これが日本人に「だけ」読めないフォントらしいwww
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
読めるやん
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
hey guys
can’t you read
後わからん
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
離れて読めば案外イケるで
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
サムネの方が読みやすい
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
あ、もしかしてカタカナっぽくしたってこと?
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
Hey guys
Can’t you read
This sentence?
Why can’t? cause you are Japanese
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
なるほど、アルファベットの一部が欠けても英語圏の人間は脳内で勝手に補完して読めるけど
日本人はカタカナに補完してしまう、という発想ですな!!
脱帽でござる!
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
はじめのheyなのか
「カモン」って読んでてなんでここだけ日本語なのか謎だった
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
普通によくできてて面白いとおもいました
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
ワイ日本人だけど読めたわ
昔からこういうの得意だったワイって異端??
小さい頃は神童って言われてたわ
名前:名無しさん投稿日:2015年10月17日
ところどころカタカナで草
そら日本人にしか読めんよ
(´・ω・`)異世界もの作品の文字かなんかだと思ったわ
(´・ω・`)↓こういうのみたいで面白いわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:49:54返信するうんこかけごはん
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:50:01返信する1けた
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:52:02返信する答えを知って眼鏡外したら確かにみえた
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:52:21返信するかもそ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:52:22返信するカタカナはアルファベットのパクリ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:52:31返信する下の画像普通に読めるな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:54:48返信するアンニョンハセヨ
ジャップはこんなのも読めないってマジニダ? - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:54:55返信するカモン ソ
ム ナ ソロ モムワ
ナカエ モ ナモ モ
とかしか解読できない。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:55:08返信する最後のWhy can’t? cause you are Japaneseだけは判った。
>↓こういうのみたいで面白いわ
これはどこを縦読みすれば良いんですかね…。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:56:02返信する一番下の画像、すごく納得したわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:56:46返信する英文になってたら辛うじて読めるけど、
無意味な羅列だとちょっと無理 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:57:28返信するふーん、なるほどなぁ~
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:57:39返信する薄目でみれば
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 19:58:49返信するカタカナとして認識しちゃうからな。
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:00:37返信するCAN'Tがムリダナに空目
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:01:08返信するやっぱ下の文はいいねぇ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:01:25返信する日本語以外の言語を使っている、その他大勢のみなさんが可哀想だな。
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:02:51返信するアルファベットに置き換えたら読めるのは当たり前だが
そのままだと混乱するな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:03:12返信する『もう●●にしか見えねーよ』状態
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:03:12返信する最後すげえな
クリアに頭に入ってくる - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:04:00返信する全然読めませんでしたでおまりす
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:04:12返信するここではリントの言葉で話せ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:04:51返信する昔流行ったギャル文字の英語版みたいな感じだな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:05:32返信する最後の画像で納得した
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:07:57返信する画面から離れて目を細めればなんとなく読める
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:08:00返信する画面傾けて下から読むと理解しやすい
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:08:21返信する脳内補完は仕事しすぎるぐらいするからな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:10:02返信する山カン、Cヌカナ?
に見えた - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:11:25返信するフォントって言われたから脳内変換はできたけど
何も知らされずに見たら絶対読めんな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:11:55返信する読めたがREADは時間かかった
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:12:15返信するTがどうやってもナにしかみえんのだが
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:12:36返信する>(´・ω・`)↓こういうのみたいで面白いわ
これスゴイよな。読めちゃうことを体感しながら概要に触れてるし - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:13:11返信する山カン
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:13:27返信する目が悪いやつは読める
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:14:31返信するHUNTER文字を思い出した
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:14:34返信する大文字・小文字を、きちんと使い分けてるか?
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:15:22返信するパッと見でカモンGuysって読んでしまって何日本語と英語混ぜてんねん
って思ってしまった - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:16:44返信する下の初めてみたけどほんとあっさり読めるな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:16:54返信する初見でカタカナっぽく認識してしまうけど一度英文と分かれば
割と脳が補正してくれるな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:17:17返信する面白いこと考えたな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:18:38返信するレベルが低い引っかけ問題
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:18:47返信する下の画像は普通に読めるな
人間の補完能力ってすげぇw - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:19:44返信する一度アルファベットと認識さえしてしまえば手間取るけど読めはするな
でも英語圏の人間なら手間取りすらしないんだろうけど - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:20:40返信する日本人がみるとカタカナにみえちゃうからてことか
面白いね - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:22:34返信する読めないは言い過ぎだが
読むときに文脈から文章を想像して補完してしまうのは否めないね
まったく無意味な文字列であれば何のアルファベットか判別するのに苦労すると思う - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:23:15返信する眼鏡はずして若干遠くから見たら読めた
はっきり見えてる状態だと全然わからん - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:23:21返信する俺も下画像に目からウロコ
なんで読めるんだろう・・・ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:23:41返信するなるほど、確かに薄目にならないと読めないな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:23:53返信する分かる奴はすぐわかるなw
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:26:38返信する渋谷のギャルはよめなさそう
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:32:36返信するカ=H
ム=A
と見るのは英語圏の人でもかなり無理があるんじゃないか? - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:32:56返信するこれ読めるって自慢気に言ってる人、それ脳内に日本語のフォントが染み付いてないってことやで
きっとあんたの書く字はガタガタやで - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:34:07返信する人間は相当都合の良い様に世界を把握してるって事だね
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:36:31返信する51
小文字だぞ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:36:57返信するぱっと見でyouはわかったわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:37:31返信する人間の脳には補完機能があるって話だよね
人間の写真で眉毛をさかさまにしても気づかないが、
その写真をひっくり返すと違和感を感じるというのが本にあって、
本当に逆さまにしなければ気づかなかった。逆さまにするとすごい違和感だった。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:37:33返信する下の画像のがすげーよ
適当なんだか凄いんだかよく分からないぞ脳みそ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:37:34返信するhey guys
can't you re??
this sentence
よ、余裕・・・じゃなかった - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:37:41返信するどうしてもカタカナに見える
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:38:23返信する確かにメガネ外した方がわかりやすいなw
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:40:43返信するHの文字は意識しないと無理だけど他は読める
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:40:57返信する>ところどころカタカナで草
>そら日本人にしか読めんよ
こいつアスペ? - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:44:23返信する順番並び替えるやつももうちょっと並び方を考えたら上手いこと出来そうなのにな
小文字の位置も変えないと違和感なくなりそう - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:46:52返信する52
自慢気に書いてるこいつの頭もガタガタそう - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:47:37返信するメガネありだとカタカナなのにマジでメガネ外したら普通に読めたわw
人間の脳って不思議だな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:47:52返信する最初のhが小文字なのはズルい…。初見じゃカモンにしか見えねぇww
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:48:47返信するケンブリッジ大学はんぱない
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:50:55返信する一番下普通に読んでしまって??となった
文字通りに読むのムズイな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:53:21返信するアメリカのレストランとかでアルファベットを漢字風だかカタカナ風だかとにかくアジアっぽいフォントで表示してるのよく見かけるけどな
番傘のドリンクと食後のフォーチュンクッキーが定番の日本食でも中華でもなくとにかくアジアっぽい料理を出すアジアっぽいレストランな
凝ってる店だとメニューもそのフォントなので解読に苦労する(笑) - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:53:37返信する英語というヒントがなかったら読めなかったわ
ゼントラーディ語なら読めるのに - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:56:02返信するおもしろい
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:56:43返信する7←土人語は無理だわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 20:57:20返信するおもしろい
最後のやつも面白かった
文章最後まで見て思わず読み返したら、ほんとにめちゃくちゃだった
人間の脳って面白い - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:01:46返信する英文になってたから読めたわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:04:12返信する山カソ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:05:43返信するこいううネタは、おろしもい
ですね - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:14:53返信する俺が余裕で英語のアルファベットとして認識できて読めるのは普段4chanとかreddit読むようにしてるからだろうな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:15:31返信する最後は納得
勝手に補完して読んでしまった - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:15:46返信する一番下のケンブリッジ大の文章、自身で黙読するよりアナウンサーとかに音読してもらった方が意味不明になる可能性高いな
ただし小文字がアタマにあったりして音読不可な部分も多いが - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:17:09返信する読めたけど…どうでもいいことだなこれ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:17:39返信する> ところどころカタカナで草
> そら日本人にしか読めんよ
こいつ最高に恥ずかしい - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:20:11返信する54
小文字か?
それだと、小文字と大文字が入り乱れて変じゃないか?
確かに、Nだけは小文字にしか見えないわけだけど・・・ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:21:58返信する目悪いから読めたわ
なおsentenceの意味が分からずぐぐった模様
もぅまじ英語勉強しょ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:22:16返信する>7
少数しか使っていなかったハングルと、中華支配脱却のための漢字を公用語として選んだんは日本なんだけど
結局、言いつけをきちんと守ったのはハングルだけだったな
もっとも、ハングル教育の過程で、日本のカタカナに合わせて魔改造してあるという話もあるが
そんなに日本に教えてもらったものが有り難いなら、もう少し尻尾ふってもええんよ?
ただしウレションはかんべん - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:23:34返信する※すくな
ここニート童貞ばかりだから頭使うのは嫌なんだろうな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:23:35返信するオレは読めた自慢書き込んでいる奴
誰も見ず知らずのオマエのホルホルに付き合いたいと思って無いから - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:26:01返信する初っ端から象形文字解読みたいな感じで解読してしまった
昔の少年誌はこういうクイズ多かったからな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:26:51返信するみえたっ!
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:31:40返信する見えなくてうんこ漏らしました。
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:39:14返信する釣りにまんまと釣られる奴はやらおんの見過ぎだと思う
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:42:18返信するわざと作ったのか、偶々そういうフォントがあるのか。
言語(文字)認識って脳の働きと根源的に結び付いちゃってるみたいだし、不思議だねえ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:43:19返信する神童ニキ沸いてて草
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:56:42返信する目を細めたら読める
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:57:41返信する>昔からこういうの得意だったワイって異端??
出 た な 異 端 児 ! - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 21:58:38返信する理屈の方が先に解った・・・けど、結局アルファベットで読むのにかなり躓いてしまった。
脳みそが勝手にカタカナで読もうとするんだよな。
面白かった。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:07:36返信するメガネ外したら英語で読めた
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:08:20返信するやべえ、下のごちゃ混ぜ文すらすら読める、ちょっとした衝撃だわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:08:52返信する英語とは別の言葉が隠れているところに
気付いている奴が1人もいなくてワロタwww
MENSA会員の俺にしか読めてないのかな? - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:30:03返信するMENSA会員の俺くんさぁ
英語じゃない何が読み取れたのか言ってみ
ワロテやるからさww - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:43:16返信するGUYSのところで気づいた
字の大きさが小さいと読めてしまうな - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:48:50返信する順番を入れ替えた文章がおもろしいな わりとすらすら読めてしまう
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:51:28返信する※7
元飼い主にすりよってきて首輪自慢か?
また中国にでも飼ってもらえや - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 22:57:52返信するカタカナって言われてようやくわかるレベル
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:04:43返信する英語だってわかりゃ普通に読めるわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:07:47返信する山カン(の講演会)混むかな?にちゃんと読めたよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:08:21返信するそもそも英語が読めない
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:16:37返信するこんばんは みなさん おげんき ですか
この ぶんしょうは ケンブリッジだいがく の けんきゅうとは まったく かんけいなくふつうの じゅんばんで かかれています - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:27:26返信する※107
不覚にもわろた - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:28:02返信する山カンに
見えてクソワロタ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-17 23:54:29返信するケンブリッジの面白いなスラスラ読める
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 00:13:47返信するこういうのすぐわかるのはやっぱりひとりっ子が多いんだろうな。コミュニケーション必要としないことすんげえ得意だもんな。
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 00:25:09返信する英語圏で生活してたけど、最初のHがわからなかったわ
ey guysで補完出来るけど単体だとわからないわ - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 00:44:11返信する最初カモンと読んだら日本語に変換しようとして無理になるな
heyと分かればその後も読めるけど - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 01:02:37返信する最後の笑ったw
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 01:18:09返信する最初イミフだったが、言われてる通り英文だと分かるとそっちに補正してくれるね。
文になってなかったら俺は多分読めないな。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 01:29:47返信するなるほど、素直に感心したわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 01:40:17返信する下の画像もガセだぞ。
読みやすい単語を読みやすいように並べてるだけで
実際に最初と最後だけ正しくてそれ以外を無作為に
ランダムにしたらほとんどの文章が読めないから。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 01:44:48返信するでは、最後に。以下の文章がすらすら読めるだろうか。もしこれがすらすら読めるとすれば「単語の最初と最後だけ合ってれば読める」と単純に言えることになるのだが、そうはいかないだろう。公正を期するために、実在の書籍の文章をテキストとする。
ぜゃううんみだのいどく は ちどゃゅうううだのみいく と ともに などいいうけゃみく の さんういぶゅしき から はまじる。この ぶんき は ほぼ ぜうっとしょんき の たかさ で、しうこさ と そょきとうくく の かげんき にある。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 01:49:58返信するイカレエテ オマリス
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 02:41:34返信する補完できる人は正常
できない奴は発達障害 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 02:50:20返信するケンブリッジ大学の奴は補完を頼りに勢いで読もうと思っても所々引っかかる
最初と最後が合ってれば補完できるってもんでもないだろ
「じばんゅん」とか素通りできない - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 03:49:02返信するで?落ちは?
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 04:53:32返信する異端?とか言うほど痛い奴はいないなwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 05:00:07返信する面白いです
確かに初見で読めなかった - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 05:43:25返信するEは大文字なのにhは小文字だったり、普通のフォントでも大分読みづらそう。
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 08:05:07返信する米7
終止形が「ニダ」
疑問形は「ニカ」 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 09:56:13返信するアラビア数字もね。
特に4や7は独特だしの。 - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 11:03:43返信するアナログとデジタルを使い分ける脳みそ最強やな
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 11:09:02返信する最後の文章ぱっと見で全部読めたわw
つまり英語の綴りなんて多少間違っても英語圏の人達には通じるって事かなw - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 11:31:29返信するオラクル文字もこんな感じだよね
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 14:26:35返信する118
それ、単語が長すぎるのと、見慣れない単語を多用しているのが原因だと思うよ。
正しい文章で書いてあったとしても、読むために頭をつかうようなものじゃ成り立たないのは当たり前。
脳が自動で補完するという研究なのに、元から脳にない情報を並べても補完できないっしょ。
本当にケンブリッジでそんな研究をしているのかは知らないけどさw - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 14:46:35返信する全部読めたわ。あとサムネのやつ見てアンノーン思い出したw
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 15:13:35返信するアイムザパニーズが炙り出されるな。
ここにも何匹かいるようだが - 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 15:38:03返信するこれは進撃の巨人語
- 名前:名無しさん 投稿日:2015-10-18 16:44:34返信するこれヤバい人が書いたやつや! と脳が見るのを拒否した
- 名前:名無しさん 投稿日:2016-05-08 20:25:05返信する“単語の最初と最後が正しければ語中はデタラメでも読める”現象は、インターネット上で「タイポグリセミア(Typoglycemia)」と言われています。
タイポグリセミアが成り立つには、「文章自体が単純で一般的な構文」であり、なおかつ「短くてよく知られた」単語で構成された文章であるということが必要です。(言語学者Guillaume.F.Sing氏の見解より)
英語版ウィキペディアにタイポグリセミアについての記事があります。
【参考:en.wikipedia.org/wiki/Typoglycemia】
ちなみにあの日本語の文章自体は、この現象を利用した只の「コピペ」であり、”ケンブリッジ大学の研究の結果”というのも噓ですよ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2021-07-08 10:44:33返信する[…] は脳内で勝手に補完して読める これが日本人に「だけ」読めないフォントらしいwww | やらおん! […]
この記事へのコメント
個人情報などは書き込まないでください現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.