ドイツ人「フリーレン(氷結)の名前が変?って話題になってるけどさ、全然アリでしょ」

2023093000373389cs.jpg

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


yfohq8J.jpg

fxl99qR.jpg
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


ドイツ人ってエルフなん?
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


不動産屋からするとフリーレントと被る
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


ドイツ人はストゼロ派だからな
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


西尾維新が考える変な人名よりマシやろ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


職業はドイツ人ってなんだよ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


海外もキラキラネームある時代だし単語なんて普通なほうだろう
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


作者もそんなに考えてないと思う
語感が格好いいから付けてる
異世界系はおかしいところいっぱいだから気にしないが吉

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


氷結の魔女
フリーレンさんは半額弁当争いをしていた

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


別に日本に氷結って名前の人がいても気にしないけど
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


名前を何かをモチーフにしてつけるなんて当たり前にやってきたことだと思うんだけどそういう事にツッコむ意味あるか
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


日本人がなんでドイツ人が変っていってるとか言ってないとか喧伝する意味が分からない
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


ジャップもドラゴンボールの雑ネーミング受け入れてるわけだし
最初は違和感あっても
まあ慣れるよね

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


「日本的ドイツ語感」なキャラ名としてはアリってやっぱり人名としては変ってことじゃねえか
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


バズ目的で大げさに話盛られてただけだったか
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


あいつは、ドイツ人人形使ってアニメ叩きしたかっただけだろ
ほとんどの人のいちいち名前の付け方なんか気にしてない

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


正直そんな事気にしてたら何も読めんわ
アメリカだって最近はグラヴィティだのデスティニーだの名前いるらしいし

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


日本の漫画だぞ
しかも架空のファンタジー世界が舞台の
なんで現実世界の言葉の意味と照らし合わせる必要があるんだよ

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


フリーザがフリーズって名前でも別に変とは思わなかったと思うが
フリーズよりブルマとかトランクスの方がよっぽど変だし

 
 

133 名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


めんどくせーやつ増えたな
アニメや漫画は創作物として楽しんどきゃええやろ

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


>>133
昔から居るだろ
真剣なんだよ

 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


一部のアニ豚が設定をやたら持ち上げてたから引くに引けないんだろ
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


日本人だって現実に珍名さんやキラキラネームとかいるんだしアリでしょって言うのはわかる
 
 

名前:名無しさん 投稿日:2023年10月14日


人名にピカチュウとかじゃなきゃなんでもええわ
 
 
 





この記事へのコメント

個人情報などは書き込まないでください
現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:24:10返信する
    大して面白くもないのにまだ引っ張るのか
  2. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:24:36返信する
    何このうっすいまとめ
  3. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:24:58返信する
    やらハゲこれどうすんの

    やらおん「韓国漫画の年間売上は3400億円超え!!2028年には3兆8900億円になり日本の漫画を完全に抜きます」

     ↓

    レコチャ「韓国漫画の年間売上は3419億円」と誤報 実際は619億円
    ttps://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1697021807/
  4. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:27:06返信する
    べつに雑談ネタとしては全然ありだけど
    そもそもドイツじゃなくてナーロッパだよねという感想
  5. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:27:39返信する
    やら管、今年のデマ4選

    1位「韓国漫画、売上3419億円!5年後は3.9兆円!」 → 619億円の誤り

    2位「チェンソーマンAVの円盤の売上が8600枚でアニメ越えwww」 → AV会社「なんで5秒でわかる嘘をつくのか」

    3位「原神の年間売上がついにポケモン超え!」 → mihoyoの世界売上とポケモンの日本国内売上を比較する意味不明な計算で失笑を買う

    4位「和ゲーはなぜ洋ゲーに抜かれたのか!1000万本超えの大作は洋ゲーばかり」 → 00年以降、1000万越えは和ゲー71作品、洋ゲー21作品
  6. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:28:38返信する
    地名とかも全部ドイツ語
    ドイツ人には地名や人名として違和感ない感じにちょっと変えて翻訳した方が良いんじゃね?
  7. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:28:48返信する
  8. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:30:07返信する
    デマでしか記事を作れないブログになりつつあるな
  9. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:30:43返信する
  10. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:31:14返信する
  11. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:31:45返信する
  12. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:32:07返信する
    >>4
    そうは言っても和風世界観で全部日本語を誤用したような人名地名だったりするとちょっとキツイんじゃねーかな 「寒がるさん」とかはまぁね
  13. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:32:15返信する
    >>6
    地名とか貨幣の名前をそのまま使用して
    名前だけ日本風にアレンジした『アルスラーン戦記』
  14. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:33:10返信する
    冷凍室Freezer(フリーザー)みたいなもんだしな
    よく湧く人気に便乗した
    難クセ承認欲求野郎でしょ
  15. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:33:18返信する
    ベントーのヒロインも氷結(チューハイ)だから問題無い!!
  16. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:33:31返信する
    フリーレンのエロ同人調べたけど全然ないのな
    ヒンメルとフリーレンがセックスしてる同人見たかったのに
  17. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:34:37返信する
    葬送のフサガル
  18. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:34:40返信する
    >>5
    (´・ω・`)デマとかステマとか言ってるけどさ…

    (´・ω・`)お前ら養分は結局俺に逆らえねんだよ…
  19. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:34:40返信する
    >日本の漫画だぞ
    >しかも架空のファンタジー世界が舞台の
    >なんで現実世界の言葉の意味と照らし合わせる必要があるんだよ

    ドイツ語使ってるからだろ
    仮に外国人が日本語使ってファンタジーもの作って、名前がおかしかったら、そこに突っ込む人間は一定数出てくるわ
  20. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:35:04返信する
    白人コンプ速報やらおん
  21. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:35:28返信する
    それ言ったら日本人の苗字とか意味わからんのばっかやん
  22. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:35:35返信する
    別に読むのは日本人だしなあ
    海外向けに翻訳する時に考えればええやん
  23. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:36:23返信する
    光線しか撃たないんだけど?
  24. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:37:18返信する
    >>15
    それはジュースだと思ったやつが氷結、酒だったからじゃん
  25. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:37:42返信する
    それならドラゴンボールなんか白人どころか日本人から見ても爆笑ものの名前しかないんだけど、気になるか?
  26. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:38:04返信する
    >>12
    たとえばドイツの作品で登場する日本人(風キャラ)が「スシ」とかだったらどう思う?
    そんな名前の日本人はまずいないんだけどまあいいんじゃねって感じだろ
  27. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:38:06返信する
    発音がフリーレンってだけで、言語もスペルも全く異なる異世界だからセーフだろ
    たまたま発音が似てしまったってだけなんだよ
  28. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:38:20返信する
    これは氷結とコラボ来るな
  29. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:38:59返信する
    ドラコ・マルフォイって名前ふざけてんの?? 世の中にはエロマンガ島ってのがあんだけど?
    ドイツ人はそういう言葉遊びとか知らない人種? スシだのサムライだのゲイシャだの間違った使い方した際烈火のごとく怒られた経験でもあるのかな?? ど~でもいいけど。
  30. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:39:02返信する
    >>18
    逆やで
    しょせんやらおんって俺らのおもちゃでしかないんやで
  31. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:39:08返信する
    この程度で馬鹿にされるなら餃子(チャオズ)とかどうなんだって話だ
    単にその話を振ったアホが嫌われているかそもそもアンチの作り話って事もあるだろうけどな
  32. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:39:16返信する
    >>2
    やらかんの頭より薄いな
  33. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:39:27返信する
    >>26
    動詞が名前だからもっとヤバイんじゃない あと1人2人じゃなくて全登場キャラと全部の地名がドイツ語由来ね
  34. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:40:01返信する
    >>30
    と、思い込んでるおもちゃさん
  35. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:40:23返信する
    >>29
    別にドイツ人切れてないぞ 俺等がエロ漫画島で笑う程度の反応
  36. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:41:22返信する
    ブルマやトランクスをキャラ名で使うような国だぞ
  37. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:41:30返信する
    名称由来(ドイツ語)一覧(1/2)
    ◎Frieren - Beyond Journey's Endより
    葬送のフリーレン : Frieren(凍る)1話
    ヒンメル: Himmel(天国)1話
    ハイター: Heiter(明朗)1話
    アイゼン:Eisen(鉄)1話

    5chスレのテンプレでこれ見ると痛いなと思う
  38. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:42:34返信する
    またフリレーーンはやらかしたんか?
    懲りねえなあ
    あまり日本の恥をさらさんでくれや
  39. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:43:20返信する
    >>19
    日本語だって沖縄と北海道では発音も言葉も違うわけで
    それはドイツだって同じ
    むしろ陸続きなぶんいろんな要素が混じっていて
    端と端では言葉が通じないくらい違う
    お前のいってるドイツ語ってどこで使われてる言葉だよ
  40. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:43:23返信する
    ドイツ風なのは何か意味あるの?
    作者がドイツかぶれなだけ?
  41. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:43:36返信する
    >>25
    だから英語版は、いろいろ名前変えてて、フリーザとかは綴りを変えることで対応してる
    ドラゴンボールに限らず、ほとんどのアニメはそうやって対応してる
  42. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:44:03返信する
    「二つで十分ですよ」って言う寿司屋の店員もいねーんだよ!
  43. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:44:10返信する
    >>1
    やっぱり一部の人間がネガキャンしてただけだな
  44. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:44:21返信する
    >>34
    悔しいのねw
  45. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:44:49返信する
    >>34
    やらかんの頭より薄いな
    無能くん^^
  46. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:44:57返信する
    オチンコって名前の外人もいるから…
  47. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:45:04返信する
    作者が低脳だから、【  辞典  】だけでなく、【  人名辞典  】があることを知らなかったんだろ
  48. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:45:21返信する
    >>40
    日本語だって沖縄と北海道では発音も言葉も違うわけで
    それはドイツだって同じ
    むしろ陸続きなぶんいろんな要素が混じっていて
    端と端では言葉が通じないくらい違う
    お前のいってるドイツ語ってどこで使われてる言葉だよ
  49. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:45:42返信する
    >>47
    日本語だって沖縄と北海道では発音も言葉も違うわけで
    それはドイツだって同じ
    むしろ陸続きなぶんいろんな要素が混じっていて
    端と端では言葉が通じないくらい違う
    お前のいってるドイツ語ってどこで使われてる言葉だよ
  50. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:46:10返信する
    >>47
    イミフで草
    やらかんの頭より薄いな
    無能くん^^
  51. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:46:35返信する
    >>41の続きとして、だからフリーレンのドイツ語版が出るときは、翻訳者がドイツ人が読んでも違和感ないように翻訳する

    海外の作品が日本語に翻訳されるときも、当然同じことが行われてたりする
  52. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:47:35返信する
    >>47
    フリーレン信者がビキビキしちゃうから、やめたれw
  53. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:49:40返信する
    無理筋な擁護したり笑われたことに切れてるやつが怖いわ

    外人の謎日本語Tシャツとかタトゥーとか笑っちゃあかんのか?
  54. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:50:41返信する
    ドイツ人が和風ファンタジー書いて人名が「強い」とか「走る」だったら多分笑うと思う
  55. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:51:19返信する
    鬼滅越えの大覇権キタ――(゚∀゚)――!!
  56. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:51:32返信する
    >>18
    やらおんはみんなの鬱憤をぶつけるサンドバック
  57. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:52:12返信する
    >>48 >>49
    横だが、ドイツにも標準語くらいあるだろう
    大学の第二外国語にもドイツ語があるんだから
    そこで教えるのは北端や南端の方言じゃなく標準語だろう
  58. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:53:15返信する
    まだやんのかよ
  59. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:55:25返信する
    フリーレンの世界の中の言語であって
    そもそもドイツ語でも何でもないしな
  60. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:55:36返信する
    いつからフリーレンの漫画世界がドイツになったんだよ
  61. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:55:50返信する
    まぁ、海外ドラマや映画にもナンチャッテ日本語あるし、多少はね?
    ピースメーカーで「キアーイ!」って叫びながら、柔道マスターが暴れてましたわ
  62. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:56:25返信する
    ドイツ人はビールしか飲まないからチューハイなんて飲むか?
    キリンとコラボしそう
  63. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:57:33返信する
    日本人が作った日本人キャラにもヘンテコな名前なのが沢山いるだろ
  64. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:58:40返信する
    >>59
    5chでは新しい名前出るたびに頑張って辞書引いて意味とスペルをテンプレに追加してるんだぞ
    ベーゼってキャラ出てきた時にフランス語で接吻のことだよって教えてあげたらドイツ語だってキレられたから
  65. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:58:49返信する
    そもそも創作だしなじゃあ何千年も生きてるエルフが居て魔法とか使えんの?って話ですよ
  66. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:58:51返信する
    実在する人名とかぶったら迷惑な場合もあるしな
  67. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:59:04返信する
    ブリーチも何が漂白だったのか最後まで分からんかったな
  68. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:59:10返信する
    >>47
    鳥山明は低能だった・・・?
  69. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 20:59:33返信する
    強が名前でいる日本でもシュタルクなんざ普通よな
    ドイツの話で珍妙な名前なら異論あってもいいが、そも異世界なんよ
  70. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:00:18返信する
    >>24
    通り名が氷結の魔女だし実質エルフやろ
  71. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:01:14返信する
    >>67
    たしかに外国人はどう思ってたんだろう
    それとも海外タイトルはブリーチじゃないのか
  72. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:02:31返信する
    「寒がる」ちゃんかわいい
  73. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:05:06返信する
    ネガキャン必死だなw
  74. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:05:26返信する
    結局名前なんか慣れだからな
    ルビィとか昔じゃありえんかったけど
    今じゃ普通の名前だしな
  75. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:05:56返信する
    トランクスやブリーフが人名なのを突っ込まない日本人がフリーレンを気にするのか。
  76. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:06:48返信する
    日本語カタカナのフリーレンさんなので現地だと別の綴りになるだけじゃないかなあ
    というか、日本人にだって動詞何かと同じ読みの名前いるし。有名なドラゴンボールやナルトのキャラには機械部品やら肌着の名前のキャラだっているわけで
  77. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:06:58返信する
    毎日フリーレンが話題になり本当に人気だな
    大流行しすぎだな
  78. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:07:06返信する
    弱男チー牛レン信者 
    『   フリーレンはおかしくないです   ❗️❗️❗️❗️ 日本にも焔ちゃんとかいるじゃん   ❗️❗️❗️❗️』  ⬅️ 名詞じゃん





    弱男チー牛レン信者 
    『   ちなみに、フリーレンは【  寒がる   】という動詞です   ❗️❗️❗️❗️』   ⬅️ 動詞だから、やっぱ変じゃん    ❗️❗️❗️❗️❗️❗️ ????
  79. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:08:13返信する
    はい、フリーレンは低脳低偏差値知的障害者向け
  80. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:09:31返信する
    >>78
    駆(かける)君とかおるやん
    はい論破
  81. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:10:26返信する
  82. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:10:42返信する
    そもそも地球じゃねえってツッコミはいりますか?
  83. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:11:07返信する
    斧が出てきたから普通という評価になったかな
    それほどの作品じゃないね
    前評判で言われてた通り爆発的に人気になる作品じゃなくジワジワ好きな人が触れていくような作品だな
  84. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:13:36返信する
    正直これなら狼と香辛料のがいいからな
    早く三期が見たいね
  85. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:15:57返信する
    シュヴァルツヴァルト(黒い森)
  86. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:16:15返信する
    信者さん達はドイツ語であることに誇り持ってるからな
    テンプレから消せって何回も何回も言われても絶対に消さないから
  87. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:16:45返信する
    ドイツ人に多いヴィルヘルムって名前も兜って意味だからな
  88. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:16:46返信する
    遠くの   『   寒がる様、あなた、衛兵の前だけぶりっ子するのやめてください  寒いんですよね    ❗️❗️❗️ 』



    鉄さん   『   寒がる、おまえ、そのカキ氷出すのつまんねぇから  やめたら  ❓   退屈のフリーレンになっちまうぞ  』



    わびしい   『   寒がる、マジ耳でかすぎてキモいな   あとなんでそんなモブ顔なんだ    ❓』
  89. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:16:48返信する
    >>78
    歩(あゆむ)とか進(すすむ)とかが普通にいるだろ
  90. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:17:32返信する
    >>19
    日本人に突っ込まっるような名前って何だ?

    「珍子」とかは既にいるで
  91. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:17:40返信する
    作者が、低学歴だから人名辞典を知らなかったんだろ
  92. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:18:53返信する
    まあドラクエファンタジーだしガチガチにしなくてもいいよな
  93. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:20:39返信する
    異世界の話って大前提無視して
    フィクションと現実の区別つかない奴っているよね
    読解力なさすぎない?
  94. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:21:41返信する
    ナーロッパに何を求めてるんだか
  95. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:22:41返信する
    >>94
    やっぱフリーレンって低学歴向けなろうだよな
  96. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:23:47返信する
    ホントに唐突にドイツ人の話しだしたの違和感ありすぎw
  97. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:24:54返信する
    そもそもドイツ語から来てんのか?
  98. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:27:20返信する
    ジョジョ5部の食い物の名前みたいなもんで別にてきとうに名前つけてるだけだろ
  99. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:27:22返信する
    >>97
    そこは全部ドイツ語からで統一してんだから言い逃れ不可能だろ
    作者はドイツにわかかぶれだな
  100. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:28:09返信する
    異世界なのにドイツ語使っちゃうのって頭悪そう
  101. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:28:35返信する
    至(いたる)とか通(とおる)とか居そうだけどな
  102. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:29:31返信する
    低学歴向けなろうなんてこんなもん、フリーレンは低学歴向けなろう







    あ、寒がるだっけ   ギャハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ    ❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️
  103. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:30:02返信する
    エゾエくんさぁ
  104. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:30:54返信する
    ブリーチのクインシーならクインシーレットシュティールや
    クインシーフォルシュテンディッヒとか
    ブルートヴェーネアンハーベンみたいなもんか
  105. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:30:56返信する
    >>100
    パフェとか出てくるし世界観に重きを置いてないんだろ
  106. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:31:27返信する
    そもそも元ネタが松だったとかでは
  107. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:31:54返信する
    日本向け外国ファンタジーで、主役の名前が『寒がる』、『遠くの』、『わびしい』だったら
    まぁ、失笑だわな
  108. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:34:43返信する
    ヒンメルが空とか天国って意味のドイツ語だっけ?
  109. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:34:50返信する
    フリーレンってドラクエの世界観をパロったなろうでよくあるなんちゃってファンタジーなんだけど
    信者はなろうとは違う素晴らしい本格ファンタジーだと本気で思ってる
  110. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:35:01返信する
    >>19
    ヒーローズってドラマの「ケンセイ・タケゾウ」とかかな
    武蔵をもじってタケゾウと読むまではまだいいんだけど、剣聖を苗字と思ってるあたりがアメリカ人センス
    そのせいで日本人っぽい名前なのに日本人にはありえない名前になってたな
  111. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:37:00返信する
    >>5
    まあやら管だからそんなもんだろうね
    時々現れる「ソースはやらおん」というキチ害には苦笑いだが
  112. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:37:19返信する
    1000年前の名前だからね
    平安時代の名前を見て現代人が変な名前って言うようなもん
  113. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:37:54返信する
    煽りがワンパターンすぎる botかよお前ら
  114. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:38:02返信する
    ドイツ語どうこう言っちゃうと、銀英伝はもっとヤバいんだが、誰も指摘せんだろ
    そのレベルの話よ
  115. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:39:34返信する
    まーあんまり厳密にうるさく言わないでもいいんじゃね?
    そもそもあの世界にドイツ無いし
    あの世界の言語でフリーレンはありふれた名前かもしれんだろ?
  116. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:40:12返信する
    >>109
    斧で岩山を谷にできるのに、竜にビビってて不自然だったわ
    家を野菜のようにじゃねーよ
    おまえもその筋力ならできるだろ
    あと、竜に火を吐かれそうな時だけ落下速度が早くなって
    ご都合主義だなって
    思いました
  117. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:42:05返信する
    ファンタジーだぞとか意味不明な擁護してるやつ何言ってんだ
    ドイツ語人名の意味がおかしくて滑稽だって言ってるんだからファンタジーの法則なんか何の関係もないだろ
  118. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:42:47返信する
    ドイツ語がどーたらいちいち考えてもしゃーない日本の漫画だし
  119. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:43:41返信する
    そもそもパクツイの元は海外掲示板の和訳でそこですら人名がドイツ語でネタバレになってるって程度の話だったんだよな
  120. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:49:18返信する
    低級映画で、主役のなまえが、トヨタ=マツダ、ヤマダ=タナカ、メイドインザパニーズスイマセンとかいう名前になる
    不自然感か
  121. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 21:57:22返信する
    神話だと別におかしくないしな
    神の名前がまんま水や炎や雷とか普通
    ダンまちのヘスティア様なんて日本語にすると暖炉様
  122. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:00:28返信する
    ガチガチの本格ファンタジーならとやかく言われても仕方ないと思うけどさ
  123. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:01:30返信する
    >>122
    見てりゃわかるけどゆるゆるだぞ
  124. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:02:53返信する
    >>121
    そらものの由来になった神様なんやからそうやろ
    動詞や形容詞の一般モブ顔ブスの
    寒がる
    遠くの
    わびしい
    の三名はおかしいって話や
    主役辞めろや
  125. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:02:57返信する
    外人は知らないようだがナルトって名前の日本人はいねぇぞ
    ファンタジーの名前なんてそんなもんよ
  126. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:05:36返信する
    シュヴァインよりは断然良いよな
  127. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:07:05返信する
    >>124
    動詞や形容詞がおかしいも木村カエレに小節あびると絶望先生や色んな作品にいるしなぁ
  128. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:07:28返信する
    実在の人物から拝借すればいいのに
    かっこつけて自分で考えようとするから
  129. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:07:45返信する
    感想記事に画像無かったけどフリーレンちゃんがベッドに寝てるシーンで意外と胸があった
    もうそれだけで名前なんてどーでも良いだろ
  130. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:08:27返信する
    サムガル、トオクノ、ワビシイ
    ありやろ
  131. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:10:40返信する
    >>130
    俺が、エロゲーで消すデータにてきとーにつける名前かな?
  132. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:11:53返信する
    >>1
    こいつブロック済みです
  133. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:11:57返信する
    ドリンクウォーターに謝って
  134. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:14:06返信する
    >>130
    これはギャグ漫画
  135. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:21:57返信する
    また嘘松バレちゃった
  136. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:24:58返信する
    知るかよ
    外国人だって変な日本語名考えるだろ
  137. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:26:11返信する
    ユーバーレーベンみたいなもんか
  138. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:28:19返信する
    ドイツ人人形使ってアニメ叩いてたら本物に何言ってんだこいつって指摘された間抜けなアンチちゃん
  139. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:30:03返信する
    変な名前のバンドでも慣れてくると普通に呼んでるからな
  140. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:31:26返信する
    >>138
    寒がるの方が変だろ
  141. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:35:35返信する
    >>139
    でも、主人公の名前がBUMPオブチキンだったら絶対笑っちゃう
  142. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:36:29返信する
    鉄さん    『   寒がる、天国太郎に会うんだ  ❗️ 』


    氷結     『  だってさ、いくよ ❗️ ❗️ 遠くの   ❗️ (  フェルン:遠くの   ) 』    遠くの    『  はい、寒がる ❗️    』


    わびしい   『  おれは、鉄の弟子のわびしいだ  ❗️ 』

    と、ドイツ人には、翻訳が糞な糞ゲーに見えるわけだ
  143. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:37:38返信する
    >>142

    ドイツ人にとってフリーレンはうんこ
  144. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:49:28返信する
    まあ日本にも静とか楓とか葵とか力とか勇気とか
    そのまんまやんけって名前結構あるしな
  145. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:51:02返信する
    >>138
    ドイツ人の感覚からすると変って言われてますよ
  146. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:54:07返信する
    元のツイも別にドイツ人がどうとかおそらく言ってないんだぞ
    俺ドイツ人の知り合い居るわスゴイみたいな下らない承認欲求から来た嘘松やぞ
  147. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:56:16返信する
    >>132
    マジか
  148. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 22:57:21返信する
    少数民族の名前の付け方みたいで面白いと思うが
  149. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:01:27返信する
    あばれる君的な感じか
  150. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:21:03返信する
    漫画のキャラの名前なんて実在するほうがキモいだろ
  151. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:27:34返信する
    >>117
    じゃあフリーレン関係ないじゃん何で画像使ったの?って話ですよ
  152. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:29:46返信する
    >めんどくせーやつ増えたな
    >アニメや漫画は創作物として楽しんどきゃええやろ

    ただ叩きたいだけの奴だからな
    モンスタークレーマーみたいなもんで、ネットだとそいつの声がデカくなりやすいってこと
  153. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:31:19返信する
    >>117
    富野の作った作品や鳥山明の関係してた作品全部ダメだよなってなるな
  154. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:33:39返信する
    >>125
    たぶん居るだろナルト君くらいなら
  155. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:39:02返信する
    >>125
    鳴門海峡があるんやから、「鳴門」って名前の人がいてもまったくおかしくないわ
    地名から名前を貰うなんて珍しくも無い
  156. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:44:04返信する
    わざと人名ではつかわれない名前にしてんのにな
  157. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:47:41返信する
    家の職業が名前になってる国もあるんだし一概に語れないだろ
  158. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:49:49返信する
    >>125
    中学で居たわ名字だったけど
  159. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-14 23:52:57返信する
    この人、ニンジャスレイヤーもよく知っている人だから、まぁ
  160. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:05:55返信する
    シュバインと名乗る大剣使いもいるんです
    現地語の意味とか関係ないですよ
  161. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:13:53返信する
    なんだ寒がりさんか
  162. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:21:35返信する
    「氷結する」さん

    「寒がる」さん(New!)
  163. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:35:09返信する
    日本語の珍名キャラってたまにいるしな
  164. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:38:02返信する
    どっちでもいいわチンカス
  165. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:42:27返信する
    最初にこのネタをポストしたやつ、あれ絶対知り合いのドイツ人なんていねーだろ

    自分が思いついたことを架空のドイツ人が言ったことにしたかったんだろうな
  166. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:48:11返信する
    感情が乏しいし氷結ってイメージでいいじゃん
  167. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:48:57返信する
    NARUTOにサムイとアツイってキャラいるしファンタジーのネーミングなんてそんなもんだろ
  168. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 00:52:31返信する
    中国ではメジャーな陳(ちん)さんも日本人にとってはマジかよって姓だし
  169. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:06:57返信する
    逆張りチェー牛が捗るなw
  170. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:18:04返信する
    >>168
    ボーボボの「こんにちは、陳(チン)です」って奴思い出した
  171. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:19:19返信する
    >>57
    へードイツの標準語は日本のカタカナなんだw
    初めてきいたよw
    違うならなんでカタカナで表記された作中の地名や人名が「ドイツ語」ってわかるんだろうねw
    発音がそのままなの?w
    このカタカナ表記はすべてのドイツで通じる発音なわけ?w
    知恵遅れってその程度のこともしらんのだなw
  172. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:19:36返信する
    >>166
    「寒がる」だぞ!
  173. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:22:32返信する
    >>54
    『動物のお医者さん』で
    ペットの犬に「スコシ」って名前つけてる外人の話があったな
    「小さい」ってニュアンスを勘違いしたんだとか
  174. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:36:00返信する
    感覚的な問題だから、ここでやいやいとアリかナシかを議論してもしゃーない気がする。
    多数派か、少数派か、という線引きになってくるけど、それはお前らにはわかんねーでしょ。
    極端な話、あくまやぴかちゅうという人名は、そりゃあおかしいが、親は良しとしたんだろうしよ。
  175. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:46:59返信する
    >>9
    俺もどうでもいいと思うよ。

    俺はゴブリンスレイヤーの名前でも全然違和感を感じなかったしな。
  176. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:48:33返信する
    叩き方が難癖すぎて信者のアンチなりすましを疑うレベル
  177. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 01:48:52返信する
    確かにフィッシャーさん(漁師)とか
    シュナイダーさん(仕立屋)が苗字になるお国柄なのに
    そんなに違和感ないのではないかなあ
  178. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 02:29:59返信する
    でもドイツ語を参考にしてたらアウトだよね ドイツと全然関係ないハイファンタジーなのに
    異世界行って戻ってきて初めて創作異世界のキャラに人名付けれると思うわ

    こういうので叩かれたくなかったらGoogle検索で適当に言葉入れて情報が見つかりませんいうワードで人名にしないとね 例えば『ガガドドジジ』とか

    そもそも異世界にドイツ語と日本語の意味とか微塵も関係ないし
    フリーレン = 氷結 とか作中で説明しないんだし なら敢えて選んだフリーレンって言葉にイラつくかな
  179. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 02:32:28返信する
    あの・・・そもそもドイツ人にエルフなんて居るんですか?

    現実世界のドイツに長寿のエルフがいるのなら
    人名が変と言われるのも納得しますけど

    そもそも架空のお話で架空の存在、エルフなんて長寿の種族は現実にいないし
    そんなカリカリして「どれが正しい」とか定義づけする必要性あるの?
  180. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 03:06:52返信する
    結局変なのかよ!
  181. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 03:19:23返信する
    動詞だから奇妙だって話なのにズレてる奴多いなw
  182. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 03:20:16返信する
    >>179
    下手にドイツ語なんか使うからボロが出んだよw
  183. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 03:40:53返信する
    >>181
    動詞だからおかしいは散々反論されてるのにまだ言い続けるのか無知無能
  184. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 03:46:13返信する
    どうせそういうのも全部ひっくるめて伏線なんだろ
    考察班出番だぞ
  185. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 04:32:40返信する
    最初にポストしたヤツ、ハイターなんて名前はドイツ人から見れば「爽やかさん」で
    おかしい的なことを言いながら、そのあとの投稿では同じくハイターという名前の
    ドイツ人が主人公格のムカデ人間に対して、むしろ矛盾するようなこと言ってるんだよね

    現状だと、どう考えでもフリーレンの僧侶よりムカデ人間のハイター博士の方が
    世界的な知名度は高いと思うけど、多分、同じ名前だと忘れてたんだろうな
  186. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 04:41:50返信する
    ヤーレン ソーレン フリーレン♪
  187. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 06:17:32返信する
    よくあるやつやね
    ○○人は笑うらしいな→別によくね?というかなんとも思ってない
  188. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 06:32:47返信する
    >>183
    厳密には変言われとるやろw
  189. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 06:46:47返信する
    ただ単に内容をよく知る前に名前だけ聞いたからだろ
    日本でもドラゴンボールの内容知らされずに名前だけ聞いたら、
    「そんな名前のキャラいるんだ(笑)」ってなるわ
  190. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 07:08:14返信する
    >>185
    ムカデ人間のハイターは「姓」の方だから「名前」じゃない

    そして姓では使うけど名前じゃ使わんなんてのは文化的に普通にある話
    日本でも佐藤が名前だったらおかしいやろ
  191. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 07:10:50返信する
    >>178
    色んな言語から引っ張ってくればまだ良かったかもなぁ
    偶然似ただけかな?ってなるかも知れない

    地名人名全部引っ張ってきたらこれドイツ語だぁってなる
  192. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 07:14:54返信する
    アイゼンフートとかがいるからアイゼンはおかしくない!とか言ってる奴いたけど、マジで馬鹿か?と思ったわ
  193. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 07:51:45返信する
    >>190
    フリーレンのキャラクターには名前も姓もなくね?
  194. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 07:53:22返信する
    >>192
    同じスペルで同じ語源のアイゼンっていう人名自体は普通にあるんだよね
    ドイツでは少ないだけで
  195. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 08:02:05返信する
    まぁでも分かる話だ
    フリーレンはまだ全然マシだと思うが
    極端な話「ウンコさん」みたいな名前付けられちゃうと
    外国人からすればもう純粋に作品を楽しむことは不可能だからな
  196. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 08:04:09返信する
    輝(てる)君、武(たける)君、望(のぞむ)君、翔(かける)君、進(すすむ)君、徹(とおる)君等々等々、涙目www
  197. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 08:05:27返信する
    シャーもハサウェイも現実にいるけど
    どちらもファミリーネーム
  198. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 08:29:23返信する
    まあ、異世界の住人に聖書由来の名前つけちゃったりする界隈ですし。
  199. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 08:44:16返信する
    >>196
    信者さん日本人である名前を出して必死で反論するけど
    そうじゃない珍名だから言われてるの理解できないんか?
    光宙(ピカチュウ)みたいなキラキラネームも実在しても馬鹿にされてるだろ?
  200. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 09:06:59返信する
    こういう名前論争を見ると森林太郎 大日本帝国陸軍軍医総監の子息、息女の名前
    於菟(おと)、茉莉(まり)、杏奴(あんぬ)、不律(ふりつ)、類(るい)
    を思い出す(今回とは趣旨が異なるが)
  201. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 10:35:47返信する
    日本人も外国人のトンデモ漢字刺青をバカにするなよ
  202. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 10:37:48返信する
    けどお前ら外人が犬に寿司って名前つけてたら笑ってたじゃん
  203. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 10:46:37返信する
    葬送のフリーデン

    主人公の職業はブッチャー
  204. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 12:15:52返信する
    日本製のアニメ、漫画、ゲームなんかが海外に輸出されるとき、
    タイトルやキャラ名が改変されることはよくあるじゃん
    国ごとに格好いい語感があるってことなんだからいちいち突っ込むなよ
  205. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 13:15:39返信する
    フラーレンでもフリーデンでも良さそう
    (スマホでの入力で出てきた候補)

    フラーレン - 閉殻空洞状の多数の炭素原子のみで構成される、クラスターの総称である。

    フリーデン (ヘッセン) (Frieden) - ドイツ・ヘッセン州の自治体。
    フリーデン (ガンダムシリーズ) - テレビアニメ『機動新世紀ガンダムX』に登場する架空の戦艦。
    フリーデン (企業) - 養豚・食肉加工会社。「やまと豚」が有名。
  206. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 13:29:39返信する
    不思議なんだけどなんで外国風の名前にするんだろう
    普通に日本人の名前で良いじゃん
  207. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 13:46:03返信する
    >>206
    ナーロッパ世界に和名だといくら異世界とはいえ違和感があり過ぎて
  208. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 13:49:33返信する
    >>206
    これ
    別になつみとか京子とかでも良い
  209. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 13:53:24返信する
    主人公やヒロインとかならまだ日本人名でも良いんだけど、モブとかにも日本人名だとその世界の構築には邪魔な様な気がする
  210. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 14:34:22返信する
    日本語ベースだからええやろ
    日本だって「守」や「歩」があるんやから
  211. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 14:43:06返信する
    ドイツで放映してんだな
  212. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 14:44:43返信する
    ネットなんだろうな
    1クールのアニメですぐ現地で翻訳と放映がされるとは思えないし
  213. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:18:07返信する
    >>209
    なるほどなんとなく分かった
    これをドイツ人は感じてるってわけか
  214. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:47:41返信する
    >>199
    やらバイトやるほど人として落ちぶれたお前の中でだけなw
    この記事、前記事が早速ステマ法に引っかかるので、司法取引またはその類似の詫び入れとして記事を作ったっぽい
    記事の引用がもろ売文業者だったから司法や公安の手が回るの早かったんじゃない?売文業者はステマ法以前はステマ受け放題な連中がほとんどだったから
    やらおんはこの手の司法取引っぽい記事がちょくちょくある。一番典型的だったのが、自称ラブライバーこうちゃそによる数々のラブライブイベントや聖地荒らし行為を独占的に記事にし続けた挙げ句、こうちゃそ逮捕直後にこうちゃそが半グレリーダーの指示でこうした妨害行為を行っていた、とばらす記事
    事実上やらおんが深く関与していることを認める内容だからハゲが積極的に記事にするはずがない
  215. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:49:52返信する
    >>188
    売文業者の嘘松と
    お前らバイトの間だけでな
  216. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 15:57:33返信する
    この「職業はドイツ人」って書いてる垢を見に行ったら
    本当にドイツ人で白人のおばはんだったわ
    NHKのドイツ語講座とか銀英伝アニメのドイツ語訳とか
    たくさん仕事してるみたいでドイツ語日本語間のプロなんやね
  217. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 16:34:00返信する
    洋ゲーでも斉藤コオリとか田中サムイとかそんな雰囲気のキャラ出てくるけど西洋の考える和キャラって雰囲気がよく出てて好きだよ
  218. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 16:40:36返信する
    >>206
    寒いって表現するなら単純に雪子で良いわな
  219. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 16:41:38返信する
    元記事では「ドイツ人に一番笑われたのはアイゼンww鉄さんてwww」だが
    アイゼンって普通にある人名だし、生身のドイツ人なら絶対笑わんだろ
    元々が妄想だっただけや
  220. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 16:41:49返信する
    >>207
    なろう読者はカタカナ名になってれば齟齬があっても不自然に感じない
    独語だろうが仏語だろうがそれをアメリカ人につけようがイタリア人につけようが異世界人につけようが違和感がない
    金髪碧眼に和名をつけると違和感を覚える人が多い
    和名以外は無知だから和名以外なら何でも許される
  221. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 16:45:14返信する
    >>218
    フリーレンに雪子って名前を付ければいいって思ってるならセンスが絶望的すぎるな
    海外用にローカライズってなら話はわかるが
  222. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 20:36:22返信する
    日本の漫画は何かしらのテーマとかをもって名前付けるのがそう珍しくないしなドラゴンボールやナルト然り鬼滅なら柱が実在のレア名字とかね(現代設定なら逆に実在しない名前にしたり)
    ベタなところじゃ色をテーマにするのはよく見るし
  223. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 22:26:05返信する
    >>110
    日本人作者が名付けた日本人キャラの爆豪とかお茶子の方がひどくねえか?
    ケンセイさんくらいのフィクションネームには何の問題も感じないけど
  224. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-15 22:37:05返信する
    >>199
    横からすまないが創作キャラに現実には存在しないような名前をつける事と
    現実の人間に創作の動物キャラの名前をつける事が同じ問題だと思ってんの?
    君ちょっとやばくね?
  225. 名前:名無しさん 投稿日:2023-10-19 17:44:37返信する
    >>182
    ドイツ語なんて使ってないよw
    「ドイツ語風」のワードにしてるだけw
    お前、「フリーレン」や「アイゼン」ってカタカナ発音で
    すべてのドイツ人に通じると思ってんの?w
    発音も表記も違うのになんで人名の法則だけリアルドイツに従わないとイケないんだよw
    知恵遅れかw

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

.