【悲報】中国「頑張ってアニメ作ったで!」 外人「すまん、日本語にしてくれる? 中国語は無理」 なぜ外人は日本語が好きなのか
ほんとアニメ人種やな
中庸が一切ないからポリコレとは水と油
真理だなこれ
どっちにしろ人間扱いされてない
ホルホルできるか?
さ行の摩擦音多くて嫌やな
声結構かわええやん!でもなんか違和感あるな
キャラの声質までパクらなくていいのに。。
あの差別用語とかもろにチャイニーズの発音やし
演技指導のたまものやね
中国語韓国語も「エヘ」って言うんやな
ええやん!
What do you mean “HEHE” !
おもろいやん
それは何よりほぼ共通する熟語が大量にあるからやろうけど
攻略うぉんてっどとか見てておもろい作品多いから中華作品は期待しとるでストーリーとかも面白いやつ多いし
吹き替えあるのにわざわざ字幕で見るやつが少なくない
それはfansubで見るしかなかったからそれに慣らされたって事情もある
あと口パクの違和感もあるとかなんとか
はえー
字幕の方が好きなのは全エンタメ全世界共通やろ 吹き替え版見るやつはガイジやから
SHOGUNで字幕の見ながらの鑑賞の仕方わからなくて混乱するレベルや
はっきりアクセントを強調する必要があって、声が強く大きくなりがちだから不快に感じるんだよな
へー声のデカさや語気が強く聞こえるのはそういう理由だったのか
中国や海外のアニメ史はまだ浅いから声優も不安とかそういう話ちゃうの?
言語がどうこうみたいな広い話なん?
違和感とか感じられへんやろな
女性はとにかく猫撫声一辺倒やからあんまり幅がなかったりするんかね
韓国はウェブトゥーンの人気作見るに人材は実写に取られとる印象
ゲームで通った道や
邪竜認定みたいに日本の原作を中国が出資して中国スタジオがアニメ化ってのは増えるんじゃないかと思う
これだいぶ低予算なアニメだろ
隣の女ドン引きしてて草
謎の層「日本のアニメは絶対中国に負ける(願望)」
何故なのか?
ほんとふたばみたい
(´・ω・`)まぁ海外映画でも日本語ver嫌い!英語じゃないと嫌だ!!っていう人もおるからな
(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう
-
-
まだまだ声優の実力差があるからやろうけど
最近ホヨバのゲームやってると急速に海外の声優が追いついてきてるのが分かるよな -
母国語なのに?
-
違法視聴ってヤツやな
-
中国語は早口すぎる
-
中国語と韓国語って怒ってるように聞こえちゃうんだよな
騒がしい文化圏だとそういう傾向になるって聞いた覚えがある
日本語は静かで可愛いっていう外人もいたけど、逆に言えば弱々しく聞こえるのかも -
漢字とハングル激ムズやな
-
邪神ちゃんが一桁GETですの〜☆
-
中国語は呪われた言語だからな……
-
可愛いじゃん
作画とか後文化的な物が見れたらおもろいな
中華の学生とか全くわからんし -
↓中国やらおんが記事にしなかったニュース
9/6(金) 10:04共同通信
路上で女性の後頭部を切り付けたとして、警視庁代々木署は6日までに、傷害の疑いで、中国籍で住所、職業不詳の男(19)を現行犯逮捕した。署によると「人を〇したくてやった」と供述している。女性は病院に搬送されたが、意識はあり命に別条はない。2人に面識はないといい、詳しい状況を調べている。
中国・深圳で襲撃された日本人学校の男児死亡 (2024年9月19日 9:57) -
tiktokがスパムアプリに認定されたから中国嫌いが多い
-
弱男きもい
死んで -
>>7
ハンチャとチョソングルチャは、法則がわかれば平仮名やカタカナと同じで簡単だ
しかし、チョソングルとハングゴの発音変化を理解するのは難しいことだ
地道に勉強していくべきだ -
ぜんぶAIでいいじゃないか
-
>>6
広東語とかはゆったり聞こえるが
中国政府は北京語以外を消滅させていってるからな -
音の響きが悪い
-
いつまでお人形あそびやってるんや
箱庭療法はおまえに効果ないぞ。あきらめろ -
>>3
日本語版声優さんの声がロリボイスで派蒙にあっている
日本人の方が激エロです -
他の日本のアニメ作品見る為にアニメで日本語勉強してるんだから仕方ない
日本語は今世界で最も勉強されてる言語だし -
>>18
差別はやめたほうがいいい
精神疾患を持つ方々には、箱庭療法が一番だ -
>(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう
韓国語は直訳するとかなり語気が強いよな -
日本のアニメ見てるなら日本語の方が聞き慣れてるし意味も少しはわかるからマシってだけやろ
-
20年も続ければ馴染んでくるんじゃないの?
センパイみたいな日本語固有の表現が中国語の中でも見つからればできるかもしれない
途中でやめないこと -
俺も中国ドラマは中国語だと見る気せんわ
-
> それはfansubで見るしかなかったからそれに慣らされたって事情もある
昔のファンサブってめちゃめちゃなのが多すぎた
その手の動画だと会話を英語とローマ字で併記してるのもあるが、ローマ字自体がきちんと日本語を聞き取れてなかったりする -
そんな事もわからんのか?声優が強いから
-
中国は武漢ウィルスとか嫌われてるからなぁ
-
言語って人格への影響もあるくらいだから聴いてて好みの言語はそりゃあるわな
-
>>27
時代は、٩(*´︶`*)۶を求めている。 -
>327: 2024/10/10(木) 18:09:48.131
>でも日本のアニメって金かけてもこういうキモいアニメしか作ってないじゃん
「金かけてるアニメ」と聞いたら普通は鬼滅とか呪術とか劇場版アニメ辺りを連想するだろうが
何故よりによって低予算ラノベアニメなんだよ -
中国語はまだマシだと思うわ
言語によってはどうあがいてもドブみたいな声にしかならないから -
広東語は昔の香港映画とかでなんか理解できなくても
馴染みがあるけど、北京語はなんだか気持ち悪いんだよ! -
英語吹き替えあるアニメも日本語版で見る人いるくらいだし
-
>>2
言語の差を埋めれるのか?
語感が嫌だって話なのに -
三国志のボイスを中国語にしてるからか慣れてはいたけど
中国人もこんな萌え声出せるんかって感心したわ -
>>32
北京語はドブに聴こえるぞ!w -
中国で作ってて中国人がメインユーザーなソシャゲがなぜかキャストが全員日本人声優で本国では字幕付きでムービー見るとかあったな
-
えっ!あっ、はい・・・
-
始まったな使いまわしパレード
-
日本アニメも全部広島弁にしたらアレな気もするけれども
-
ジャップwwww
-
アニメからChina味感じると
あっ、
ってなる -
日本語は人の言語なんだよ
中国語は人の手前……サルの鳴き声に近い
中途半端で聞いていて不快なんだよね
韓国語もほぼ同レベル
だから世界で中国語、韓国語の歌は流行らない
最近のコリアンは英語だから受け入れられてる
日本語は普通にセカイに受け入れられる言語 -
中国人でも日本人声優のが好きな層は確実に多いんだろうな
そうじゃなきゃ茅野愛衣の件で担当キャラ変更するくらいブチ切れるわけないしw -
日本語ほど表現豊かな言葉はないしな
中国語、韓国語、英語、ロシア語、スペイン語
翻訳すると少し大袈裟に改変日本語に盛るのが日本人
字幕も本来はそう意味ではない チー牛や日本人好みをチョイスしただけ
ロシデレのアーリャのロシア語の日本語字幕はチー牛好みの翻訳なだけ -
『さようなら竜生、こんにちは人生』は、小説・マンガ投稿サイト「アルファポリス」にてノベルとコミックスが連載中でシリーズ累計100万部を突破した、永島ひろあきによるファンタジーを原作とするTVアニメだ。
辺境の村人ドランとして第二の生を受けた最古の神竜が、竜生では味わえなかったささやかな喜びで満たされた村での生活を送るある日、セリナと名乗る半身半蛇のラミアと出会い……と展開していく辺境から始まる“生き直し”の物語を描く。 -
>>5
日本語も外人からすればめっちゃ早口に聞こえてるよ
あと日本語独特の抑揚の付け方が常に怒ってるように聞こえるらしい -
言語自体が発音が不快になるように出来てるんだからどうしようもない
-
見た目まんま日本のパクリのキャラなんだからってのもあるだろ
中国を吐いてもおかしくないような独自キャラを作って下さい
というか漫画アニメというコンテンツに後乗りしないで -
中国語は「四声」があるからなー
だから声デカくてうるさいんよ -
海外のアニヲタは日本語は覚えてるけど
流石に中国語までは分からないし
0から中国語覚えるの大変なんじゃね -
勝手なイメージやけど中国には日本の量産型萌えアニメを真似するんじゃなくて
なんかこう質アニメっぽいの作って欲しいわ -
黒神話悟空は中国ボイス一択だけどな
-
今なんて街に中国人(団体)観光客が溢れてて
そこかしこで聞こえてくるだろ
すげぇうるせえんだよなw マジで猿かと思う
なんで場を弁えないあんなデカい声で喋んの?
他の国の外国人観光客も眉を潜めるレベル
個人の中国人観光客は静かなんだよ
育ちが明確にわかる -
「四季」が感じられないのだろうね
そこには本物がなかったんだよ -
尾a田a栄a一a郎aスaテaマaとa叩aかaたaバaスaタaーaコaーaルaプaロaジaェaクaトa活aさaせaるa a[a4a8a4a4a5a能a人aもa参a加aこはやらすaるaワaンaピaーaスa海a賊a版aグaッaズa制a作a者a軍a団a"aバaスaタaーaルa"aがaヤaバaいa「aバaン
-
ジャップが外人のフリして必死に工作してて草
そんなだから黒人以下の島国の黄猿扱いなんだよ🤣🤣🤣
民度最悪、クズしか居ねぇ沈みゆく国ジャップランド🤣🤣🤣 -
>>54
そりゃほぼ中国人しかやらんからなw -
>>58
お前ってやっぱ底辺在日だったんだな🤭プッ -
日本は世界中から愛されているからな
-
でもおまえらポリスストーリーの主題歌好きだろ?
-
ロシア語が一番エロいよな
-
>>2
言語とアニメキャラクターの違和感は実力で解決できる話じゃない
中国人が中国語話す分には全く違和感無いけどアニメキャラ=日本人だから違和感があるんだ -
>>62
あのOPはまず笑いから入る為のネタ -
フランス語とか中国語は汚いからな
繋げる系は良くないわ -
>>50
日本人も日本のアニメにちゃんと日本人キャラを出して日本語で喋って下さい
噂のチー牛顔が全然出ないし
無職転生、シロバコ、ウェイクアップガールズみたいなチー牛出せよ それが日本人だろ? -
三国志のアニメなら違和感ないでしょ
-
一昔前の中国の声優は北京語の教科書みたいな喋り方以外許されてなくて中国人にも不評だったらしいけど今はなんか普通っぽくない?
ソシャゲとかだと萌えキャラみたいなのは普通にそれっぽく喋ってるように聞こえる -
>>51
それに加えて有気音と無気音があるからな
中国語は発音が難しすぎる -
>>58
こういう奴がいる国それが中国 -
日本語は世界でいちばん優れてるからな
日本語以外不要 -
>>60
無関係ウマジが発作起こそうとしてる🤣🤣 -
悪魔崇拝者が召喚する時もセンパイセンパイ言うからな
-
>>50
白蛇伝パクったジャップが偉そう -
なんていうか日本のアニメの影響受けすぎて中国っぽい個性がないのが残念
日本の真似してないでもっと中国ならではの独自性を見たいもんだ -
普通にええやん
-
ええな
字幕つけてくれたら後学の為にも見てみるで -
>>1
で、ホロライブに勝てるの? -
北京語は文法とか構文も英語より簡単やで
-
>>58
だよなwwwジャップならやりそうだからなwww -
まず有名な声優が皆無の時点で
-
アニメのPV 声は可愛いけどやっぱ別言語だと違和感あるな
-
いやここまで追いつかれて来たのかよ
-
支那のアニメ褒めてるやつってマジでどの層だよw
こんなサイトに書き込んでるってことは在日中国人なんだろうな -
日本モデルの日常アニメなんか作って国内で人気出ちゃったら日本に憧れ持つ中国人が更に増えそうだが共産党的にはOKなのん?
-
イントネーションを主体とするゲルマン系起源の英会話者には、日本語がマシンガンのトーンの様に聞こえ、そこに幼児性として受け止められていて
故に可愛いとされてる -
ブルアカ方式が正解か…
-
英語以外で歌われたロックやラップがどうしても「本物」として認められないのと同じような現象かもしれない
-
>>87
日本人の俺には英語の方が早口に感じるけど普段聞き慣れてるかどうかの差なんかねえ -
音が汚いからな
-
>>85
お前と違って心が綺麗なだけだが
そんなに国境に拘りたいなら、
エンタメが発展するほど知的自立心が育ち民主化に近づく
と解釈してもいいな
逆になんでその程度の連想もできないの?って感じだが -
声調の概念ない言語の人からしたら中国語が好かれることないだろうね
-
歌って会話した民族だから日本語は聞く方も耳障りが良いんだ
-
英語圏の人らからすると日本語の音はとても可愛らしく聞こえるそうだ
日本人の感覚で言うなら発表会でやたらハキハキ喋る子供を見てる感覚なんだろう -
ハイクヲヨメ
-
日本のアニメ見るのに日本語覚えた海外のオタクが中国語まで
覚えてる余裕が無いだけじゃねえの知らんけど -
>>87
俺らしょせんインコやで -
>>84
追い抜かなきゃ意味ないから安心しや -
日本の声優の声が好きだったりするのもあるな
中国人も原神とか日本語でやってたりするし -
バックで流れてる歌の方がすんなり耳に入ってくるな
-
ちうごくは言語まで嫌われてるのかよ
-
中韓は威圧系の発音が多すぎなんよな
穏やかな日本語とは違う -
中国共産党が支配するディストピアでの日常系アニメって何?
「信用スコアが下がっちゃうよ〜っ!😣💦」
とかやるんか? -
>>1(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう
↑中国語に関してはちゃんとスレないで説明しとるやろ
読まないでまとめとるんか? -
>>48
適当なこと言ってんじゃねぇ -
各国の反応の違い
youtu.be/xWLsqzGHnak?si=9cCJyXL4Nr54BDW- -
保存食はどう見ても英語の方が酷い
-
中国語にはアクセントというか単語内の音程変化「声調」が4種類(東南アジアの言語だともっと沢山)あって、それによって意味が変わるし、声帯を鳴らすかどうかの有声音/無声音の区別もある。音の変化の激しい言語。
-
イー↓シャン↑、リンチー↓チン↑シャオ↓ラー!(威嚇)
-
しょーもない。なぜもっと自分たちの独自性を出そうとしないのか
-
>>1 >>2 >>3 >>4 >>5 >>6 >>7 >>8 >>9
グーグル検索量(全世界)
日本アニメ = 76 中国アニメ = 1
ttps://trends.google.co.jp/trends/explore?date=today%201-m&q=%2Fm%2F0jxy,%2Fm%2F06s2w7&hl=jpn
マイアニメリスト人気アニメ1000
日本アニメ = 999 中国アニメ = 1
ttps://x.gd/XK5y7 -
>>1 >>2 >>3 >>4 >>5 >>6 >>7 >>8 >>9
Reddit登録者
日本アニメ板 = 1131万
中国アニメ板 = 2万
ttps://www.reddit.com/r/anime/
ttps://www.reddit.com/r/Donghua/ -
>>48
常に怒ってるように聞こえるのは中国語だろ
自分が言われて嫌だったからって日本語にそのまま投影したってそうはならんやろ
そもそも日本語がそんな風に聞こえてるなら
日本語音声で楽しむ外国人なんて少数派って事になるが
現実はアニメでは日本語音声が多数派で正義やぞ -
アニメは日本語が浸透してるからじゃない?
-
中国語の方が綺麗
-
中国語は綺麗とか以前にピーキー音が強すぎて無理
日本語のようにリズムはなくて全て一定の音程と音調だから苦痛でしかない -
中国語って抑揚が絶対やから違和感あんだよな
-
慣れたら日本人に
中国語流行させろ
エロいこと言わせるとか
中国人は党なんか無視しろ -
それよりあの微妙なリアルさの3Dアニメなんなんや
全く良さわからん -
>>119
党無視するとブチこまれるんで… -
韓国語はキモいけど中国語は可愛いじゃん
-
>>121
鉄砲玉いくらでもいるだろ
革命に犠牲はつきもの -
他はどうか知らんがこの作品の声優はアニメ声を出せるように演技して頑張ってるだろ
日本人から見ても言ってる事は分からんけど可愛い声だとは思うぞ -
中国の発声はマジ不快
中国語でも日本人に吹き替えて欲しいぐらい -
>>92
そんなことは建前で中国上げしたいだけだろ -
それは歴史が違うしJ-POPでも日本語が浸透してるから
K-POPなんか自国語は、みっともないのか英語で歌い
日本に来れば日本語で歌うし名前も自国名は恥ずかしいのか海外風の名前
こんなだから中国語も韓国語も世界に浸透しないし
自ら自国の言葉や名前を恥もしくは売れないと証明してるヘタレコンテンツ -
中国語は声調に頼ってるからああやって甲高くしゃべるしかない
韓国語は本来寒いから東北弁みたいに口動かさないで喋る言葉
アニメ声だと違う言葉みたくなるな -
>(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう
これは簡単で、有気音と無気音の区別があるから -
洋画を
日本語吹き替えで字幕で観る外人がいたなぁw -
慣れだよ慣れ
洋画は今も英語一択だしな -
2010年代に中国は金に任せて世界中で横柄な事をやりまくり、2020年代には世界中に新型コロナをばら撒いて大勢の人を死に追いやり、行動規制を強いて貧しくした。
更に全世界からの賠償要求に応えてない。
これで中国に好印象を持つ人間がいると思うか?
中国語が聞こえるとうんざりする人間の方が多いから、ネットの意見が中国に否定的なものになるのも当然だろう。 -
近代以降で"HENTAI"とか英語に取り込まれた外来語の言語数比較とかしてる
社会学研究とか無いんかな?結構面白そうな研究になりそうだけど🤔 -
言語とかよりあっちの強烈な学歴社会見るとな
きらら系に出てくるような緩い雰囲気の高校あるのかしらて思ってしまう -
アニメには日本語、みたいな先入観があんだろうな
分かるけど早々にそんな拘りは捨てた方がいいんだよなぁ -
>>125
わかるー -
中国韓国は発音がアホっぽいからね
特に韓国はふざけてんのかって感じのイントネーション -
失礼だけど発音とかが何もかも気持ち悪いって大学の頃韓国のやつが言ってたわ
お前が言うのか感凄かった -
日本語は母音がはっきりしてるから他の言語話者にも嫌われにくいんだと
言語学の人が言ってた
スペイン語もそうらしい -
韓国
ノーベル文学賞受賞 -
売れるアニメがでたらそのうち変わっていくのでは
ソシャゲも日本語以外も用意しだしたのは数年前からだし -
これの持ち上げツイートバズらせた直後に国連使って日本アニメ業界に圧かけてくるの父さんちょっと思惑がわかりやすすぎ
-
なんか昔大学の講義で日本語は発音が一番綺麗って聞いたわ
そのせいかな -
中国語って破裂音というかなんかカッ!てなってる発音が目立つんよね
そのせいでなんか威圧的にきこえるねん -
中国語って末尾にアルネってつけると思ってたアルヨ。違うんだな。
-
日本語ってか、声優の声の演技の質じゃね
日本語を理解してる人は殆ど居ないだろうし -
声優だろchinaに売れてる声優居ないやろ
-
>>140
平和と文学しか取れん雑魚チョン -
知ったかぶりのジジイしかいねぇじゃんここ
-
中国語は音がダサい
-
日本語は開音節言語?、母音発音だから、柔らかい音に聞こえるらしいな。だから響きが良いらしい。
電話で会話してたら、歌ってるみたいだと言われた人もいるとか。
まぁ、その上で、中朝は漫画やアニメをそのまま真似てるのに、マンファとか動漫?だか(アニメの中国での呼び方)を言い出して文化泥棒をしてるからな。
しかも反日活動をしながら。そりゃ軽蔑されるわな -
日本語でおk
-
>>151
響きで言うと北朝鮮のあの放送の喋りとか何言ってるか分からんけどめっちゃ攻撃的に聞こえるな -
アニメの標準語は日本語だからな
-
>>81
自演煽りすんなよカスチョン -
>>75
難癖つけ頭おかチョンが何を言ってんだ? -
中国語の発声だとアフラックのアヒルみたいな馬鹿っぽい声色になるからな
-
日本語って発音がきれいなんだよね
韓国語と中国語は発音が強すぎて汚い印象に感じる -
中国語や韓国語は声だけ聞くと暴力系マケインだからな
そしてそれは中韓女性の本質でもある
演技指導での修正は本人には相当のストレスになるが
えへっ!とか一瞬ならできるがな -
中国語の独特のイントネーションが、全世界の行く先々で迷惑を
かけまくってる中国人観光客の言動を連想させられて不快な気分に
なるから仕方ない -
中国のゲームキャラでも日本の声優使って日本語で話してたりするんだろ?
中国人ですら日本語の方が好きなんだから全世界が日本語の方が良いと感じてるだろ -
アニメの出来が良いだけに言語での評価がされてるのはもったいないな
-
日本語は可愛い
中国語はやかましい -
あいつら、アニメの猿真似をやってるだけの立場で、「日本に勝った!」って喚く恥ずかしい行為を海外でもやってるのか?
頭のおかしい連中だな -
中朝は、日本文化に寄生してその恩恵を受けながら、アニメの猿真似をやっただけで日本に勝ったと喚き散らす。軽蔑されて当然だ
お前たちのやっていることは、文化泥棒だっての。
そういや、京都で海外観光客が着物を着るサービスが流行ってるようだけど、なぜか、中国人が「漢服」を着せるサービスを始めてるのな。みっともない劣等感と寄生行動だよ
だいたい漢服とか1000年前の絵に書かれた制作法もわからない代物だろ? -
この手の話は韓国のゲームのステラーブレイドでも批判材料に使われてた
大人の事情で日本語の音声(字幕は世界的に対応)は日本版にしか無いんだが、他の国でも日本語音声聞かせろって文句言われてた
美少女をアピールした作品において日本語の声優をありがたがる文化はこれからも続いていくのだろう -
そういう人たちはアニメが好き何やねん。アニメが好きだから日本語勉強してくれただけやねん。将来中国アニメが主流になったら中国語勉強するようになるからそれまで頑張れやw
-
細部までこだわる日本人は長い歴史の中で響きや心地よさまで考えて言葉を使ってきた
歴史が無いK国やこだわりが無いC国の言葉は意味が分からなくても心地よいどころか・・・だろ
そういうのが日本以外でも伝わるんだろ -
>>88
中国版がわざわざ中国語ボイスいれたのに大爆死やん -
中国父さんもこんなキモオタ向けアニメなんざ作ると
国が腐るから作らん方がええで -
ぶっちゃけ中国14億の需要の方が大切だから慣れて貰う方が今後得をするだろうよ。
大体享受するだけで金なんか殆ど払わない外国人が何意見言っとんねん? -
害獣の鳴き声と人類の言語を比較してどうすんの
まったくの別物でしょうが -
中国語はヒスってるようにしか聞こえないからな
-
まぁ声調言語はあまり好かれないからな
-
>>169
だから中国ボイスじゃダメなんだよ
日本語でいい、ヨースターの社長もそれで日本語覚えたしな
っか日本語のPVも流したぞ?日本では配信してないのに… -
慣れと時間の問題
-
物静かにしゃべってる中国人や韓国人ってあまり見かけたことないな
-
中国語見る機会がクソダサい最遊記だの昔話ベースのドラマだのの創作物しかないから中国語=クソダサいになってる実感はある
パクリかダサいかしかないんだよな中国語コンテンツ -
10億人あるから余裕で自国内で完結する
そのうちくそ安い値段で日本に逆輸入してくるだろ
まあ、声優は多いし、値段も安いから日本語吹き替えは残ると思うけど -
>>178
おっさんすぎて草
最近の若者なら中国ソシャゲーで中国語に触れるだろう -
>>180
日本語対応してるやん大抵 -
>>6
大体捲し立てる感じだしな
威圧的
無理 -
>中国語ってアクセントの違いで言葉の意味がまるっきり変わるから
>はっきりアクセントを強調する必要があって、声が強く大きくなりがちだから不快に感じるんだよな
これは中国人自体がいってるな
言語的に怒ってるわけでもないけど、どうしても声が大きくなってしまうって
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
コメントする
※コメント反映までに時間がかかることがございます。
マジかよラブライブすげーな