘れるな。
  43. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:28:26返信する
    抽選で当たった素人とやらがマスクも良くてMCも逝けるから
    プロのタレント事務所の目に留まってプロデビューするんですね、分かります
  44. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:28:48返信する
    お前らの言う通りに知名度皆無のやつ起用してるじゃん
    宣伝じゃないよ
  45. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:29:06返信する
    劇場なら字幕版という選択肢もあるじゃないか
    ルフィさんよりはマシ

    ・・・もちろん、マシというレベルだけど
  46. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:29:53返信する
    アホやな、考えたやつw
  47. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:31:12返信する
    ラブライブに素人使うのやめてよね
  48. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:32:27返信する
    さんまの番組で声優批判されてたなw
    映画俳優の演技と、声優の演技は違うとかなんとか。
  49. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:32:51返信する
    メインをタレントよりは一言二言のモブを素人の方がまあマシかな〜
    バットマン、ワンダーウーマンetc.はちゃんと声優にしてくれ
  50. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:33:18返信する
    一言ちょこっとだけだろうしなぁ これはそこまで気にならないな どうせ字幕観るし
  51. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:33:53返信する
    俺ツイの作者もモブ役で出てたけど上手すぎて分からんかった
  52. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:35:06返信する
    英会話勉強して字幕不要になるくらい上達すれば
  53. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:35:10返信する
    37
    今回はケンコバとシソンヌ使ってたけど全然気にならなかったぞ わりと仮面ライダーの吹替は出来る人使ってる印象
  54. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:36:08返信する
    モブ以外に考えられないだろ、これ
    聞いてても全く気が付かない範疇だろ
    つか、なんつか、誰がやるのかもわからない、作品も出来ていないのに よくもまぁこんなに騒げるもんだな 取材もしてないのに記事を書く 朝○新聞化が進みすぎだ

    ルフィイの件は良く知らんが ワンピのファンて世界的に多いわけで スターウllllllllッォーズの宣伝に抜擢されて「嬉しい!!映画館でルッフィに会える!!!」って喜んでいる人のほうが圧倒的に多いんじゃね?
  55. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:37:42返信する
    ビームサーベルじゃねぇよ

    目からビームだろうがっ!
  56. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:38:19返信する
    ヘタにごり押しされてる声優なんて、たいして上手くないんだから素人が二人入ったって一緒一緒。新人声優とか養成所生の枠に素人入れただけでしょ。
  57. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:38:36返信する
    石田彰は普通に実写方面もバリバリ出てるんだよなあ・・・
  58. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:39:11返信する
    これどうせmobだろ?
    なんで発狂してんだ?
  59. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:39:21返信する
    有名な声優使うと○○の声じゃんってなっちゃうのはわかる
  60. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:39:31返信する
    実は素人じゃなくて事務所と契約してるモデルとかの卵なんだろ?
    で、あわよくばデビューさせようとしてるんだろ?
  61. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:39:34返信する
    海外映画の信者ってみんな気持ち悪いな
  62. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:40:42返信する
    気持ち悪くない信者なんていねーだろ
  63. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:43:35返信する
    別に主役やるわけじゃないだろこれ
    一言二言喋るだけだろ
    なのになんでそこまで毛嫌いするのか分からん
    もう字幕と言わずに英語覚えろよていうレベル
  64. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:44:52返信する
    素人の役をやらせればいいじゃん
  65. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:45:21返信する
    61
    アニメの信者に比べればこの程度大したことないと思わない?
  66. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:45:54返信する
    これは糞だと思うが
    色々文句あるなら英語を聞き取れるようにすればいいだけだろ
  67. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:45:57返信する
    どうせ名前すら出ないモブ役だろ?
    別にそれくらいいいじゃん
  68. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:46:23返信する
    ビームサーベルって、目からビームじゃねの
  69. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:46:41返信する
    ルフィの件も吹き替えの件もそんな怒るようなことじゃないよな
    騒いでる信者はラブライバー以下の民度の低さかよ
  70. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:46:42返信する
    怒りのラブライブ声優オーディション参加あるで
  71. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:47:08返信する
    65
    全く思わない
  72. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:47:09返信する
    63
    今までのトラウマが蘇ったんじゃないの
    マジで耐えられないレベルの吹替たまにあるし
  73. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:47:45返信する
    71
    まじかよやべーな
  74. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:48:32返信する
    73ぶっちゃけラブライバー以下の民度の低さで軽く引いてる
  75. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:48:33返信する
    若いディカプリオの吹替は石田さんに限ると思う
  76. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:48:36返信する
    ガヤとかじゃないの?
  77. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:49:38返信する
    74
    ラブライバー以下というと殺人とかかな
  78. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:50:01返信する
    声優と結婚したい奴はこういうのに応募しろよ
    まずはそこからだろ
  79. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:50:15返信する
    スターウォーズもバッドマンも妖怪ウォッチに抜かされるだろうし
    ジバニャンに宣伝してもらえよ
  80. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:50:15返信する
    別にいいじゃん
    モブの「あれは何だ?!」ぐらいだろ?
  81. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:51:08返信する
    アクエリオン結局どうなったのかしらねーわ
  82. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:51:17返信する
    77実際テロリストでスターウォーズとかアメコミ好きな奴いるからな
  83. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:52:05返信する
    よく「吹き替えだと俳優の声の演技が聞けない」って言う奴いるけど、そういう奴は字幕を読んでるせいで、俳優の顔や仕草の演技を見逃してるって分かってるのか?
    映画は映像を楽しむものだろ
    完全に本末転倒

    それに、字幕は文字数の制限がキツ過ぎて、セリフの本来の意図を伝えきれてない事がかなり多い

    英語のスラングや洒落とか細かいニュアンスまで聞き分けて理解出来る人なら話は別だけど
  84. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:52:29返信する
    マジンガーZ対デビルマンみたいなもんだろ
  85. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:54:00返信する
    82
    お前それニュース番組のアニメ下げ報道と全く同じこと言ってんじゃねーか
  86. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:54:53返信する
    ※4
    生の声がいいのに字幕読むんだwww
  87. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:54:59返信する
    流石に重要な役じゃなくてエキストラレベルの配役だと思うが…
    タレントだろうが素人だろうが、上手ければいいと思うけど、
    必ずしも実力で選ぶ訳じゃないからな…寧ろそっちの方が問題。
  88. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:55:27返信する
    85事実だししょうがないね
    アメコミ信者何てライバー以上に犯罪おかしてるし
  89. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:56:22返信する
    洋画を吹き替えで観る奴ってなんなの
    俳優は声まで含めて演技してるのに、それまるっきり捨ててるわけだよね


    お前字幕無しで見ろよ 映像に文字あるのに
    それに違和感はないのかよ。
  90. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:57:56返信する
    モブの吹替えだってアナウンスしてるのに炎上って馬っ鹿じゃねーの
    所詮一言二言しか喋らんのに「不安の声」って、これだから声豚はキモイんだよ
  91. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:58:09返信する
    >洋画を吹き替えで観る奴ってなんなの
    >俳優は声まで含めて演技してるのに、それまるっきり捨ててるわけだよね

    役者目当てで字幕で見る奴なんなの
    脚本家は台詞の細部まで拘って執筆してるのに、それまるっきり字幕糞翻訳で捨ててるわけだよね
  92. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:58:11返信する
    バッ"ド"マンとか、バットマン耳が短いとか、何でバットマンビームサーベル持ってんの?とか、スーパーマンのデコピン一発だろとか、そういう興味が無い層に見てほしいからタレント起用したりすんだけどな。
  93. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 11:59:25返信する
    楠田やpileと何の違いがあるんだ?
  94. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:01:16返信する
    石田彰って吹き替えなにしてたっけ、タイタニックのディカプリオととハリーポッターのリドルしか知らん
  95. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:01:21返信する
    これが成功すると、いよいよ「Marvel VS DC」か
  96. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:01:47返信する
    94
    スタートレックNG
  97. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:01:51返信する
    88
    つまり日本語吹替で騒ぐ奴はテロリストって言いたいわけだ
  98. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:02:19返信する
    ※88
    日本人よりアメリカ人のほうが多いって言ってるのと変わらん。
  99. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:03:05返信する
    でも映画出演者(その他大勢)の殆どが、一般人なんだけど
    その辺に声あてるだけだろ
  100. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:04:21返信する
    >>前売り券を購入すると抽選で2名に吹き替えに参加できる権利が与えられる。


    当たった2名が辞退すれば済むこと
  101. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:05:48返信する
    ※95
    昔コミックであったね。読者投票でどっち勝つか決めるやつ。しかも最終的にフュージョンしてたな。
  102. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:06:36返信する
    石田彰どうこう言ってる奴にさばげぶでも見せてやりたい
  103. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:06:38返信する
    石田彰さんバカにすんじゃねー(怒)
  104. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:07:37返信する
    102
    さばげぶってなんかあったっけ?
  105. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:08:17返信する
    字幕派になったって字幕がめちゃくちゃじゃん
  106. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:09:14返信する
    マッドマックスのエグザイル出演もセリフほとんどなくて悲劇回避したらしいじゃん?
  107. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:09:27返信する
    97
    池沼かな?
    お前の理論だとラブライバーは皆殺人者になるんだが
  108. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:10:07返信する
    ジャップエンターテイメントの限界を感じるな
  109. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:10:24返信する
    吹き替えで見る奴は英語が理解できない中卒か高卒
  110. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:11:06返信する
    どうせガヤ程度だろ
    騒ぎすぎ
  111. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:11:10返信する
    映画に関係してる会社の偉いさんのご子息で
    道楽で声優の卵とかやってるヤツが出るための口実やろ
  112. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:11:23返信する
    羽賀研二みたいな演技力なら声優じゃなくても許すよ
  113. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:12:08返信する
    耳をすませば 声優 ハンマープライス
  114. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:12:37返信する
    メインキャラじゃなくてあっ!バットマンだ!みたいな台詞が一つ二つあるぐらいのモブ役だろ
  115. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:12:37返信する
    このままでは決まった人間の個人情報が晒されかねない・・・
    騒ぎを気にして、発表しなければ更に誰も得をしない事に?

    今の時代に合わない企画だな。
  116. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:12:39返信する
    昔は字幕じゃないと洋画の醍醐味分からないって人多かったけど、今は字幕の訳は字数の問題で正確じゃないからちゃんと訳されてる吹き替えで観るって人増えたからなぁ
    タレントだの素人だの起用してもいいけど、ブチ壊しにならない範囲にしとけとは思う
  117. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:12:52返信する
    どうけモブだろ
  118. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:13:09返信する
    名も無き端役やらせる程度で騒ぐことじゃないな
    それくらいなら夢のある話だろ
  119. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:13:40返信する
    109
    大卒がみんな英語できるとか逆にすげーよ
  120. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:13:42返信する
    107
    それはあってる
  121. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:14:42返信する
    素人ならアントマンにもいた
    どこぞのディレクターともう一人
    マジ映画業界クズしかいねぇ
  122. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:15:26返信する
    素人に主役をやらせたマッドマックスよりはまし
  123. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:15:30返信する
    スーパーマン?クリプトナイトで一発やろ
    てか原作ではバットマンの勝ちで終わるし
  124. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:15:46返信する
    剛力「コレや」
    矢口「コレや」
  125. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:16:03返信する
    石田さんとか洋画常連やん
  126. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:16:46返信する
    スターウォーズのワンピ問題といい、
    日本の映画配給業界は終わってるわ
  127. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:17:00返信する
    最近映画キチうっせーなww
    字幕の方観りゃいいだけだろ

    素人の一声二声で熱が冷める興醒めするするってことはその程度の駄作なんだよw
  128. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:18:37返信する
    コードギアスにチョイ役で素人が出てたけどそれでもキツかったわ
  129. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:19:04返信する
    吹き替えを否定してる英語わからない情弱はおいといて
    吹き替えの唯一のデメリットを最大限生かしたイベントだな
    盛大にこけてしんどけ
  130. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:20:07返信する
    ※127
    わかってねぇな
    タレント吹替は字幕派にも害悪なんだよ
    ゴミを起用したせいで映画自体のイベントの質がだだ下がりするんだ
    汚点でしかないゴミしかフィーチャーしなかったりな
    アベンジャーズなんて良い例で、どこぞの阿婆擦れの離婚問題のせいで散々なイベントにされたんだぞ?
  131. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:21:12返信する
    映画としての完成度云々言うなら字幕なしのオリジナル音源で観りゃ良いのに
  132. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:23:59返信する
    131
    海外に行ってオリジナル観るという選択肢か そりゃすげぇや
  133. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:26:49返信する
    英語わからないのに字幕派のやつはアホやろ
    下の字幕を追って悦に浸ってるだけ
  134. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:27:00返信する
    今時のハリウッド映画は本国公開時からスペイン語吹替版も上映する前提で作っているぐらいだし、
    それぞれの上映国に合わせて吹き替えるのは製作者の想定内でしょ。
  135. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:28:04返信する
    言葉わからなければ俳優が良い演技してるかなんてわかんねーだろ
  136. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:29:17返信する
    >洋画までオタクアニメ系の声優出すのかよ!ってw

    こういう被害妄想爆発させてる恥知らずのキモオタはどういう原理で発生するんだろうな
    アニメ見てないと渚カヲルの声優がどうのとか思いつかないのに
    なぜか一般人目線でオタクガーって喚きだす、鏡のない文化圏で生まれ育ったのかコイツ
  137. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:29:28返信する
    109
    そのくらいの英文も書けないの?w
  138. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:30:01返信する
    字幕で観てるくせに俳優の演技語る奴って恥ずかしい
  139. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:30:06返信する
    オーディションで新人が声あてるってなら解るんだが・・・
  140. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:30:29返信する
    >エイリアンVSプレデターみたいなもんだろ
    >超B級映画なんだからピリピリすんなよ

    長い歴史をもつシリーズなんだがなw
    なんでこう知ったかぶりの猿が多いんだろw
  141. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:30:46返信する
    石田彰は普通に吹き替えも多数やってるんだけどな
    こいつがその言葉をくれてやるのは大坪とか佐倉辺りのゴミ声優にしとけ
  142. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:31:10返信する
    ロゴスwwww
    あったな~ 完全に空気化したよね
    まあ、1話であまりに出来が酷いから切った記憶しかない
  143. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:31:28返信する
    吹き替えとか演技以前に勝手に台本書き換えてるだけだしなぁ
    やるのも適当に台本作ったモブABとかだろどーでもいいじゃんw
  144. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:32:54返信する
    芸能人でも頭文字Dの川原和久やドライバーの森田順平は普通に上手かったと思う
  145. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:33:03返信する
    石田は昔から洋画・洋ドラにも多数参加してる実力派だろう
    昔七役七声色替え演技披露みたいなことやって驚かれてたくらいなのに
  146. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:33:21返信する
    日本の映画文化なんてこの程度w
    作者を尊重という発想自体がないからな
    もともと中韓と同じパクリ文明だから仕方がない
  147. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:36:49返信する
    RUSHはキンキの2人がやってたけど割と違和感無く見られた
  148. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:37:29返信する
    字幕が本物とか言ってるやつ。

    製作は字幕に配慮なんてしないし想定もしていない。
    アメリカ人は外国語でも字幕版なんて見ない。

    作ってる側も消費側も意図しない字幕を読みながら、スクリーンを楽しめる訳がない。
    そりゃそうだ、映像見て欲しいのに文字読んでんだもの。

    何十年も前に結論出てる。
  149. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:37:51返信する
    これはまあガヤだろうと思うが
  150. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:37:58返信する
    石田は洋楽吹き替えだと結構昔から常連なのにこいつは何言ってんだ?
    ホームアローン、ハリポタにも出てたっていうのに
  151. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:42:37返信する
    カラフルな方が勝つわ
  152. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:42:46返信する
    ※146
    だから平気でチャッピーみたいにカットしたりするんだよな
  153. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:44:17返信する
    133
    英語わかるなら字幕要らないだろ
    役者の演技が観たいから字幕版にしてる
    字幕否定派は文字読むだけで精一杯の連中
  154. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:44:46返信する
    こんなのちょい役に決まってるのに
    ムキになってるバカはなんなの?
  155. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:45:23返信する
    セガサターンのコードRもレース終了後のリプレイにギャラリーのカットインが入ってて
    当時のレースゲーでは斬新なアイデアだったのに肝心のギャラリーが一般応募の素人で萎えた
  156. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:46:16返信する
    83の意見に同意、例を挙げてみると
    例:字幕「敵はにげています、4人で追撃させてください」
        「やめろ、ジョン 我々の人数も時間も限界なんだ」
    吹き替え「ゲリラ達は後退しています4人貸して下さい、直ちに追撃します」
        「やめろ、ジョン これ以上の人員を割くことは出来ない回収時刻に
         間に合わなくなる」
  157. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:47:57返信する
    吹き替え常連声優の石田を馬鹿にしているヤツは本当にアホだな
    それとも、フルボッコにされた後に「はい釣りでしたーお前らの負けww」とかほざくタイプなんだろうか
  158. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:50:01返信する
    字幕とかいうジャップ独自の文化(笑)
    翻訳が適当すぎて見てられねぇよあんなの
  159. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:53:31返信する
    アベンジャーズ2は吹替も字幕も地獄だった
    なんで続編に関わる事柄を間違ってんだよと
    ソフトで改善もしなかったし
    マジで最近の配給はクソだわ
  160. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:53:34返信する
    話題作りが目的ならいっそ当選した2人にバットマンとスーパーマンやらせろ
  161. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:54:03返信する
    役者の演技を重要視してる奴が字幕で見てるとか流石に笑うわ
    ファッション意識高い系かな?
  162. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:54:30返信する
    ところで見るたびに思うんだけどバットマンとスーパーマンって勝負になるの?w
  163. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:55:51返信する
    字幕つき版で、字幕を無視して見るのが唯一の正解。てか、字幕が邪魔。
    子供向けの米口語英語なんだから、このくらい聞き取れるようにならないと。これだからゆとりは
  164. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:56:05返信する
    アニメに出てる声優ってだけで「オタクアニメ声優」とかどこの原始人の思考だよ
  165. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:56:42返信する
    字幕見るぐらいなら無しでいいわ
    あれニュアンスがまるで違うからな
    ブレイキング・バッドとか酷かった
  166. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:57:46返信する
    158
    はいはいw
    低知能妄想自慢はよそでやってねw
  167. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 12:58:54返信する
    数ヶ月前から言われてたのになんで今更?
  168. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:00:21返信する
    キャンペーンサイト
    ttp://wwws.warnerbros.co.jp/batmanvssuperman/ticket/notes.html
    特定のシーンにおいて予定されている吹替えにエキストラとして出演することができ~
    クレジット表示に「当選者」の氏名が表示される権利が与えられます

    記事を書いた奴が偏ったのばかりでまとめてるだけ
  169. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:00:24返信する
    やたら上手い奴コイ
  170. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:01:08返信する
    162
    肉弾戦では勝負にならんが、精神面ではバットマンが優勢
    そういう「勝負」になるんよ
  171. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:01:43返信する
    ・素人抽選
    (と言う名の売り出したい新人起用決定済)
    ・アフレコ
    (最初はモブのつもりが…意外に上手くてメイン抜擢と言う流れ)
    ・何かしらでデビュー
    (抽選に選ばれてまさかの大抜擢だなんて…)
    ・後日シンデレラストーリーとしてTV進出
    、まで読めた
  172. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:02:22返信する
    170
    なるほど
  173. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:03:59返信する
    166
    そんなに悔しかったのかよジャップ(笑)
  174. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:04:12返信する
    洋画は字幕みればいいし問題ないじゃん
    日本の吹き替えが糞なんて昔から言われてる
    タイタニックに棒読み俳優起用したりしてたし
  175. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:05:52返信する
    これMOB役じゃん。
    アベンジャーズとかX-Menの方にも作者がカメオで出てるけど言われなきゃ気がつかないレベルだし、あれみたいなもんだろ。
    割とどうでもいい話。
    それどころか声だけなんだから、各国語対応で大勢出せるわけだし日本ローカルの話すぎてしょぼい。出演ですらないもんな。
  176. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:07:28返信する
    抽選での参加ってどうせモブ役だろ?
    流石に名前ありのキャラの吹替えやれせたらアメコミファンは恐い奴多いし映画関係者だけじゃなく吹替えた奴もやばいぞ
  177. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:08:39返信する
    173
    どうしたの?w
    お得意の英語はジャップだけかい?w
    低学歴ニートちゃんw
    ちなみに、今はもう「ジャップ」なんて使わないって知ってる?w
    スラングにも流行り廃りがあるってこともしらない知ったかぶりちゃんw
  178. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:09:58返信する
    どんなチョイ役でも単独でしゃべると、下手というか浮いていると
    妙にそこだけが気になって引っかかる様になるんだよな、それ以降素直に楽しめなくなる。
  179. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:13:17返信する
    もしこれが人気アニメの映画化で同じように
    前売りキャンペーンでアフレコの権利とかされたら
    前売り買い占めるだろ?(笑)
  180. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:15:15返信する
    ぶっちゃけ本職の声優でもハリーポッターシリーズ(同じワーナー配給)の小野賢章みたいな
    「こいつ何で声優名乗ってんの…?」レベルの上達しない下手クソ声優だっているし
    字幕で観るのが一番だと思うわ


    アイツのおかげで
    洋画で俳優さんの生の渾身の演技を観たい場合は
    字数制限の為の意訳というデメリットがあっても字幕で観るようになったわ
  181. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:17:03返信する
    実力が釣り合った勝負にしようぜ…
    バットマンがスーパーマンにダメージ与えられるのか?
  182. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:17:12返信する
    吹き替えは2人ともエグザイルな
  183. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:20:48返信する
    おい!カヲルの声優バカにした奴はどいつだ!!?
    プロの仕事に対する全否定かコノヤロー!!
  184. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:25:07返信する
    生の声生の声って・・・どうせお前ら字幕読んでるんやろ?
    字幕読んでる時点で葺き替え派と大差無いからなw
  185. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:30:58返信する
    ※181
    舞台が地球でなければ100%勝てないだろう。バットマンに限らず
    でもこれに関してはバットマンの勝ちなんだ
  186. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:36:05返信する
    130
    タレント起用って時点で見に行く人が減って日本人の洋画離れを加速させている
    洋画見に行かない→さらにタレント起用増える の悪循環
  187. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:37:03返信する
    どうせ、「うひゃー」とか「わーお」とか一言叫ぶだけのガヤ役だろ。
    心配し過ぎだと思うんだけどな。
  188. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:40:21返信する
    リノア=アルティミシアという説は成り立ちません。

     ・イデア曰く「アルティミシアは未来の魔女です。私の何代も何代も後の遠い未来の魔女です」なのにリノアはイデアの次の代。

     ・グリーヴァ召喚:アルティミシアはスコールの心にイメージされたグリーヴァを実体化させた。(←ソースはFF20thアルティマニア File:2 シナリオ編)
  189. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:50:01返信する
    どうせ一言だけのモブでしょ?
    別にいいじゃん
  190. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:51:04返信する
    字幕で見りゃええやんけ
  191. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:52:21返信する
    洋画ファンは文化芸術オシャレが最優先だから
    こういったステータスの低下にはやたら敏感なのよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

    日本が関わるとクソダサいからなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  192. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:54:03返信する
    これが主役とか脇役ならともかくどうせモブなんだろうから騒ぐなよ…
  193. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:55:34返信する
    yawatasanとかいう執筆者がアクセス数を稼ぐために書いた煽り記事でしょ
    素人なんてガヤ声に決まってるし、執筆者本人だってそう思って書いてる
  194. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 13:57:21返信する
    181
    バットマンはスーパーマンの心を折りに行くんだよ
    恵体でヒーローやってるお坊ちゃんと
    ガキの頃から生き地獄を味わい、生き馬の目を抜く経済界でのし上がった社長とでは
    くぐり抜けた修羅場の数が違うからな
  195. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:11:02返信する
    192
    モブでもど下手だと萎えるやで
  196. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:11:24返信する
    素人A(大坪由佳)とか素人B(小見川千明)かもしれないだろ!
  197. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:12:53返信する
    怪獣映画の「逃げ惑う住民」あたりのエキストラとしてなら、多少演技が下手でも、まあ群衆だしで目をつむるけど、声をあてるってことは聞こえること前提だろ?厳しいと思うなあ。
  198. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:17:03返信する
    「鳥だ!!」
    「飛行機だ!!」
    「いやスーパーマンだ!!」
    ぐらいいいだろ
  199. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:22:03返信する
    流石にメインや脇の重要キャラはやらせないでしょ

    ジブリでもテレビの企画で映画の声優ゲットしたやつあったけど
    マジで一言だけだったぞ
  200. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:24:32返信する
    主役級の役でもないのに神経質に騒ぎすぎだろ
  201. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:25:33返信する
    脇役だと思うけど、素人さんがやった場面として見どころになるから良いんじゃね・・・
  202. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:31:02返信する
    島本和彦ばりに声がよくて思い切りよくやれるなら、まぁ、なんとか?
  203. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:31:28返信する
    ゲハ脳や売り脳とかいう2ch内の内輪ネタを外部に流して悪しき風習にした元凶
    大澤○人を許すな
  204. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:36:43返信する
    吹き替えを過剰に嫌うのもなんだかなぁ
    親の敵みたいに叩きすぎっしょwww
  205. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:51:57返信する
    字幕って見づらくてうざいのに、なんでこんな事をするのかね
  206. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 14:57:10返信する
    洋画はまだいいんだよ
    酷い吹き替えだったら字幕を見るという選択肢がある

    アニメで酷い演技されるともうどうしようもない
  207. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:13:15返信する
    洋画の吹替え関係は最近過剰に反応する奴多くてウザい
    10年以上前から素人や芸能人起用が多い分野なのにいまさら何騒いでんだ
    どうせヒーロー系から洋画見だした腐女子がギャースカ言ってんだろうな…
  208. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:18:56返信する
    石田結構良かったけどな。
    一度だけスターウォーズ1のルークをやったの憶えてるわ
  209. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:21:33返信する
    吹替えも字幕もつけずに見ろ
  210. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:23:31返信する
    207
    騒いでるのは声豚と洋画を吹き替え派でみるやつが大半じゃねーの
  211. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:26:22返信する
    糞字幕がある時点で字幕もなぁ
    演技がどうとか言って吹き替え嫌うやつは英語をそのまま理解できるんだよな?
  212. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:32:40返信する
    207
    「できるだけ良い環境で楽しみたい」というのは、趣味人として当たり前だろw
    「●年も騒いでしつこいぞ」なんてのは、流されているだけのお前みたいなニワカだけw知恵遅れには理解できない話だろうけどさw
  213. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:36:51返信する
    ビームサーベルじゃねえよw
  214. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 15:42:39返信する
    一番はその映画を作ったところの言語で字幕なしが全てを理解するには良いんだけども、現地人とかじゃない限りニュアンスとかがイマイチ理解できない場合があるんで自分が一番理解してる言語の字幕で見るのが良いのよね
    といっても字幕だと表情なり細かい仕草が見えないので吹き替えした字幕ありで見るのが安定ではある
    吹き替えで一度見て、表情や仕草で理解して字幕である程度の言いたいことを理解してもう一度、何度も見て理解するのが映画を本気で理解するためには必要だと思う
    一回で全てをある程度味わいたいなら吹き替え字幕安定というのが俺の持論
  215. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:06:32返信する
    流石にコナンの小学生参加企画レベルの、通りすがりのモブとかだろ
    メインに下手な芸能人起用するよりは全然マシ
    まあどのみち字幕で観るからいいや
  216. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:09:36返信する
    もう映画見なきゃいいじゃん
  217. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:11:19返信する
    映画が「文化」だった時代も有ったんだよね
  218. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:13:04返信する
    バットマンとスーパーマンはジャスティスリーグで何度も激突しているのを知らないのか。クリプトナイト無しでもバットマンはスーパーマンに勝ったことがある。ゴッサムの全電力を使用した対スーパーマン用バットスーツでガチの殴り合いで制した。あとジョーカーに騙されやすい。
  219. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:15:04返信する
    素人ってあるから芸人かよと思えば一般人かいw
  220. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:15:31返信する
    むしろ映画産業が継続できてることに驚くほかないよ
  221. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:19:54返信する
     
  222. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:23:12返信する
    最近はマシな字幕多いけど、戸田奈津子みてーな字幕に当たった時は最悪だな。
    確かに洋画とか海外ドラマ観てると、字幕の字数制限のせいで本来の英語から大分ハショった訳し方してる時もあるからリスニングが多少出来ないとちょっと損してる時もあると思うわ。
  223. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:27:34返信する
    字幕を読むようじゃ字幕で見る意味が無いという矛盾
  224. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:45:11返信する
    ガヤと見せかけて実はちょいちょい出てくる役だったりする
  225. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 16:46:24返信する
    ワンピ応援コメントなんかはアレが流れる映画館に行かなきゃいいんだから回避のしようがあるけど、
    これは作品を見に行く限りは避けられないからなあ…
  226. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:05:30返信する
    >名前:名無しさん投稿日:2015年12月17日

    >洋画を吹き替えで観る奴ってなんなの
    >俳優は声まで含めて演技してるのに、それまるっきり捨ててるわけだよね

    これ馬鹿だろ
    英語がわかるならともかく、字幕見てるんだったら、大差ないわ

    しかも字幕は多人数の同時会話やガヤは表示されないし、文字数制限もあって吹替えと同じく意訳しか出来ないという欠陥仕様
  227. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:10:44返信する
    な?
    こういうのが吹き替えがクソな理由なんだよ。
    日本の海外映画はこういうのがあるから字幕の方がマシなんだよ。

    そりゃ、理論的には吹き替えの方が字幕より正確性に優れてる、そんな事は判ってんだ。
    でもそんな吹き替えの優位性を、日本の配給会社は素人起用で台無しにするんだよ。

    吹き替えの方が良い映画なんて、こういうアホ配給会社の吹き替えを免れた映画だけ。
  228. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:10:58返信する
    役者の演技に集中するなら吹き替えが正しい選択
    本人の声じゃないというデメリットはあるが
    字幕だと伝えきれる情報が少ないうえに役者の演技に集中出来ない
  229. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:12:16返信する
    226
    字幕自体は欠陥なんだが、日本のアホ配給会社の吹き替えは「タレントや芸人といった素人を起用する」という字幕以上の欠陥仕様が大半だから、結局字幕の方がマシって結論になるんだよなぁ
  230. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:14:03返信する
    228
    理論上はな

    でも日本の配給会社は素人に吹き替えやらすせいで、却って役者の演技に集中できなくなるんだよ

    吹き替えの方が良いっていうのは、ちゃんとしたプロの声優に吹き替えさせた場合にしか言えない

    日本の配給会社みたいに売名目的でタレントや芸人にヘッタクソな演技で吹き替えさせてるようなケースなら字幕の方がマシ
  231. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:20:33返信する
    >>229
    >吹き替えは「タレントや芸人といった素人を起用する」という字幕以上の欠陥仕様が大半

    それはウソだわ
    こうやって素人を起用するのは、むしろ一部の話題作だけで、大半の映画・ドラマの吹替えは普通に声優のみで構成されてるよ
  232. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:25:08返信する
    これには関係ないが、アミダラ女王は女子高生の時からアニメでも声優やってた訳だが……
  233. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:33:54返信する
    ロゴスボーナス確定!
  234. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 17:51:12返信する
    でもまぁ大丈夫でしょ
    もし「吹き替えに参加できる権利」なんて当たっても、この騒動じゃ怖くて使えないわw
  235. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:08:37返信する
    石田彰なんて用洋画相当でてるのにねえw

    あと昔ハンマープライスで耳を澄ませばの出演権落札した素人が
    一言だけ参加したのとか、こち亀で新キャラとして登場とかあったけど
    特に批判聞かなかったけどな。無論こう言う時代じゃないから
    聞こえてこなかっただけかもしれんが
  236. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:10:36返信する
    こんなんどうせモブのワンシーンとかでしょ
    主役級への芸能人ゴリ押し参加より余程被害は少ないから大丈夫
  237. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:18:35返信する
    究極の選択:戸田奈津子の字幕か、タレントの棒読み吹き替え。どっちもを選ぶ?
  238. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:19:09返信する
    ファンなら英語程度学べや、ごちゃごちゃとうるさい
  239. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:22:27返信する
    どうせ逃げ惑う通行人AとかBとか、店の店員とかその程度なら気にする必要ないかな。印象深いシーンとかしゃべらせると最悪だけど。
  240. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:26:35返信する
    >なんで
    >ビームサーベルもってるんや…

    スーパーマンが目からビーム出してるだけやがな(ちなみに昔から出してます)
  241. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:31:42返信する
    宮崎駿とかいう声優の敵
  242. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:33:25返信する
    なんで石田彰叩かれてんだw

    あの人カヲル君で売れる前は吹き替えでやってたイメージだわ
  243. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:38:25返信する
    吹き替えも吹き替えなりの味があるだろーが、字幕派ども
    それに字幕も翻訳家次第で陳腐な出来になるんだから、お互い様だわ

    まぁ今回の企画立てたヤツ
    お願いだから、富士の樹海に今年だけ籠ってて、お願い
  244. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:48:31返信する
    バッドマントスーパーマンってスーパーマン圧勝だろ
    あいつ宇宙人だぞ
    バッドマンなんてぼんぼんが鍛えて武装してるだけのファッションヒーロー
  245. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:51:19返信する
    242
    一応、カヲルの前から売れっ子だからな、石田さんは(主に腐相手に、だがw)
  246. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 18:53:13返信する
    ちょい役なのかもしれないが、
  247. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 19:09:39返信する
    また武内みたいなド素人が作品をブチ壊してしまうのか
  248. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 19:13:32返信する
    スターウォーズの吹き替え 明日発表?
  249. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 19:18:54返信する
    吹き替え版ボイコットすればいいだけの話
  250. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 19:39:42返信する
    スーサイドスクワッドの方見たい
  251. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 19:43:31返信する
    97歳とかが当たったら草不可避ww
  252. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 20:20:48返信する
    映画がつまらなくなるから止めろ!って言ってるヤツほど
    自分が頼まれたりすると張り切ってやっちゃうんだよね・・・
  253. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 20:48:14返信する
    字幕で観ろよ
  254. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 21:35:17返信する
    目からビーム!!

    でじキャラットにょ
  255. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 21:48:10返信する
    なぜ黙ってても客が入る作品に限って余計なことをするのか
    無能な働き者ここに極まり
  256. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 22:09:07返信する
    2人くらいの素人 いいじゃないか

    何年か前のジャッキーチェンの映画 お笑い芸人がすべて声を充ててて そりゃ酷い映画だったぞ

    それから比べれば 二人位の素人、無問題だろうに
  257. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 22:26:00返信する
    端役ではあるんだろうが、その場面だけどうしても冷めるな、
    ああ、この人が抽選で当たった人かと現実に引き戻される
  258. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 22:55:08返信する
    まぁ一言二言のモブ役やろ
  259. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 23:03:19返信する
    208
    ローグスコードロンやバトルフロントとかゲームのルークも大体石田だよね
    でも自分の中では島田ルークが一番だわ
  260. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-17 23:27:12返信する
    え、モブのガヤに参加とかそのレベルなんじゃないの、いくらなんでも・・・
  261. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-18 00:23:36返信する
    こんなもん1ヶ月ぐらい前から言われてたんですけど何を今更
  262. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-18 00:53:26返信する
    まともな反論ができないから
    俺理論とかしょうもない煽り言葉を使い
    さらに連投自演会話というお寒いことを
    する糞土人はくたばれ
  263. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-18 01:48:10返信する
    AWは下手だったよな。
    円盤でプロが録り直したくらいだし。
    でもなんであんなに下手だったんだろう?
    おれがやってももう少し出来ると思う。
    あいうらの作者もまあうまかったし。
  264. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-18 08:38:06返信する
    264

    俺はC3POは野沢那智だわ

    今の人も悪くはないけど…
  265. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-18 10:16:57返信する
    シンプソンズの映画騒動で懲りない国なんだからあきらめようよ。
  266. 名前:名無しさん 投稿日:2015-12-18 13:24:16返信する
    昔日テレで放送された「クイズ世界はSHOW by ショーバイ」の特番の番宣の方が面白いわ
    今となってはどちらも帰らぬ人となった逸見政孝がスーパーマンに、山城新伍がバットマンになりきって戦っていた
    逸見はスーパーマンの変装のまま家に帰って太郎達を驚かせたとか

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です