【悲報】中国「頑張ってアニメ作ったで!」 外人「すまん、日本語にしてくれる? 中国語は無理」 なぜ外人は日本語が好きなのか

タイトルなし

1:  2024/10/10(木) 17:09:58.082
no title

no title

3:  2024/10/10(木) 17:10:33.533
なぜ人は日本製ならば無条件に褒めるのか?

no title

4:  2024/10/10(木) 17:10:39.419
悲しいね…😭
5:  2024/10/10(木) 17:10:58.387
それは情報を食ってるからや
6:  2024/10/10(木) 17:11:03.287
アジアはシコられるか嫌われるかの2択しかない

no title

363:  2024/10/10(木) 18:14:51.108
>>6
ほんとアニメ人種やな
中庸が一切ないからポリコレとは水と油
30:  2024/10/10(木) 17:16:48.828
>>6
真理だなこれ
どっちにしろ人間扱いされてない
27:  2024/10/10(木) 17:16:16.977
有触れた日本アニメ文化の模範でしかないのに
ホルホルできるか?
29:  2024/10/10(木) 17:16:36.159
ええやん

74:  2024/10/10(木) 17:25:35.011
>>29
さ行の摩擦音多くて嫌やな
56:  2024/10/10(木) 17:22:13.327
>>29
声結構かわええやん!でもなんか違和感あるな
32:  2024/10/10(木) 17:17:55.107
>>29
キャラの声質までパクらなくていいのに。。
31:  2024/10/10(木) 17:17:47.133
日本語の方が慣れてるからやちゃうん
34:  2024/10/10(木) 17:18:02.428
世界的な中国語の嫌われっぷりはある
あの差別用語とかもろにチャイニーズの発音やし
35:  2024/10/10(木) 17:18:20.980
中国人も声は日本人声優にやらせろって層いそう
40:  2024/10/10(木) 17:19:42.062
中国の声優もこういう声作ってるんか
48:  2024/10/10(木) 17:20:56.680
>>40
演技指導のたまものやね

172:  2024/10/10(木) 17:40:45.171
>>48
中国語韓国語も「エヘ」って言うんやな
148:  2024/10/10(木) 17:36:26.439
>>48
ええやん!
82:  2024/10/10(木) 17:26:00.490
>>48
What do you mean “HEHE” !
おもろいやん
57:  2024/10/10(木) 17:23:31.368
ちなみに韓国語は日本語と似てるって声が多いらしい
それは何よりほぼ共通する熟語が大量にあるからやろうけど
58:  2024/10/10(木) 17:23:35.518
面白けりゃなんでもええわ万聖街とか
攻略うぉんてっどとか見てておもろい作品多いから中華作品は期待しとるでストーリーとかも面白いやつ多いし
59:  2024/10/10(木) 17:23:44.663
海外のアニオタ日本語版好きだからな
吹き替えあるのにわざわざ字幕で見るやつが少なくない
69:  2024/10/10(木) 17:25:09.618
>>59
それはfansubで見るしかなかったからそれに慣らされたって事情もある
あと口パクの違和感もあるとかなんとか
70:  2024/10/10(木) 17:25:18.539
>>59
はえー
71:  2024/10/10(木) 17:25:23.086
>>59
字幕の方が好きなのは全エンタメ全世界共通やろ 吹き替え版見るやつはガイジやから
83:  2024/10/10(木) 17:26:02.467
ちなみにアメリカ人は吹き替えが当たり前や
SHOGUNで字幕の見ながらの鑑賞の仕方わからなくて混乱するレベルや
89:  2024/10/10(木) 17:26:54.824
ホルホルって韓国語なのに何故か本来の韓国人に対して殆ど使われなくなって日本人に対してつかう奴ばっかになったよね
94:  2024/10/10(木) 17:27:50.548
中国語ってアクセントの違いで言葉の意味がまるっきり変わるから
はっきりアクセントを強調する必要があって、声が強く大きくなりがちだから不快に感じるんだよな
113:  2024/10/10(木) 17:30:43.553
>>94
へー声のデカさや語気が強く聞こえるのはそういう理由だったのか
98:  2024/10/10(木) 17:28:45.553
日本は何十年もアニメ作り続けてきて、それに付随する声優もクオリティが保証されてるけど
中国や海外のアニメ史はまだ浅いから声優も不安とかそういう話ちゃうの?
言語がどうこうみたいな広い話なん?
103:  2024/10/10(木) 17:29:36.086
羅小黒戦記の原語版は花澤香菜の日本語吹替より可愛いぞ
104:  2024/10/10(木) 17:29:37.440
吹き替え派は感性死んでるガイジよな

違和感とか感じられへんやろな

105:  2024/10/10(木) 17:29:40.932
クランチロールのアニメアワードって日本アニメのみ対象なんやっけ?後々中華産を日本と勘違いしてノミネートさせようみたいな動きでそうやな
119:  2024/10/10(木) 17:31:30.244
韓国語の気持ち悪さはすごい
173:  2024/10/10(木) 17:40:46.920
中国はドラマやと昔から方言対応と芋役者対応の声優アテレコ当たり前やけど
女性はとにかく猫撫声一辺倒やからあんまり幅がなかったりするんかね
184:  2024/10/10(木) 17:43:35.144
英語でええやろ
232:  2024/10/10(木) 17:52:39.447
中国は検閲なくなったらどうなるかは気になる
韓国はウェブトゥーンの人気作見るに人材は実写に取られとる印象
254:  2024/10/10(木) 17:57:05.134
数年したら外人も中国アニメの虜やろ
ゲームで通った道や
268:  2024/10/10(木) 18:00:14.663
中国アニメが覇権取れるかどうかはわからんけど
邪竜認定みたいに日本の原作を中国が出資して中国スタジオがアニメ化ってのは増えるんじゃないかと思う
327:  2024/10/10(木) 18:09:48.131
でも日本のアニメって金かけてもこういうキモいアニメしか作ってないじゃん

https://video.twimg.com/ext_tw_video/1832860033068957696/pu/vid/avc1/1920×1080/aGRhz3Wlfwi3G5ej.mp4?tag=14

331:  2024/10/10(木) 18:10:09.634
>>327
これだいぶ低予算なアニメだろ
336:  2024/10/10(木) 18:10:49.739
>>327
隣の女ドン引きしてて草
337:  2024/10/10(木) 18:11:20.588
実際に中国アニメを観てる奴「最近は面白い中国アニメ増えてきたわ」
謎の層「日本のアニメは絶対中国に負ける(願望)」

何故なのか?

349:  2024/10/10(木) 18:13:19.564
でも日本はスパイダーバースみたいなアニメは作れないよね
350:  2024/10/10(木) 18:13:33.163
Redditは褒めないといけないものと叩かないといけないものがハッキリしとるわ
ほんとふたばみたい

 
(´・ω・`)まぁ海外映画でも日本語ver嫌い!英語じゃないと嫌だ!!っていう人もおるからな

(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう
 
 
 



この記事へのコメント

個人情報などは書き込まないでください
現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:33:09返信する
    マジかよラブライブすげーな
  2. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:33:19返信する
    まだまだ声優の実力差があるからやろうけど
    最近ホヨバのゲームやってると急速に海外の声優が追いついてきてるのが分かるよな
  3. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:33:22返信する
    母国語なのに?
  4. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:34:29返信する
    違法視聴ってヤツやな
  5. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:37:33返信する
    中国語は早口すぎる
  6. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:37:52返信する
    中国語と韓国語って怒ってるように聞こえちゃうんだよな
    騒がしい文化圏だとそういう傾向になるって聞いた覚えがある
    日本語は静かで可愛いっていう外人もいたけど、逆に言えば弱々しく聞こえるのかも
  7. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:38:18返信する
    漢字とハングル激ムズやな
  8. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:39:40返信する
    邪神ちゃんが一桁GETですの〜☆
  9. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:40:00返信する
    中国語は呪われた言語だからな……
  10. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:41:13返信する
    可愛いじゃん
    作画とか後文化的な物が見れたらおもろいな
    中華の学生とか全くわからんし
  11. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:41:31返信する
    ↓中国やらおんが記事にしなかったニュース
    9/6(金) 10:04共同通信
     路上で女性の後頭部を切り付けたとして、警視庁代々木署は6日までに、傷害の疑いで、中国籍で住所、職業不詳の男(19)を現行犯逮捕した。署によると「人を〇したくてやった」と供述している。女性は病院に搬送されたが、意識はあり命に別条はない。2人に面識はないといい、詳しい状況を調べている。

    中国・深圳で襲撃された日本人学校の男児死亡 (2024年9月19日 9:57)
  12. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:41:39返信する
    tiktokがスパムアプリに認定されたから中国嫌いが多い
  13. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:42:51返信する
    弱男きもい

    死んで
  14. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:43:19返信する
    >>7
    ハンチャとチョソングルチャは、法則がわかれば平仮名やカタカナと同じで簡単だ
    しかし、チョソングルとハングゴの発音変化を理解するのは難しいことだ
    地道に勉強していくべきだ
  15. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:44:19返信する
    ぜんぶAIでいいじゃないか
  16. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:44:42返信する
    >>6
    広東語とかはゆったり聞こえるが
    中国政府は北京語以外を消滅させていってるからな
  17. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:44:43返信する
    音の響きが悪い
  18. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:45:00返信する
    いつまでお人形あそびやってるんや
    箱庭療法はおまえに効果ないぞ。あきらめろ
  19. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:45:18返信する
    >>3
    日本語版声優さんの声がロリボイスで派蒙にあっている
    日本人の方が激エロです
  20. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:45:28返信する
    他の日本のアニメ作品見る為にアニメで日本語勉強してるんだから仕方ない
    日本語は今世界で最も勉強されてる言語だし
  21. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:46:20返信する
    >>18
    差別はやめたほうがいいい
    精神疾患を持つ方々には、箱庭療法が一番だ
  22. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:46:26返信する
    >(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう

    韓国語は直訳するとかなり語気が強いよな
  23. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:47:54返信する
    日本のアニメ見てるなら日本語の方が聞き慣れてるし意味も少しはわかるからマシってだけやろ
  24. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:47:59返信する
    20年も続ければ馴染んでくるんじゃないの?
    センパイみたいな日本語固有の表現が中国語の中でも見つからればできるかもしれない
    途中でやめないこと
  25. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:48:55返信する
    俺も中国ドラマは中国語だと見る気せんわ
  26. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:49:29返信する
    > それはfansubで見るしかなかったからそれに慣らされたって事情もある
    昔のファンサブってめちゃめちゃなのが多すぎた
    その手の動画だと会話を英語とローマ字で併記してるのもあるが、ローマ字自体がきちんと日本語を聞き取れてなかったりする
  27. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:50:19返信する
    そんな事もわからんのか?声優が強いから
  28. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:51:08返信する
    中国は武漢ウィルスとか嫌われてるからなぁ
  29. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:51:08返信する
    言語って人格への影響もあるくらいだから聴いてて好みの言語はそりゃあるわな
  30. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:51:13返信する
    >>27
    時代は、٩(*´︶`*)۶を求めている。
  31. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:51:44返信する
    >327:  2024/10/10(木) 18:09:48.131
    >でも日本のアニメって金かけてもこういうキモいアニメしか作ってないじゃん

    「金かけてるアニメ」と聞いたら普通は鬼滅とか呪術とか劇場版アニメ辺りを連想するだろうが
    何故よりによって低予算ラノベアニメなんだよ
  32. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:51:50返信する
    中国語はまだマシだと思うわ
    言語によってはどうあがいてもドブみたいな声にしかならないから
  33. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:53:33返信する
    広東語は昔の香港映画とかでなんか理解できなくても
    馴染みがあるけど、北京語はなんだか気持ち悪いんだよ!
  34. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:53:59返信する
    英語吹き替えあるアニメも日本語版で見る人いるくらいだし
  35. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:54:01返信する
    >>2
    言語の差を埋めれるのか?
    語感が嫌だって話なのに
  36. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:54:09返信する
    三国志のボイスを中国語にしてるからか慣れてはいたけど
    中国人もこんな萌え声出せるんかって感心したわ
  37. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:54:10返信する
    >>32
    北京語はドブに聴こえるぞ!w
  38. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:54:21返信する
    中国で作ってて中国人がメインユーザーなソシャゲがなぜかキャストが全員日本人声優で本国では字幕付きでムービー見るとかあったな
  39. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:54:39返信する
    えっ!あっ、はい・・・
  40. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:55:09返信する
    始まったな使いまわしパレード
  41. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:55:38返信する
    日本アニメも全部広島弁にしたらアレな気もするけれども
  42. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:56:42返信する
    ジャップwwww
  43. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:57:42返信する
    アニメからChina味感じると
    あっ、
    ってなる
  44. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:58:14返信する
    日本語は人の言語なんだよ
    中国語は人の手前……サルの鳴き声に近い
    中途半端で聞いていて不快なんだよね
    韓国語もほぼ同レベル
    だから世界で中国語、韓国語の歌は流行らない
    最近のコリアンは英語だから受け入れられてる

    日本語は普通にセカイに受け入れられる言語
  45. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:58:22返信する
    中国人でも日本人声優のが好きな層は確実に多いんだろうな
    そうじゃなきゃ茅野愛衣の件で担当キャラ変更するくらいブチ切れるわけないしw
  46. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:59:28返信する
    日本語ほど表現豊かな言葉はないしな

    中国語、韓国語、英語、ロシア語、スペイン語
    翻訳すると少し大袈裟に改変日本語に盛るのが日本人
    字幕も本来はそう意味ではない チー牛や日本人好みをチョイスしただけ
    ロシデレのアーリャのロシア語の日本語字幕はチー牛好みの翻訳なだけ
  47. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 19:59:38返信する
    『さようなら竜生、こんにちは人生』は、小説・マンガ投稿サイト「アルファポリス」にてノベルとコミックスが連載中でシリーズ累計100万部を突破した、永島ひろあきによるファンタジーを原作とするTVアニメだ。

    辺境の村人ドランとして第二の生を受けた最古の神竜が、竜生では味わえなかったささやかな喜びで満たされた村での生活を送るある日、セリナと名乗る半身半蛇のラミアと出会い……と展開していく辺境から始まる“生き直し”の物語を描く。
  48. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:00:13返信する
    >>5
    日本語も外人からすればめっちゃ早口に聞こえてるよ
    あと日本語独特の抑揚の付け方が常に怒ってるように聞こえるらしい
  49. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:00:36返信する
    言語自体が発音が不快になるように出来てるんだからどうしようもない
  50. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:01:17返信する
    見た目まんま日本のパクリのキャラなんだからってのもあるだろ
    中国を吐いてもおかしくないような独自キャラを作って下さい
    というか漫画アニメというコンテンツに後乗りしないで
  51. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:01:41返信する
    中国語は「四声」があるからなー
    だから声デカくてうるさいんよ
  52. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:02:57返信する
    海外のアニヲタは日本語は覚えてるけど
    流石に中国語までは分からないし
    0から中国語覚えるの大変なんじゃね
  53. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:03:10返信する
    勝手なイメージやけど中国には日本の量産型萌えアニメを真似するんじゃなくて
    なんかこう質アニメっぽいの作って欲しいわ
  54. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:04:09返信する
    黒神話悟空は中国ボイス一択だけどな
  55. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:04:22返信する
    今なんて街に中国人(団体)観光客が溢れてて
    そこかしこで聞こえてくるだろ
    すげぇうるせえんだよなw マジで猿かと思う
    なんで場を弁えないあんなデカい声で喋んの?
    他の国の外国人観光客も眉を潜めるレベル
    個人の中国人観光客は静かなんだよ
    育ちが明確にわかる
  56. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:04:23返信する
    「四季」が感じられないのだろうね
    そこには本物がなかったんだよ
  57. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:04:44返信する
    尾a田a栄a一a郎aスaテaマaとa叩aかaたaバaスaタaーaコaーaルaプaロaジaェaクaトa活aさaせaるa a[a4a8a4a4a5a能a人aもa参a加aこはやらすaるaワaンaピaーaスa海a賊a版aグaッaズa制a作a者a軍a団a"aバaスaタaーaルa"aがaヤaバaいa「aバaン
  58. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:05:20返信する
    ジャップが外人のフリして必死に工作してて草
    そんなだから黒人以下の島国の黄猿扱いなんだよ🤣🤣🤣
    民度最悪、クズしか居ねぇ沈みゆく国ジャップランド🤣🤣🤣
  59. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:05:30返信する
    >>54
    そりゃほぼ中国人しかやらんからなw
  60. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:06:17返信する
    >>58
    お前ってやっぱ底辺在日だったんだな🤭プッ
  61. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:06:29返信する
    日本は世界中から愛されているからな
  62. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:06:41返信する
    でもおまえらポリスストーリーの主題歌好きだろ?
  63. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:06:45返信する
    ロシア語が一番エロいよな
  64. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:08:10返信する
    >>2
    言語とアニメキャラクターの違和感は実力で解決できる話じゃない
    中国人が中国語話す分には全く違和感無いけどアニメキャラ=日本人だから違和感があるんだ
  65. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:08:17返信する
    >>62
    あのOPはまず笑いから入る為のネタ
  66. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:08:18返信する
    フランス語とか中国語は汚いからな
    繋げる系は良くないわ
  67. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:08:28返信する
    >>50
    日本人も日本のアニメにちゃんと日本人キャラを出して日本語で喋って下さい

    噂のチー牛顔が全然出ないし
    無職転生、シロバコ、ウェイクアップガールズみたいなチー牛出せよ それが日本人だろ?
  68. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:10:10返信する
    三国志のアニメなら違和感ないでしょ
  69. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:10:40返信する
    一昔前の中国の声優は北京語の教科書みたいな喋り方以外許されてなくて中国人にも不評だったらしいけど今はなんか普通っぽくない?
    ソシャゲとかだと萌えキャラみたいなのは普通にそれっぽく喋ってるように聞こえる
  70. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:10:47返信する
    >>51
    それに加えて有気音と無気音があるからな
    中国語は発音が難しすぎる
  71. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:13:50返信する
    >>58
    こういう奴がいる国それが中国
  72. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:14:50返信する
    日本語は世界でいちばん優れてるからな
    日本語以外不要
  73. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:15:04返信する
    >>60
    無関係ウマジが発作起こそうとしてる🤣🤣
  74. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:17:00返信する
    悪魔崇拝者が召喚する時もセンパイセンパイ言うからな
  75. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:17:11返信する
    >>50
    白蛇伝パクったジャップが偉そう
  76. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:17:46返信する
    なんていうか日本のアニメの影響受けすぎて中国っぽい個性がないのが残念
    日本の真似してないでもっと中国ならではの独自性を見たいもんだ
  77. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:20:32返信する
    普通にええやん
  78. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:21:51返信する
    ええな
    字幕つけてくれたら後学の為にも見てみるで
  79. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:27:09返信する
    >>1
    で、ホロライブに勝てるの?
  80. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:28:58返信する
    北京語は文法とか構文も英語より簡単やで
  81. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:29:48返信する
    >>58
    だよなwwwジャップならやりそうだからなwww
  82. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:30:18返信する
    まず有名な声優が皆無の時点で
  83. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:31:16返信する
    アニメのPV 声は可愛いけどやっぱ別言語だと違和感あるな
  84. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:32:18返信する
    いやここまで追いつかれて来たのかよ
  85. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:34:12返信する
    支那のアニメ褒めてるやつってマジでどの層だよw
    こんなサイトに書き込んでるってことは在日中国人なんだろうな
  86. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:34:58返信する
    日本モデルの日常アニメなんか作って国内で人気出ちゃったら日本に憧れ持つ中国人が更に増えそうだが共産党的にはOKなのん?
  87. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:37:20返信する
    イントネーションを主体とするゲルマン系起源の英会話者には、日本語がマシンガンのトーンの様に聞こえ、そこに幼児性として受け止められていて
    故に可愛いとされてる
  88. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:43:14返信する
    ブルアカ方式が正解か…
  89. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:43:57返信する
    英語以外で歌われたロックやラップがどうしても「本物」として認められないのと同じような現象かもしれない
  90. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:47:12返信する
    >>87
    日本人の俺には英語の方が早口に感じるけど普段聞き慣れてるかどうかの差なんかねえ
  91. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:48:06返信する
    音が汚いからな
  92. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:48:20返信する
    >>85
    お前と違って心が綺麗なだけだが
    そんなに国境に拘りたいなら、
    エンタメが発展するほど知的自立心が育ち民主化に近づく
    と解釈してもいいな
    逆になんでその程度の連想もできないの?って感じだが
  93. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:49:44返信する
    声調の概念ない言語の人からしたら中国語が好かれることないだろうね
  94. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:49:45返信する
    歌って会話した民族だから日本語は聞く方も耳障りが良いんだ
  95. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:50:53返信する
    英語圏の人らからすると日本語の音はとても可愛らしく聞こえるそうだ
    日本人の感覚で言うなら発表会でやたらハキハキ喋る子供を見てる感覚なんだろう
  96. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:51:48返信する
    ハイクヲヨメ
  97. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:52:35返信する
    日本のアニメ見るのに日本語覚えた海外のオタクが中国語まで
    覚えてる余裕が無いだけじゃねえの知らんけど
  98. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:54:42返信する
    >>87
    俺らしょせんインコやで
  99. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:56:11返信する
    >>84
    追い抜かなきゃ意味ないから安心しや
  100. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 20:56:54返信する
    日本の声優の声が好きだったりするのもあるな
    中国人も原神とか日本語でやってたりするし
  101. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:07:19返信する
    バックで流れてる歌の方がすんなり耳に入ってくるな
  102. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:07:23返信する
    ちうごくは言語まで嫌われてるのかよ
  103. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:10:45返信する
    中韓は威圧系の発音が多すぎなんよな
    穏やかな日本語とは違う
  104. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:18:12返信する
    中国共産党が支配するディストピアでの日常系アニメって何?
    「信用スコアが下がっちゃうよ〜っ!😣💦」
    とかやるんか?
  105. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:18:56返信する
    >>1(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう
     

    ↑中国語に関してはちゃんとスレないで説明しとるやろ
    読まないでまとめとるんか?
  106. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:19:53返信する
    >>48
    適当なこと言ってんじゃねぇ
  107. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:30:54返信する
    各国の反応の違い
    youtu.be/xWLsqzGHnak?si=9cCJyXL4Nr54BDW-
  108. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:35:07返信する
    保存食はどう見ても英語の方が酷い
  109. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:37:25返信する
    中国語にはアクセントというか単語内の音程変化「声調」が4種類(東南アジアの言語だともっと沢山)あって、それによって意味が変わるし、声帯を鳴らすかどうかの有声音/無声音の区別もある。音の変化の激しい言語。
  110. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:42:22返信する
    イー↓シャン↑、リンチー↓チン↑シャオ↓ラー!(威嚇)
  111. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:49:52返信する
    しょーもない。なぜもっと自分たちの独自性を出そうとしないのか
  112. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:53:12返信する
    >>1 >>2 >>3 >>4 >>5 >>6 >>7 >>8 >>9
    グーグル検索量(全世界)
    日本アニメ = 76 中国アニメ = 1
    ttps://trends.google.co.jp/trends/explore?date=today%201-m&q=%2Fm%2F0jxy,%2Fm%2F06s2w7&hl=jpn

    マイアニメリスト人気アニメ1000
    日本アニメ = 999 中国アニメ = 1
    ttps://x.gd/XK5y7
  113. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:53:21返信する
    >>1 >>2 >>3 >>4 >>5 >>6 >>7 >>8 >>9
    Reddit登録者
    日本アニメ板 = 1131万
    中国アニメ板 = 2万
    ttps://www.reddit.com/r/anime/
    ttps://www.reddit.com/r/Donghua/
  114. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:55:56返信する
    >>48
    常に怒ってるように聞こえるのは中国語だろ

    自分が言われて嫌だったからって日本語にそのまま投影したってそうはならんやろ
    そもそも日本語がそんな風に聞こえてるなら
    日本語音声で楽しむ外国人なんて少数派って事になるが

    現実はアニメでは日本語音声が多数派で正義やぞ
  115. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:56:09返信する
    アニメは日本語が浸透してるからじゃない?
  116. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 21:56:58返信する
    中国語の方が綺麗
  117. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:05:48返信する
    中国語は綺麗とか以前にピーキー音が強すぎて無理
    日本語のようにリズムはなくて全て一定の音程と音調だから苦痛でしかない
  118. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:06:19返信する
    中国語って抑揚が絶対やから違和感あんだよな
  119. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:13:14返信する
    慣れたら日本人に
    中国語流行させろ
    エロいこと言わせるとか
    中国人は党なんか無視しろ
  120. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:14:59返信する
    それよりあの微妙なリアルさの3Dアニメなんなんや
    全く良さわからん
  121. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:15:41返信する
    >>119
    党無視するとブチこまれるんで…
  122. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:33:35返信する
    韓国語はキモいけど中国語は可愛いじゃん
  123. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:35:26返信する
    >>121
    鉄砲玉いくらでもいるだろ
    革命に犠牲はつきもの
  124. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:35:54返信する
    他はどうか知らんがこの作品の声優はアニメ声を出せるように演技して頑張ってるだろ
    日本人から見ても言ってる事は分からんけど可愛い声だとは思うぞ
  125. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:36:21返信する
    中国の発声はマジ不快

    中国語でも日本人に吹き替えて欲しいぐらい
  126. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:46:11返信する
    >>92
    そんなことは建前で中国上げしたいだけだろ
  127. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:49:07返信する
    それは歴史が違うしJ-POPでも日本語が浸透してるから
    K-POPなんか自国語は、みっともないのか英語で歌い
    日本に来れば日本語で歌うし名前も自国名は恥ずかしいのか海外風の名前
    こんなだから中国語も韓国語も世界に浸透しないし
    自ら自国の言葉や名前を恥もしくは売れないと証明してるヘタレコンテンツ
  128. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 22:52:51返信する
    中国語は声調に頼ってるからああやって甲高くしゃべるしかない
    韓国語は本来寒いから東北弁みたいに口動かさないで喋る言葉
    アニメ声だと違う言葉みたくなるな
  129. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:15:24返信する
    >(´・ω・`)あと中国や韓国語ってやたら言葉強めに言うの何なんだろう

    これは簡単で、有気音と無気音の区別があるから
  130. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:21:31返信する
    洋画を
    日本語吹き替えで字幕で観る外人がいたなぁw
  131. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:23:28返信する
    慣れだよ慣れ
    洋画は今も英語一択だしな
  132. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:26:45返信する
    2010年代に中国は金に任せて世界中で横柄な事をやりまくり、2020年代には世界中に新型コロナをばら撒いて大勢の人を死に追いやり、行動規制を強いて貧しくした。
    更に全世界からの賠償要求に応えてない。
    これで中国に好印象を持つ人間がいると思うか?
    中国語が聞こえるとうんざりする人間の方が多いから、ネットの意見が中国に否定的なものになるのも当然だろう。
  133. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:28:18返信する
    近代以降で"HENTAI"とか英語に取り込まれた外来語の言語数比較とかしてる
    社会学研究とか無いんかな?結構面白そうな研究になりそうだけど🤔
  134. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:38:27返信する
    言語とかよりあっちの強烈な学歴社会見るとな
    きらら系に出てくるような緩い雰囲気の高校あるのかしらて思ってしまう
  135. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:38:50返信する
    アニメには日本語、みたいな先入観があんだろうな
    分かるけど早々にそんな拘りは捨てた方がいいんだよなぁ
  136. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:40:08返信する
    >>125
    わかるー
  137. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:42:09返信する
    中国韓国は発音がアホっぽいからね
    特に韓国はふざけてんのかって感じのイントネーション
  138. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-10 23:56:44返信する
    失礼だけど発音とかが何もかも気持ち悪いって大学の頃韓国のやつが言ってたわ
    お前が言うのか感凄かった
  139. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:10:45返信する
    日本語は母音がはっきりしてるから他の言語話者にも嫌われにくいんだと
    言語学の人が言ってた
    スペイン語もそうらしい
  140. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:21:26返信する
    韓国
    ノーベル文学賞受賞
  141. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:41:15返信する
    売れるアニメがでたらそのうち変わっていくのでは
    ソシャゲも日本語以外も用意しだしたのは数年前からだし
  142. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:44:15返信する
    これの持ち上げツイートバズらせた直後に国連使って日本アニメ業界に圧かけてくるの父さんちょっと思惑がわかりやすすぎ
  143. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:44:17返信する
    なんか昔大学の講義で日本語は発音が一番綺麗って聞いたわ
    そのせいかな
  144. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:48:47返信する
    中国語って破裂音というかなんかカッ!てなってる発音が目立つんよね
    そのせいでなんか威圧的にきこえるねん
  145. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 00:57:47返信する
    中国語って末尾にアルネってつけると思ってたアルヨ。違うんだな。
  146. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 01:37:40返信する
    日本語ってか、声優の声の演技の質じゃね
    日本語を理解してる人は殆ど居ないだろうし
  147. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 01:41:49返信する
    声優だろchinaに売れてる声優居ないやろ
  148. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 01:42:41返信する
    >>140
    平和と文学しか取れん雑魚チョン
  149. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 01:46:18返信する
    知ったかぶりのジジイしかいねぇじゃんここ
  150. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 01:49:17返信する
    中国語は音がダサい
  151. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 01:58:17返信する
    日本語は開音節言語?、母音発音だから、柔らかい音に聞こえるらしいな。だから響きが良いらしい。
    電話で会話してたら、歌ってるみたいだと言われた人もいるとか。

    まぁ、その上で、中朝は漫画やアニメをそのまま真似てるのに、マンファとか動漫?だか(アニメの中国での呼び方)を言い出して文化泥棒をしてるからな。
    しかも反日活動をしながら。そりゃ軽蔑されるわな
  152. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 02:14:29返信する
    日本語でおk
  153. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 02:16:02返信する
    >>151
    響きで言うと北朝鮮のあの放送の喋りとか何言ってるか分からんけどめっちゃ攻撃的に聞こえるな
  154. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 02:49:45返信する
    アニメの標準語は日本語だからな
  155. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 03:11:27返信する
    >>81
    自演煽りすんなよカスチョン
  156. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 03:12:18返信する
    >>75
    難癖つけ頭おかチョンが何を言ってんだ?
  157. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 03:28:25返信する
    中国語の発声だとアフラックのアヒルみたいな馬鹿っぽい声色になるからな
  158. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 03:45:05返信する
    日本語って発音がきれいなんだよね
    韓国語と中国語は発音が強すぎて汚い印象に感じる
  159. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 03:48:49返信する
    中国語や韓国語は声だけ聞くと暴力系マケインだからな
    そしてそれは中韓女性の本質でもある
    演技指導での修正は本人には相当のストレスになるが
    えへっ!とか一瞬ならできるがな
  160. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 03:53:15返信する
    中国語の独特のイントネーションが、全世界の行く先々で迷惑を
    かけまくってる中国人観光客の言動を連想させられて不快な気分に
    なるから仕方ない
  161. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 04:07:06返信する
    中国のゲームキャラでも日本の声優使って日本語で話してたりするんだろ?

    中国人ですら日本語の方が好きなんだから全世界が日本語の方が良いと感じてるだろ
  162. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 04:51:41返信する
    アニメの出来が良いだけに言語での評価がされてるのはもったいないな
  163. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 05:09:31返信する
    日本語は可愛い
    中国語はやかましい
  164. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 05:12:10返信する
    あいつら、アニメの猿真似をやってるだけの立場で、「日本に勝った!」って喚く恥ずかしい行為を海外でもやってるのか?
    頭のおかしい連中だな
  165. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 05:19:55返信する
    中朝は、日本文化に寄生してその恩恵を受けながら、アニメの猿真似をやっただけで日本に勝ったと喚き散らす。軽蔑されて当然だ
    お前たちのやっていることは、文化泥棒だっての。

    そういや、京都で海外観光客が着物を着るサービスが流行ってるようだけど、なぜか、中国人が「漢服」を着せるサービスを始めてるのな。みっともない劣等感と寄生行動だよ
    だいたい漢服とか1000年前の絵に書かれた制作法もわからない代物だろ?
  166. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 05:53:23返信する
    この手の話は韓国のゲームのステラーブレイドでも批判材料に使われてた
    大人の事情で日本語の音声(字幕は世界的に対応)は日本版にしか無いんだが、他の国でも日本語音声聞かせろって文句言われてた
    美少女をアピールした作品において日本語の声優をありがたがる文化はこれからも続いていくのだろう
  167. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 05:57:04返信する
    そういう人たちはアニメが好き何やねん。アニメが好きだから日本語勉強してくれただけやねん。将来中国アニメが主流になったら中国語勉強するようになるからそれまで頑張れやw
  168. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 06:27:48返信する
    細部までこだわる日本人は長い歴史の中で響きや心地よさまで考えて言葉を使ってきた
    歴史が無いK国やこだわりが無いC国の言葉は意味が分からなくても心地よいどころか・・・だろ
    そういうのが日本以外でも伝わるんだろ
  169. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 06:55:16返信する
    >>88
    中国版がわざわざ中国語ボイスいれたのに大爆死やん
  170. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 07:32:48返信する
    中国父さんもこんなキモオタ向けアニメなんざ作ると
    国が腐るから作らん方がええで
  171. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 07:36:58返信する
    ぶっちゃけ中国14億の需要の方が大切だから慣れて貰う方が今後得をするだろうよ。
    大体享受するだけで金なんか殆ど払わない外国人が何意見言っとんねん?
  172. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 08:41:26返信する
    害獣の鳴き声と人類の言語を比較してどうすんの
    まったくの別物でしょうが
  173. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 10:49:05返信する
    中国語はヒスってるようにしか聞こえないからな
  174. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 10:52:12返信する
    まぁ声調言語はあまり好かれないからな
  175. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 11:16:36返信する
    >>169
    だから中国ボイスじゃダメなんだよ
    日本語でいい、ヨースターの社長もそれで日本語覚えたしな
    っか日本語のPVも流したぞ?日本では配信してないのに…
  176. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 11:49:33返信する
    慣れと時間の問題
  177. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 14:20:42返信する
    物静かにしゃべってる中国人や韓国人ってあまり見かけたことないな
  178. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 15:43:03返信する
    中国語見る機会がクソダサい最遊記だの昔話ベースのドラマだのの創作物しかないから中国語=クソダサいになってる実感はある
    パクリかダサいかしかないんだよな中国語コンテンツ
  179. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 18:09:27返信する
    10億人あるから余裕で自国内で完結する
    そのうちくそ安い値段で日本に逆輸入してくるだろ
    まあ、声優は多いし、値段も安いから日本語吹き替えは残ると思うけど
  180. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 18:11:34返信する
    >>178
    おっさんすぎて草
    最近の若者なら中国ソシャゲーで中国語に触れるだろう
  181. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-11 22:07:02返信する
    >>180
    日本語対応してるやん大抵
  182. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-12 02:18:03返信する
    >>6
    大体捲し立てる感じだしな
    威圧的
    無理
  183. 名前:名無しさん 投稿日:2024-10-12 14:22:04返信する
    >中国語ってアクセントの違いで言葉の意味がまるっきり変わるから
    >はっきりアクセントを強調する必要があって、声が強く大きくなりがちだから不快に感じるんだよな

    これは中国人自体がいってるな
    言語的に怒ってるわけでもないけど、どうしても声が大きくなってしまうって

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

.