なぜ洋画のポスターが日本版になるとダサくなるのか? その理由が判明

344334.png  

 
 



1_201511251729541e7.jpg
2_20151125172952c41.jpg


3_20151125172949dd8.png
4_20151125172947801.jpg
 
 


 
 
                 ____
               /       \   こういうのってセンスがでるからね
       パ  /  ⌒  ⌒  \   これ作ったやつのセンスがないってことだろ
      ポ リ /   (●) (●)   \  これでOKしたやつも同じ戦犯
     リ   l    ⌒(__人__)⌒    l  
        /⌒ヽ\   。` ̄~`    /  
      l^l^l_ノ/           \
       | | 川、                   ヽ
      ヽ_  ノ                   ヽ
         |   | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|   |
         |  |      。       |⌒ |
==^==-、 ヽ_|      (:::τ      | ノ_
 ポテチ ./  ̄ ̄|            | ̄(  ) ̄ ̄

                 / ̄ ̄\ おめぇ日本人のセンスがないって言いたいのかよ!!
                 /     ノ( \  
              |   ヽi!lノ ⌒  |  
              | (●)(● )ノ( |  
         ___,-‐{ (__人__) ⌒ ト、_
      /      \{  `⌒ ´    |: : : :`ヽ、
     /        \       イ: : : : : : \
   /       u      \     //: : : : : : : : . \
    |  u             |ー,/⌒`ヽ: : : : : : : : :  |
   \           u  √(フノ^ヽ 〉: : : : : : : : /
   /                ~\  “  ヾ: : : : : : : :/
そういうことじゃないの?佐野のエンブレムもそうだけど
 
 




この記事へのコメント

個人情報などは書き込まないでください
現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:56:37返信する
    親切やん!
  2. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:57:02返信する
    その前にポスターに執着する人たちが謎
  3. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:57:08返信する
    このネタをたったこれだけのツイ転載だけで消化してしまうのがやら管の限界
  4. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:57:37返信する
    ゼロ魔新刊
  5. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:58:14返信する
    露骨に反日になってきたな
  6. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:58:53返信する
    ナウシカの北米ポスターのほうがええんか
  7. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:58:58返信する
    ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
  8. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:59:05返信する
    やらおんさんゼロ魔新刊の記事はまだですか?????????????????????????
  9. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:59:14返信する
    おっそ
  10. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 17:59:51返信する
    日本版のポスターはイギリス版のポスターを基本に日本語化したもんで、
    コピーがダサイって批判はともかく、デザインそのものは海外のオフィシャルで
    批判するのが的外れ
  11. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:00:29返信する
    日本版は説明が多い
  12. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:00:34返信する
    やらかんは故人ディスってた過去掘り返されるからゼロ魔記事書かないだろ
  13. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:00:37返信する
    詐欺広告多い
    特にゾンビ映画
    ゾンビ映画ということを隠そうとしてる

    ベイマックスだと感動路線で宣伝してるしね
    そんなことないのに
  14. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:01:04返信する
    白鯨知らないってバカすぎだろw
  15. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:01:28返信する
    ゼロ魔新刊記事はよ
    炎上なんていまさらだろ?
    アクセス稼ぎたいんだろ?
    コメント稼ぎたいんだろ?
    だったらさっさとかけよ
  16. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:01:32返信する
    そもそも上の日本版もベイマックスも悪くなくね?
  17. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:01:42返信する
    togetterのコメ欄読めよ
  18. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:01:53返信する
    漫画とかでもやたら説明が多いのが増えたけど
    その理由が読者は説明しないといけないからという
    説明を増やせば伝わるものじゃないというのは理解できない模様
  19. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:02:02返信する
    アニメしか観ないお前らが何を言うか!
  20. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:03:07返信する
    日本語の字面自体ださいから
  21. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:03:53返信する
    お国柄としか…こんな事を呟くかまってちゃんが増えたな
  22. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:04:09返信する
    絶対叩かないからゼロ魔記事書いてあげて
  23. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:04:32返信する
    元のクジラの目玉に向かってくポスターもあまりセンスが無いと思う
    日本版は文字が鬱陶しいけど
  24. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:04:44返信する
    ゼロ魔待ってます^^
  25. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:04:59返信する
    日本人は九割内容わからんと見ない、っていうのは確かだと思うよ
    映画と同じく、いきなり金払って本編を見なきゃならんラノベでも、これでもかってぐらい説明過多なタイトルやあらすじが流行ってるからな
    とりあえず試し読みしてもらえる漫画やアニメなら、また話は変わるんだろうけど
  26. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:06:03返信する
    海外はリテラシー高い奴ら相手だけでも商売になるが、
    国内はバカとDQNをターゲットにしなきゃ客が入らない。
  27. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:06:39返信する
    ベイマックは、あれでよかったんじゃないかな、
    ビッグヒーロー6じゃ絶対うけなかったと思うけどw
  28. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:06:57返信する
    ポスターも糞なら原題と全く、かけ離れる邦題を付ける配給会社も糞だわ
  29. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:07:45返信する
    ベイマックスは両方ポスターにすりゃ良い
    表と裏で
  30. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:07:57返信する
    2013年4月に亡くなった、ヤマグチノボル氏の『ゼロの使い魔』シリーズの続巻、最新第21巻が2016年2月25日に刊行されることが、25日、MF文庫Jの公式サイトなどで公開された。代筆を務めた作者名は発表されていない。
    4度もTVアニメ化されるなどTVアニメも人気を博し、特に釘宮理恵演じるルイズのツンデレぶり、キュートさは多くの男性ファンのハートを鷲づかみにし、“ツンデレと言えば釘宮”“釘宮と言えばツンデレ”と囁かれるほどの人気となった。だが、ヤマグチ氏は13年4月に41歳の若さで死去。ヤマグチ氏の代表作である『ゼロの使い魔』は本編20巻、外伝2シリーズ計5巻を以って絶筆となってしまっていた。 その後、 ・完結までの残り2巻分のプロットは完成していたこと ・ヤマグチ氏やそのご遺族が完結を望んでいること ・11年3月5日、プロット打ち合わせ時に、編集部が提案した代筆候補の方に続巻の執筆を託すことをヤマグチ氏が依頼していたことなどをMF文庫Jが特設ページにて発表。ファンからさまざまな意見も上がったようだが、国内外のファンからの続巻刊行を望む声が多く寄せられたことで、プロットをその代筆者に託し、15年6月に続巻が刊行されることが決定。ここは完結を望んでいた故人の遺志を尊重し、一時代を築いた人気シリーズの完結を見届けてみてはいかがだろうか。
  31. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:08:18返信する
    日本の映画界〜とかこいつはポスターを作ってのが誰なのか分かってないんだな
  32. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:08:18返信する
    海外は映画安いから意味深なポスターに惹かれて気楽に入れるんだろうけど
    日本は高いから内容が良くわからんものに金払いたくないってのはあるかもな
  33. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:08:38返信する
    「ゾンビ」の広告に使われたゾンビが一斉におそってくる写真
    本編みたら空のエレベーターを一斉に襲うというギャグシーンだった…
  34. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:08:42返信する
    ゼロ魔記事書かないのは「お前が言うな」回避の為?
  35. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:09:18返信する
    自称センスある奴らは映画館に行かないから相手にされてないだけ
  36. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:09:30返信する
    なんだ日本人がマーケティングが上手いって話か
    こういうのに文句言ってるのは仕事したことないガキ
  37. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:09:44返信する
    まあ日本語版は要らん情報を追加してるっていうのは分かる
  38. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:10:41返信する
    バードマンは酷いけど他は別に
  39. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:11:05返信する
    モビーディックぐらい伊美わかるやろ
  40. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:11:11返信する
    邦画のポスターを海外仕様にしてもダサイって言うんだろうに
  41. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:11:14返信する
    元のデザインは確かにオシャレだが、それが客を集めるかと言ったらまったく違う
    日本では日本のポスターが一番老若男女集客できるよ
  42. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:11:14返信する
    佐野にデザインしてもらえば海外と同じになるんじゃない?
  43. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:11:22返信する
    ベイマックスの宣伝はあれでよかったと思う
    でも最後まで見ると、どう考えてもタイトルはビッグヒーロー6なんだあれ
  44. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:12:34返信する
    母ちゃん怒ってたぞベイマックス
    コレジャナイロボだってさ
  45. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:12:43返信する
    職人が早送りで見て適当ポスター作ってるからだろ
  46. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:13:07返信する
    洋画にしろ洋楽にしろ配給会社がいじくりすぎなんだよなあ
    販促のためにやってんだろうけど逆効果にしか思えないのが多すぎ
  47. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:13:44返信する
    海外のファミコンソフトのパッケージのダサさに比べたらマシ
  48. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:13:56返信する
    これ日本版そんなダサい?
    オリジナルがセンスいいとも特に思わんぞ
  49. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:14:35返信する
    生頼範義さんのポスターは
    同じように情報量は多いのにカッコよかった
  50. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:15:08返信する
    フジテレビみたいに余りにセンス無い人が居るのは確か
  51. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:15:16返信する
    ベイマックスやシュガーラッシュはあの日本改変で正解だよ
  52. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:15:22返信する
    佐野が著名なデザイナーになれるくらい日本人のセンスはヤバイ
    ないといっていい
    ないからわからない
    わからないからブランド頼み
  53. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:15:46返信する
    逆に海外の反応なんかみてると
    日本の映画ポスターはセンスがあると評価が高いんだけどね
  54. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:16:10返信する
    こういう自称デザイン意識高いです系の奴らが
    佐藤可士和のセブン-イレブンコーヒーマシンみたいな、
    見た目だけで客の立場を何も考えてないクソみたいなデサインを
    持て囃すんだろうな。
  55. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:17:25返信する
    上の方に顔並べる配置にしなきゃいけない決まりなん?
  56. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:18:44返信する
    出る杭を打ち続けてきた結果、遂に杭が出てこなくなりましたとさ♪
  57. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:19:11返信する
    これは映画の料金の違いも大きいな
    アメリカとかだと日本の半額以下で気軽に見れる
    だからインパクトだけで見てみようってなる欧米に対して
    日本では損しないために見る前にどんな映画なのかを確認しようってなる
  58. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:19:47返信する
    『白鯨』を知らない奴が、自分の無知をさらけ出してるだけだなwww
  59. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:19:53返信する
    52
    むしろ逆。佐野はパクリ云々を除けばむしろ海外のように
    情報量を抑えたデザイン&イメージ重視路線の方向だぞ。

    日本人は良くも悪くも実用性やわかりやすさを重視するので、
    省略の美学もクソもないゴッテゴテのデザインばっかりが溢れかえるのだ。
  60. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:19:57返信する
    ラノベのタイトルと同じだ
    内容の宣伝んしないとイメージ画だけじゃ見てくれない
  61. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:20:43返信する
    部屋に飾るならオリジナル版だな
    日本版ポスターは呼び込みのための看板としては正解だが芸術性はない
  62. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:21:54返信する
    ベイマは割りかしスッキリしてる方だろ
    「死んだ兄タダシが残してくれたロボットベイマックスとヒロの感動の物語」
    とか書いてないじゃん
  63. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:22:02返信する
    刃の真似してやらない夫出し始めたってマジ?
  64. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:22:38返信する
    なんでツッコミが関西弁やねん。

    白鯨って書いてやれば、ある程度は分かりそうやけどな。
    英題はあんまり知られてないかもしれん。
  65. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:23:16返信する
    ベイマックスは正解じゃね
  66. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:23:20返信する
    日本語だからじゃね?
  67. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:23:28返信する
    ベイマックスは女に媚びてるポスターだと感じた
    中身はぜんぜん違うんだけど結果的には成功してるから複雑
  68. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:23:35返信する
    逆にナウシカのあっち版ポスターひどかったやん。
  69. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:24:32返信する
    日本では、だれがみても判るようにポスターを作るので、底辺に合わせてあるんだよ
  70. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:24:39返信する
    >ミリタリー・オカルト・SF物が大好きの高校2年アイマスPです
    批判ばかりしているPじゃねーか
  71. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:25:15返信する
    ナウシカの最初のポスターは、どうみてもホラー映画だった
  72. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:25:37返信する
    TVがテロップやらワイプだらけになったのと同じだろ
    客に合わせた結果や
  73. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:26:00返信する
    欧米だって50年ぐらい前は日本のみたいなキャスト並べるポスターが主流だったんだけどねえ
    日本の映画会社はどの頃から一歩も進化してないってことかね
  74. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:26:16返信する
    海外のポスターは映画の内容を知ってから見ればカッコイイだろうが
    初見ならどんな映画か訳が分からんぞ。
    広告媒体として見れば失格だ。
  75. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:26:17返信する
    映画好きって意識高い系が多いねw
    このポスターも海外の方が意識高く見えるw
  76. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:28:18返信する
    >>73
    違う、映画のポスターは広告媒体としてオワコンになっただけの話だ。
  77. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:29:01返信する
    ベイマックスの売り方は半分詐欺みたいなもんだったなw
    あの予告見たら普通は感動作かと思うわ
  78. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:29:09返信する
    日本版ポスターは文字減らせば割りと良い
    内容は後ろか中に書けば良いだけだし
    そういう意味ではベイマックスは分り易くて好き
  79. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:29:21返信する
    映画オタクきっも


    昨日のガルパン記事のときも思ったけどなんで偉そうなの?ただ見てるだけなのに
    ま、しょーもない自主制作()なんかしてドヤ顔してるのもそれはそれでキモいがなw
  80. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:31:06返信する
    バードマンは本当糞だな
    センス無さすぎ
  81. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:32:04返信する
    これは最近のテロップ・ワイプ過剰のテレビと似たような問題だろう。
    誰が見ても分かり易いように、というのを過剰に捉えて変な方向に行ってしまう的な。
    ぶっちゃけそこまで日本人も馬鹿じゃないと思うけどな。
    いや、寧ろそういう事にしたい輩が…まぁ止めておきましょうか。
  82. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:32:29返信する
    79
    なんでお前偉そうなの?
  83. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:32:30返信する
    映画のポスターってさ、映画館や映画館前の掲示板以外ではみないよな
  84. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:32:40返信する
    ベイマックスは日米どっちでも正解のめずらしいパターンだからセーフ
    まぁ日本版のタイトルだとラストシーンが意味分かりにくいけど
  85. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:33:09返信する
    映画なんかカッコつけたがりしか見ないんだからオサレなのにしてやれよ
    どうせ一般人に媚びても見てもらえないんだからさ
  86. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:34:46返信する
    広告はアート作品じゃないんだけどな…
  87. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:34:59返信する
    こんなレプリカ(ジャップセンス)はいらない〜♪


    本物(白人様ポスター)と呼べるものだけでいい〜♪
  88. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:35:14返信する
    ベイマックスの内容は実際に日本版もアメリカ版も含んでいるからな
    アメリカ版のイメージで観に行ったらちょっと物足りなかった
  89. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:37:54返信する
    日本語はかな文字がダサすぎるわ
    漢字はかっこいいのに
    劣等民族ジャップは昔からパクって劣化させることしかできないのな
  90. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:38:09返信する
    インターステラーのポスターも日本版だとちょっと違うんだよな
    確かに言ってることはあってるけど女性向けに書かれている感がある
  91. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:38:14返信する
    海外のCMと日本のCMの違いとかもね。日本のやたら商品名連呼とかくどい説明とか。
  92. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:39:20返信する
    日本の宣伝デザインはコネがほとんどだからね
    まともなデザイナーがいないしいても仕事もらえないのよ
  93. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:41:49返信する
    83
    駅とかで見るけど
  94. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:42:06返信する
    日本人は8割がバカなのでバカを呼び込まないと商売にならないのだ
  95. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:43:39返信する
    94
    くさい
  96. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:44:08返信する
    ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  97. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:46:37返信する
    漢字がダサいだけやん
    漢字はもっさすぎでオサレ感出せない
  98. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:49:49返信する
    この前亡くなった信長の野望とかイラスト描いていた人は
    むしろ海外で素晴らしいからと公式絵師に採用されていたような
  99. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:51:52返信する
    雑誌の表紙見てもわかるだろ?
    日本人(アジア圏)はごちゃごちゃしたのが好きなんだよ
  100. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:54:10返信する
    見る奴に合わせて作ったらこうなっただけでしょ
  101. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:54:30返信する
    99
    なんの雑誌を言ってるかわからんが、
    海外も雑誌の表紙は文字だらけだぞ?
  102. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:55:19返信する
    所詮、映画好きや映画ファンの意見なんだよね。
    年間、数本しか映画見ないような人には、説明過多にせざる得ない。
    やっぱ、その鯨の海外ポスター見て、行こうとは思わない。
  103. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:55:48返信する
    日本で映画館に行くのは女

    女は一から十までセリフで説明しないとわからない脳みそ

    よってポスターやCMがああなる
  104. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:57:47返信する
    日本人にはそれが一番わかりやすいからだろ...
    チラシとか楽天とかみりゃわかんじゃん
  105. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:58:41返信する
    まあ、ポスターかっこいい、センスあるわーで、その映画を見るのかって問題。
    特に決めないで、映画館でポスター見たら、やっぱ日本版のほうがいいかなあ。
  106. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:59:22返信する
    違ぇよw 前アベンチャーズの時に結論出てたろ


    洋画テイスト前面に押し出した(カッコイイ系)は男向きではあるが女子供が釣れない。

    んで日本版には愛、だの家族、だの守る、だののキーワード入れれば男以外の層も取り込めると見越してる。


    だからその映画本来のテーマなんてガン無視なポスターが出来上がる…って話や
  107. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 18:59:26返信する
    スターウォーズとか日本版のポスターの出来のよさに監督が原画貰って大喜びしてただろ
    予告も日本版のは出来が良くて海外監督にはウケがいいのになにこれ
  108. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:05:08返信する
    センスがあるとかないとかじゃなくて 日本向けに 編集してるんだよ 宣伝の意味を考えれば日本人に受けるものに変えて当然
  109. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:05:36返信する
    ラノベとかなろうのタイトル見りゃ分かるだろ
  110. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:05:55返信する
    ポスターなんてどうでもいいから吹き替えに棒読み俳優つかうのやめろ
  111. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:05:56返信する
    少なくともベイマックスは日本版の方がセンス良いじゃん
    モビィディックは……昔の感性だな、少なくとも20年くらい前の
  112. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:09:18返信する
    どう興味を惹くかは各国感覚が違うわけで
    海外がセンスが良いかといわれれば必ずしもそうではないけど
    国内はわりと典型的な構成が多いかもね
  113. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:11:17返信する
    でも説明のし過ぎってのは分からんでもない

    前にTVで特集してた映画見に行ったら
    マジでほとんど、まんまで
    映画館に行った意味を感じなかった
  114. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:11:40返信する
    え・・・やらかんお前同じようなコピーライト業者やん・・・・・
  115. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:13:14返信する
    日本語がダサい
  116. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:14:49返信する
    日本語だと文字として即認識するけど、英語だと記号として認識しちゃうからじゃね?
  117. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:18:45返信する
    映画にいつまで執着してるんだよ、
    もうとっくに終わった産業だってーの
  118. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:22:11返信する
    79

    お前、洗面所に行って鏡みてみ
    キモいのが映ってるから
  119. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:22:22返信する
    一箇所に集まって、赤の他人と一緒に
    映画を見るってのが異常な形態だってえの
    もう消えるべきだろう
  120. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:24:17返信する
    映画館のいいところが大音響でみることができるところなんだよな
  121. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:27:47返信する
    楽天やyahoojapanのサイトデザインみたいにわざとそうしてるんだろ
  122. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:30:40返信する
    ようするに、全部「ゆとり教育」の弊害だ、
    こんなバカなことを終わらせたいなら
    我々が情報収集スキルを上げ、賢くならなきゃならないんだ
  123. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:30:44返信する
    カッコいいのはどう考えてもアメリカのだが
    客(日本人)が入るのはどっちかって言ったら日本のになるのかねぇ
  124. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:31:33返信する
    ハードマン酷すぎるw
  125. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:34:35返信する
    大画面も大音響も疲れるだけ、
    自分のペースでまったり見たいわ、
    一回こっきりの映画に2000円も払えるかよ
  126. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:36:07返信する
    往年の野口久光のポスターなんかは
    向こうでもアートあつかいだったし
    90年代までは洒落たのあったけどね
  127. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:37:05返信する
    昔は映画は庶民の娯楽だった
    バブル期ならともかく庶民が貧乏になったのだから
    時代に合わせて値段を下げるべき
    シネコンになってその辺対応しやすいから
    客の入らない映画は半額セールくらいにしないとダメ
    あ、おまえらが支持して売れてるラブライブは2500円くらいにしていいよ
  128. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:38:28返信する
    ポスターとは違うが以前は地域毎に看板屋が手書きで巨大な絵を描いていた
    10代は見た事無いんだろうな
  129. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:38:41返信する
    まぁこういのは海外だとまったく逆の評価だったりするから個人の感想の域を出ないな
    海外は~なのに日本は~とか言うのは外を知らなすぎ
  130. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:38:43返信する
    どんでん返しをはなから宣伝で言っちゃうやつww
  131. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:44:39返信する
    日本のは至れり尽くせりだなw
  132. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:46:07返信する
    ゲームのジャケットとかは日本の方が良かったりするんだけどな
  133. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:49:00返信する
    映画だけ意味もなく特別扱いしすぎだろ、
    他の分野と同じでとっくに煮詰まってるわ
  134. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:53:43返信する
    ※133
    ? 「煮詰まる」って良い意味の言葉だし、世界的に映画製作数も増えてて、ゴダールも未だに革新的な作品作ってるわけだが。
  135. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:55:31返信する
    なんだかんだ日本人に売れるように考えたらダサい方に落ち着くんだろう
  136. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:57:36返信する
    バックトゥザフューチャーの予告とかは海外版は凄いセンスだと思ったが日本版のは普通すぎてダサく感じた
  137. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 19:59:55返信する
    これで海外版を褒めてる奴は、同じようにセブンイレブンのコーヒーマシンも褒めろよ
    あれだってデザイン重視でわかりやすさ二の次だからな
  138. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:00:58返信する
    俳優の顔並べないと女が寄ってこないからだよ
    ベイマックスとかアヴェンジャーズのポスターに
    愛だのココロだの内容からズレたくっさいコピーが並んでるのもそのせい
    ま~ん(笑)
  139. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:02:15返信する
    ベイマックスは日本向けこれで正解じゃね
    BIG HERO6なんて日本人ほぼ知らないだろうし
  140. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:05:11返信する
    ラノベのタイトルと同じか
    説明してやらんといかんのね
  141. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:07:46返信する
    出版にたずさわる物として、タイトルやキャッチがゴテゴテの日本のポスターや雑誌の表紙はやはりダサいと思うぞ。
  142. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:08:03返信する
    好きか嫌いかをアンケートしたらたぶん北米版の方が勝ちそうだが、そういう問題じゃないんだろうな
  143. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:12:10返信する
    そんなに日本版がダサいと思わないがな
  144. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:16:56返信する
    「白鯨」自体は有名な古典文学だね
  145. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:17:11返信する
    海外版の迫力すごいな
  146. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:24:13返信する
    103の周りにいた女子が想像できるな

    「誰かと一緒に何かしてる」ので満足してるから自分の目耳を使わない
    TVや映画見てても相手をチラチラしゃべりたそうにしてて
    ろくに登場人物とか内容とかさっぱり覚えてない

    一緒に見たはずのを後から全部それこそ一から十まで相手に聞いて言わせる
    会話をしてる状態を楽しんでる(双方でのつもり)の二度手間という
  147. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:27:07返信する
    飛びきりカッコいいポスターってあまり観ないな。見てはないが「ヘルタースケルター」のポスター(沢尻エリカ以外の)背景は良かった。
  148. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:29:35返信する
    同じ構図ばっかりだと、どんなにわかりやすくても興味をひかない気がするけどな
    オリジナルの白鯨のほうが内容は気になる
  149. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:30:49返信する
    バードマンはひどいけど白鯨とベイマックスは日本版の方が良く感じる。
  150. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:32:39返信する
    いや・・・バードマンの元ポスターも大概だと思うんだが・・・
  151. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 20:52:10返信する
    ティーザーのほうがデザイン的には面白い
  152. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:00:16返信する
    日本の広告代理店が悪いんやで

    まあ、日本の広告代理店としては洋画より邦画を推した方が儲かるし
    こういうことしても仕方ないかな
  153. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:03:31返信する
    オサレさんの自己満よりも説明したほうが宣伝になると思うの
  154. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:08:12返信する
    そもそも白鯨自体がモビーディックの説明という事実
  155. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:09:14返信する
    発注する側が説明過多にしないと不安なんだろ
  156. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:09:39返信する
    完全に英語被れカッケーだな
    英語新聞織り交ぜた雑貨がお洒落ってのと同じ感覚
  157. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:09:46返信する
    しかしディズニーは相変わらず気持ち悪いな
  158. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:11:47返信する
    逆に日本のほうがいいのもあるんじゃね?
    日本のアニメの海外版のポスターとかコレジャナイだらけだし
  159. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:12:18返信する
    映画はオワコンとか言ってる奴らにそっくりそのまま返すけど
    手書きアニメの方がはるかに終わりを迎えつつある産業だぞ
  160. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:14:27返信する
    映画に限らずAppleなんかも公式ページの日本語がクソすぎて草
  161. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:23:11返信する
    ベイマックスは正解
    かわいいなと思ってたらギャップでおもろかった
  162. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:37:06返信する
    捏造すんな!

    ttps://twitter.com/weepingangel013/status/667944024347557888
    『「白鯨」のポスター、日本版ダサいって言ってる人多いけどこれ日本版じゃなくて国際版なんじゃないのかな。海外でも同じの出てるんだけど。字を入れすぎというならわからなくもないけど最初から国際版って知ってたら反応違う気がする…先入観てやつは 』
  163. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:40:40返信する
    アベンジャーズ2の酷さよ。
    アイアンマンと仲間たちみたいな糞さにされてて殺意沸いた。
    挙句DVDでは海外版で修正してるし。
    担当者更迭されたのかな?
  164. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:41:40返信する
    ベイマックスはビッグ・ヒーロー6じゃなくしたから続編するのに大変だろな
  165. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:43:20返信する
    ※162
    日本語が入ってるんだし
    日本版ポスターで間違いはない
    作ったのが日本ではないにしろ二種類あるポスターのダサい方をわざわざ採用してんだから
    日本の配給の責任
    日本版ポスターがダサいでなんら間違いはない
  166. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:46:57返信する
    日本人の(特に女性の)傾向への販促効果を最大限に考慮してるからしゃあないな
    内容の暗喩とかよりパッと見の印象とか有名俳優が出てるかどうかが最重要だし
  167. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 21:59:18返信する
    moby dickって巨根って意味なんでしょ 
    洋画のタイトルも人名とかダサいの多いよね
  168. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:01:25返信する
    ベイマックス詐欺
  169. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:08:40返信する
    ベイマックスは右側だったら見に行ったわ
    左側にした奴マジ無能
  170. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:23:55返信する
    167
    船乗り(海賊?)がつけた白鯨の名前って設定だから、
    当時としては多少下品な方が”らしい”って判断だったんだろ
    因みに原作は一応、文学史に残る名作だからな(もっとも映画も名作になるとは限らないけど)
  171. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:28:55返信する
    少なくとも英語版の上の文字と日本版の右の文字は意味同じだよ
  172. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:29:28返信する
    そら外国の物だから分かりやすくする必要があるのは当たり前だろ
    ジブリを筆頭に日本アニメのビジュアルだって海外に行けば説明的でダサくなるもんだ
  173. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:29:57返信する
    俺は日本版のほうが好きだがな
  174. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:36:04返信する
    ベイマックスは左のがずっとええやん
  175. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:37:54返信する
    ベイマックスは文字さえなければ、日本のポスターの方が好き
  176. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:42:12返信する
    スヌーピー、スターウォーズ
    吹き替え声優は決まったの?
  177. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:48:56返信する
    デザインにOK出してる上の馬鹿共が空白恐怖症だからなw
    余白があれば全部文字で埋めようとするゴミばっか
    こいつら排除しなきゃ日本の良いデザインなんざ世に出ねーよ
  178. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:49:44返信する
    発注者が求めるものが違うから
    日本の映画屋は他と比較して、”より優れているので”うちのを選んで買ってください、という考え方
  179. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 22:52:37返信する
    日本人のセンスが無いのは車のデザインみれば一発で解るやろw
  180. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 23:10:09返信する
    日本はマジでパクリ多いからな…中国韓国が酷過ぎて隠れてるけど
  181. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 23:43:56返信する
    マジで日本のポスターは変な文字書かないで欲しい
  182. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 23:56:28返信する
    うーん?海外の奴のどこが格好良いんだ?
    つーか、またいつもの、英語なら格好良いとか言うパブロフ洗脳状態の連中?ほんま団塊脳やなぁ
    頭大丈夫かいな。
  183. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-25 23:57:33返信する
    昭和の頃からすっとこんな感じだよね、日本の映画ポスター
  184. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 00:02:59返信する
    モンドセレクション受賞、とか
    獲った賞を並べ立ててる銘菓のパッケージみたい
  185. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 00:04:47返信する
    作ってる人が悪いというか、たらたらと文字で説明しないと映画観に来ない日本人が悪い
    もっと部屋に飾りたくなるようなポスター作って欲しいもんだ
  186. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 00:11:16返信する
    >>182
    かっこいいだろ。低能な女・ガキどもを相手にしないあたりが。
    日本は一般人とかいう低能なガキどもに媚びてるだけ。

    商売としては社会や文化の違いからして日本も正しいし、これでよい。何もおかしくはない。

    単に文化面で日本という国民のレベルが低いだけという意味のカッコ悪さだねってことや。
  187. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 00:18:44返信する
    別に劣ってるとも思えんけど
    英字がカッコ良く見えてるだけじゃないの?
  188. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 00:21:00返信する
    186
    お前は海外に憧れ意識持ちすぎだろw
    外国人はみんなハイセンスとか思ってそうだな
  189. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 00:31:17返信する
    アベンジャーズ2の日本版ポスターみるとぶん殴りたくなる
  190. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 01:01:57返信する
    芸術じゃねーんだからハイセンス=いいデザインじゃないと思うぞ
    日本の客層に合わせたデザインがベスト
  191. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 01:11:45返信する
    カッコイイ=いいデザインってわけじゃないからな
  192. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 01:17:18返信する
    いいデザインってのは
    客が見て入るかどうかなのよ
  193. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 01:18:02返信する
    モンスター映画とか好きだから見たくなるのは完全に海外のポスターなんだが
    そういう要素に別に興味ない層の日本人にはこっちの方が効果あるんだろうな
  194. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 02:04:45返信する
    ベイマックスは海外版のポスターだと確実にオタと子供しか客入らんぞ
    ディズニーなのに老若男女入れて儲けるチャンスをふいにしてどうするんだ
  195. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 02:40:36返信する
  196. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 02:41:24返信する
    こんなん、日本映画が海外で上映されるときだってそうなんじゃないの?
    アニメやら時代劇やら、それなりに言葉でどういう内容か説明してあげんと、向こうの人だってよくわからんだろうし、当たり前の対処だと思うが
  197. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 03:11:19返信する
    >>196 いやいや、ほかのアジアの国と比べても断然見劣りするって。日本映画のポスターでさえ、海外版のほうがセンスが良いって屈辱もんだろ。

    >>【画像集】2010年代の日本の映画ポスターのセンスが韓国にボロ負けだったことが判明
    matome.naver.jp/odai/2142538957494730901
    >>【画像集】最近の日本の映画ポスターのセンスが台湾にボロ負けだったことが判明 - NAVER まとめ
    matome.naver.jp/odai/2142539849201723901
    >>日本の映画ポスターセンスが韓国台湾にボロ負けだったことがツイッターで話題に!邦画作品すらもこの差
    matome.naver.jp/odai/2142538899993893301
  198. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 03:20:37返信する
    >>192 映画自体、すっかり斜陽産業なんですけど?

    ダサいポスター、上映前のKYなエログロCM、クソ高いチケットと館内販売、意味不明な字幕翻訳。

    これだけ、客をないがしろにしてりゃ当たり前だよね。
  199. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 03:47:18返信する
    決まった時間に映画館に来させて、
    不快な客といっしょに見なきゃならない、
    みんなよく我慢できるね
  200. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 05:52:51返信する
    生頼範義さん亡くなってたんだな知らなかった
  201. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 06:16:32返信する
    ロックマンの海外パッケージが良い例だな
  202. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 08:14:05返信する
    ちなみに外人も同じこと言うけどなwww
    なぜ英語版はクソなのかとw
  203. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 08:29:25返信する
    200
    せっかく、ep.7が封切られるってのに、寂しいな……
  204. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 09:58:34返信する
    むしろ日本語版のほうがマーケティングとして正しい
    1枚絵に分かりやすく内容と面白さを伝えなければならないわけで
    映画が氾濫してワンコインで見に行ける外国だとインパクト重視になって
    目立てばいいだけになってる。
  205. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 10:23:02返信する
    日本の映画の広告センスない
    CMもナレーションのせいで面白そうに思えないし
  206. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 10:28:10返信する
    まあ正直米マックスはバトルもんとはおもってなかった
  207. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 10:43:49返信する
    白鯨のポスター小説の表紙だったとしてどちらを読んでみたくなるかといえば海外版だな
  208. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 10:46:33返信する
    ポスターとかは日本版の方がたいてい評価が高いのにね
  209. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 11:52:01返信する
    ベイマックスは広告屋に聞いたら日本はロボットモノとなると途端に客足が減るから愛情モノを押し出したらしい。でも見た客から全然そんな内容じゃないからかなり批判がディズニーに行ったらしいが、そもそもそうしようと言い出したのはディズニーだったので無問題だったらしい。これが日本映画界、洋画界をダメにしている一端だ。
  210. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 14:57:56返信する
    さすがに素人でもだせーって分かるようなもん
    プロが理解してないわけ無いやろ(佐野とか反例に出すなよ)
    センス溢れていようが客を入れないと意味ないわけで
    日本人にはこれが向いてるんやろ
    それが長期的に見てどうなんかは知らんが
  211. 名前:名無しさん 投稿日:2015-11-26 15:44:10返信する
    ハムナプトラってタイトルつけた奴はハムナプトラが全く関係ない3を見て何を思っただろうか
  212. 名前:名無しさん 投稿日:2016-02-11 12:25:49返信する
    コメント欄、分かってる人たちが多くて安心した。
    デザインだけでビジネスは成り立たないもんね。
  213. 名前:名無しさん 投稿日:2016-09-15 13:02:00返信する
    ダサポスター作って、それで実際に集客できてるんなら市場原理説も説得力あるんだけどね?
  214. 名前:名無しさん 投稿日:2016-09-16 06:54:11返信する
    映画館からガンガン客が減ってる現状で「一般客はこれを求めてるんだ」なんて言われたって困るわけですよ
    せめてダサいポスターのおかげでこんなマイナー映画にもこんなに客が集まりましたっていう例を見せろと。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

.