日本映画界さん、またもポスターを改悪してしまう!! もう何度目だよこういうの
3 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:58:17.978 ID:kDW7+ck/0
これまじ?
日本も題名変えなくていいのにね
日本も題名変えなくていいのにね
7 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:59:18.548 ID:wABZGeTU6
>>6
有能
有能
38 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:56.598 ID:F9FljAokM
>>6
アンドロイドにおっさんの顔を付けるという発想
アンドロイドにおっさんの顔を付けるという発想
65 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:32:23.353 ID:t6Sj9nr8a
>>6
奥のやつの投げ方なんだよ
奥のやつの投げ方なんだよ
93 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:56:13.924 ID:pqyjuc2z0
>>6
ただの変態なおっさんになってるじゃねえか
ただの変態なおっさんになってるじゃねえか
104 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 10:12:41.872 ID:bEhwuXeX0
>>6
狂気と緊迫感が段違いだな
狂気と緊迫感が段違いだな
9 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:59:24.987 ID:ogegeF/N0
ファンタジーかコメディかわからん映画だな
12 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:00:18.387 ID:BJWMO+fP0
ハンマー持ちってアホな子のイメージあるんだけど(エロゲ脳)
13 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:00:25.142 ID:IqHkb1eq0
一枚目BF1の奴みたい
14 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:00:37.537 ID:xCZhSem2a
アクション大作映画じゃなくて小さな映画館でやるような映画だろ
日本版の方が正解じゃないか
日本版の方が正解じゃないか
16 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:01:12.634 ID:jDyH4nN+p
一枚目はアクション映画かと思わせるわな
どう見てもアメコミ系
どう見てもアメコミ系
17 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:01:35.430 ID:tyG0VtX30
2枚目のポスターは絶対見ねえわ
20 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:01:58.998 ID:WsKSH8Nmd
日本で元のポスターを貼ってなんも知らん奴が見たら金返せってなりそう
23 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:03:22.611 ID:3KFbpTG1M
>>22
うーんこれは観ない
うーんこれは観ない
24 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:04:07.555 ID:VJAZguMn0
>>22
スターウォーズに寄せようと必死だな
スターウォーズに寄せようと必死だな
40 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:10:25.450 ID:kZGh+W0vM
>>24
JAWSも混ぜてある
JAWSも混ぜてある
25 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:04:17.030 ID:w8XOdNTB0
あの〈巨人〉を倒す…私の世界を守るため。
「私は、選ばれし〈巨人殺し〉」…
そう信じ込んで、自分の殻に閉じこもっていたバーバラ。
同じ学校に通うソフィアはそんな彼女に手を差し伸べ、束の間二人のあいだに友情が芽生えた。しかしそれでも、孤立を深めてゆくバーバラ…。
ソフィアとも仲違いし、絶望の淵にたったバーバラの前に、ついに〈巨人〉が現れる。彼女が立ち向かうべき〈巨人〉、
その正体とはいったい…?
2008~2009年に全米で刊行され話題となり、外務省主催・第5回国際漫画賞では最優秀賞受賞を獲得(2012年)、待望の邦訳版刊行!
〈 編集者からのおすすめ情報 〉
この作品の内容を一言で書くならば、「中二病女子の成長物語」!
ケン・ニイムラ氏の描くキュートでポップな女の子が、画面を所狭しと駆け回ります。アメコミやBD、オルタナ作品など、多くの海外コミックの邦訳版が刊行されるようになった昨今ですが、それでも苦手意識を持っている方は少なくないはず。
そんなアナタにこそ読んでいただきたい、興奮と感動の一作です!
らしいしどっちも微妙な気がする
「私は、選ばれし〈巨人殺し〉」…
そう信じ込んで、自分の殻に閉じこもっていたバーバラ。
同じ学校に通うソフィアはそんな彼女に手を差し伸べ、束の間二人のあいだに友情が芽生えた。しかしそれでも、孤立を深めてゆくバーバラ…。
ソフィアとも仲違いし、絶望の淵にたったバーバラの前に、ついに〈巨人〉が現れる。彼女が立ち向かうべき〈巨人〉、
その正体とはいったい…?
2008~2009年に全米で刊行され話題となり、外務省主催・第5回国際漫画賞では最優秀賞受賞を獲得(2012年)、待望の邦訳版刊行!
〈 編集者からのおすすめ情報 〉
この作品の内容を一言で書くならば、「中二病女子の成長物語」!
ケン・ニイムラ氏の描くキュートでポップな女の子が、画面を所狭しと駆け回ります。アメコミやBD、オルタナ作品など、多くの海外コミックの邦訳版が刊行されるようになった昨今ですが、それでも苦手意識を持っている方は少なくないはず。
そんなアナタにこそ読んでいただきたい、興奮と感動の一作です!
らしいしどっちも微妙な気がする
29 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:05:24.478 ID:oAG5ZngP0
>>25
巨人は妄想なのか・・・
巨人は妄想なのか・・・
30 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:05:48.584 ID:BJWMO+fP0
>>25
予想以上に俺らだった
予想以上に俺らだった
27 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:05:12.332 ID:VdqhYnpLH
主人公の中では1枚目
現実は2枚目
そんな感じの原作
現実は2枚目
そんな感じの原作
31 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:06:57.063 ID:xCZhSem2a
まあ逆に興味が湧いたから観ようかな
33 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:07:51.239 ID:w8XOdNTB0
アクション成分もあるんだろうけどどっちにしても微妙
34 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:06.544 ID:QP7yK+040
「アクション系かと思って見たら成長物語だった」のパターンも
「成長物語かと思って見たらアクション系だった」のパターンも
どっちもクソだわ
内容を誤解させるようなポスターにするんじゃねえ
「成長物語かと思って見たらアクション系だった」のパターンも
どっちもクソだわ
内容を誤解させるようなポスターにするんじゃねえ
36 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:34.274 ID:9A4ROGAI0
あえてミスリードさせたいのなら
日本版はその意図を無視してね?
日本版はその意図を無視してね?
37 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:35.064 ID:VdqhYnpLH
わりかし話題になってる原作だから
向こうでは普通にイメージ映像として捉えられてると思うぞ
日本では知名度ないからゴリゴリのファンタジーと思われないよう変えたんだろな
向こうでは普通にイメージ映像として捉えられてると思うぞ
日本では知名度ないからゴリゴリのファンタジーと思われないよう変えたんだろな
41 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:10:39.567 ID:O08k6eud0
なんやこれ
中二病でも恋がしたい!みたいなもんか?
中二病でも恋がしたい!みたいなもんか?
48 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:17:42.253 ID:G/ypRkVX0
>>47
外人この構図好きよな
外人この構図好きよな
51 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:20:56.538 ID:GbI3YFt6a
>>47
絶望感出てて嫌いじゃない
絶望感出てて嫌いじゃない
49 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:17:45.796 ID:RmIoNHsF0
ハリポタとスタッフが同じってことか
113 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 10:25:21.461 ID:EUP5CRIj0
>>49
プロデューサーが同じだけ
クリスコロンバスだからホームアローンの監督の人だね
プロデューサーが同じだけ
クリスコロンバスだからホームアローンの監督の人だね
56 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:26:21.634 ID:tgGF6Taf0
アクションしか見る気が起きない
くだらない人間ドラマとかをみてもね
くだらない人間ドラマとかをみてもね
57 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:26:23.731 ID:8wE45fvDa
ベイマックスはちゃんとディズニーの指示でやってるからな
58 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:26:24.305 ID:7vVdjrYk0
さすがクリエイティブを科学する民族、日本さんやわ
66 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:32:38.354 ID:Ov48ctgM0
中二病で恋したい風ポスターだろ
アメリカ版で正しい
ポスター詐欺ネタなんだから
アメリカ版で正しい
ポスター詐欺ネタなんだから
67 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:33:15.152 ID:fOZ9dw1l0
監督がポスター作ればいいのに
84 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:50:36.775 ID:hR6UP2NO0
>>76
こうでもしないと日本人見ないじゃん????
こうでもしないと日本人見ないじゃん????
87 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:51:59.939 ID:a/OlGWs40
こうやっていろんなポスター見ると
アメリカは敵の強大さを前面に押し出して1カットで収める感じなんだな
日本のは登場人物とかシーンを複数出してドラマ製を押し出してるって感じ
アメリカは敵の強大さを前面に押し出して1カットで収める感じなんだな
日本のは登場人物とかシーンを複数出してドラマ製を押し出してるって感じ
88 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:52:05.281 ID:/ch+9TyY0
映画のポスターなんて一発でどんなのかわかるのが重要だから
おされ感とかミスリードとか凝らなくていいんだよ
おされ感とかミスリードとか凝らなくていいんだよ
92 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:55:03.247 ID:rRFcC5pd0
タイトルでネタバレしていくスタイル
94 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:56:20.444 ID:kZGh+W0vM
98 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 10:02:09.990 ID:jeGbV1Mg0
>>94
酷すぎるwww
供給会社の社長のおっさんが飲みの席で決めたタイトルだろw
酷すぎるwww
供給会社の社長のおっさんが飲みの席で決めたタイトルだろw
(´・ω・`)こう見比べると日本でのポスターってやたらと人物を強調するよね
(´・ω・`)作ってる人同じなんじゃね?って思うほど
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:00:45返信するこういうミスリード的なの好きでしょ、お前ら?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:02:17返信するボンバーマンは日本の方がいいわ 改変版のが無能
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:03:34返信するジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:04:04返信するなっちゃんが翻訳で完成する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:04:31返信する頭悪そうな感じにw
ICOのアメリカ版はマジキチ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:06:07返信する新感染めっちゃ面白いのに邦題のせいでチープなB級映画みたいに感じる
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:06:25返信するベイマックスみたいにポスターと内容が乖離してると叩く癖に
何がミスリードだよ
この場合は日本のポスターのほうがええわ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:07:01返信するンボボボボボォはネットで人気になりすぎて
超有能なんだよなぁ・・・・・ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:08:14返信するジャップのセンスw
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:08:30返信するもとのポスターも微妙だな
これじゃまるでハリーポッターの続編だよ
作品そのもので勝負できてない映画って言ってるようなもん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:24返信する低知能ジャップには猿でもわかる構図にしないといけないんだろw
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:26返信するそこまで悪いか?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:35返信する指示だろうがベイマックスの原題が映画でもビッグヒーローシックスだったのをわざわざベイマックスに変えたのは改悪だろ
キングダムハーツは3で出すなら原題にしとけや - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:36返信するンボボボボボォってなかったらホラー苦手な人が夜に厠にいけなくなってしまうでござるよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:10:24返信する海外ではそこまで映画館離れが進んでなくて日本は映画館離れが進んでるから内容や俳優がわかりやすくないと見てくれない違いがあるんだろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:12:27返信する表紙詐欺の0話切りで◯◯!!!
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:13:11返信する俳句とか全部言わないことが日本語の美徳だったのにいまはとにかく物をぶつけるようになったよな、日本人のセンス
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:13:27返信する構図のセンスの無さもそうだけど、情報量増やし過ぎだよな、日本のポスターって
押しつけがましいというか、想像の余地を全部削っちゃってる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:13:42返信する>>8
ゾンビの時点でB級やろ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:14:36返信する最強のふたり は何が最強だったのか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:14:59返信するCMでさえ低脳でもわかりやすいように作ってるようなジャアアアアアアアアアアアアアアップだからな。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:16:12返信する海外で1番酷いのは変にリアル化したロックマンだろう
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:16:22返信するハリーポッター関係ないやんけ
詐欺やろそれ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:17:01返信するジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:17:08返信する日本て人物強調したがるよね
作品よりも役者の宣伝だろこれってかんじの - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:18:46返信する海外版のポスター、80年代のまんまやね
アニメ映画のポスターが丁度そんな感じだったな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:19:55返信する中二病的な映画なのか
中二病・・・
あ゙あ゛ぁー!!!
take on me どこも売り切れじゃねーか!Fack! - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:20:30返信する>>27
うるさいのう、ラオスにボランティアでも行ってこいや朝鮮人 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:21:22返信するいらねー文字多すぎ
絵で見せることを知らないデザイン科、こんなんで金貰ってんのかよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:22:16返信するまーた日本叩きの反日記事かぁ・・・
やら管、日本貶められた満足か? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:26:31返信するンボボボボボォ
って絶対ウケ狙いじゃん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:29:24返信するドラマ性(笑)キャラ並べたい病じゃね?
ごちゃごちゃに散らかして、シンプルでいられない感がよく伝わってくる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:31:16返信するジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:32:11返信する邦題でも26世紀青年とバス男は酷かったな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:32:25返信する世界=芸術作品
日本=金しか目がない
所詮こんなもん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:32:48返信する汚らしい
汚らしい
ジャップの悪行が
またひとつ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:34:47返信する日本人の大多数とって映画は、ストーリーや演出を楽しむもんじゃなくて、役者を楽しむもんだからな
美男美女の顔をポスターにしないと、誰も興味なんか持たない
だからいつまでも、くそみたいな演技力のアイドル達が、主演を張り続ける - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:35:54返信する日本人のデザインセンスが劣ってることが証明されている
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:38:29返信するんボボボボボはずるいわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:39:12返信するこういうのもういい、そりゃお前らのことだよw
バカサヨ脳の海外マンセーのバカどもは、なんでも海外のポスターがいい題名がいいって喚いてる団塊のバカじゃねえか
もう、バカサヨかつどうか共に汚染されて、残ってるのはこの手のバカサヨ脳だけになってるなw。日本の映画界隈は - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:40:08返信するこういう情報載せないと日本じゃ受けない、ケチだけつけて見に行かない人よりはマシよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:40:23返信する最近のスターウォーズで女が主人公で黒人や砂漠が出てくるやつ
あれナウシカから色々パクってるよね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:41:39返信する邦題はあれほど叩かれてるのにまだやるのか
まあ洋画のタイトルはあっさりしたものもあるからそういう時は分かるが
今回のは変えなくてもよかった - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:41:52返信するネトウヨ発狂wwwwwwwwwwwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:42:41返信する何とか興味持ってもらおうと四苦八苦した結果、誰も興味を持たないポスターが出来上がってる
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:42:53返信する今回は日本のが好きだな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:46:26返信するまあこの映画に関しちゃポスター詐欺(ネタ)だから
映画の内容に即してるのは日本の方か
見たくなるかどうかはともかく - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:51:10返信する欧米のポスターでコメディだったら途中で寝る自信あるわ。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:51:33返信する選ばれし巨人殺しの少女戦士というと「ワルキューレのキコ」というのがあってな
主人公は眼鏡っ娘 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:53:33返信するこれ元のやつはポスター詐欺的な感じで日本版の方は映画の内容そのまま、
って感じのデザインなのか。まあ日本のやつは間違いなく観ない - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:55:15返信する新感染ってホラー好きから評判いいのにタイトルのせいで完全に損したよな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:58:29返信する脳内の巨人を倒せって
進撃の巨人やんw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:59:32返信するンボボボwwwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:01:49返信する内容的には日本版の方が近い気がするわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:05:52返信するというステルスマーケティング
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:06:35返信する日本版の方はいかにもまんさん向けって雰囲気だから、男は見に行かないだろ
元々監督や俳優のファンじゃない限りは - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:14:29返信する30年くらいトップガンが日本公開されたとき、新聞の投書や雑誌の読者コーナーで、「アメリカ海軍の最新戦闘機がうんぬん」とか言った人がけっこういた気がする
この映画の中身はISといい勝負の軽いラブコメと申し訳程度の空戦シーンでまぁクソだった
つまり日本での映画の宣伝とかマーケティングとか昔からどうしようもなくクソだったんだよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:24:10返信する上も下も見たことある構成だな
どっちも飽き飽きする - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:25:03返信する実際元のポスターのままだとここまで話題になってないよね
宣伝目的ならこうしてまとめに取り上げられて大成功じゃん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:27:10返信する日本のポスターも残念すぎるけど海外のも似たようなの多いな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:28:28返信する映画の本数多いんだから糞もあるよね
逆に日本から世界に広がったパターンもある
ランボーのタイトルは日本発
故生頼範義氏は『スター・ウォーズ 帝国の逆襲』ポスターなど
『機動戦士ガンダム 逆襲のシャア』 ゴジラシリーズ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:28:42返信する絶対1枚目で見に行ったら詐欺だと叩く奴出てくるだろ
似たような映画だろう「オーガストウォーズ」もポスター詐欺と叩かれてたし - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:31:22返信する邦題付けるのは別に悪くない。ただセンスが悪い。
「白鯨」との闘い。白鯨だけでいい。後ろの「との闘い」ってダサダサ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:38:12返信する余白や空間どりしておけばセンスがいいと言われる海外版のポスターにも流石に辟易するわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:30返信する新感染はマジで面白かった。
実写映画に関しては韓流の方が邦画より圧倒的に面白いわ。
まあ、邦画がダメすぎるだけかも知らんけど。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:35返信する画像はイメージ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:48返信するセンス優先しすぎて何の映画かわからなくなったら元も子もないだろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:57返信する映画館の主要ターゲットであるジャップメスは知性も感性もないから、
小学校高学年くらいが理解できるレベルまでわかりやすくしないと伝わらないの
ポスター作る方も苦労してるんだよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:50:18返信する>>67
白鯨だけだと戦うのか守るのか観察するのかわからなくない? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:52:59返信する幼稚で知能の低い日本人向け
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:55:08返信する日本だと、ラノベやなろう小説と同じでパッと見で作品の概要が大体分かるようにしないと興味持たれないんでしょ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:56:51返信する>>73
実際に見て確認すればええやん
何でタイトルでわざわざ説明する必要あるんだよw
ラノベじゃあるまいし - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:57:14返信する内容は下の感じっぽいな
映画通が好みそうな作品だ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:00:47返信する日本映画のポスターはAVのパッケに酷似
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:04:05返信するこうやってデザインに注目してる状態で並べて比較したら日本ダサいってなるよ
でも実際は街の景色の一部の状態で見てない人の注意をひかなきゃいけないからね
派手さだったり情報の密度だったり、見た目じゃない機能があるんだよデザインには - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:04:22返信する>>76
調べてまで見たい人が少ないんだろ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:12:32返信する海外版だとアルバトロスのZ級映画に見えると思うんだ
正直日本版の方がマシ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:13:44返信する今回の別に酷くなくてわろた
むしろ有能だろ
アニメ脳も大概にしろ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:18:35返信するここまで違うもん作れるんだから有能じゃね?
見ないとどうしてこうなったか分かんないレベルで違いすぎる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:19:24返信する日本のポスターって文字が喧しいね。
改めて、3つのSの一翼を担うだけの事はあるな、と思った。
て言うか、今やSが4つになりつつあるとも言うが。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:19:34返信する>>67
言いたい事は分かるが元ネタと
全く同じにしたらセンス以前の問題だろwww
てかこの映画自体が内容詐欺
鯨は前座程度で無人島サバイバルが中心 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:22:54返信するなんということでしょう
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:25:22返信するこれ、映画を輸入してるバイヤーが勝手に日本語タイトルにしてるらしい。えびボクサーの人が言ってた。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:44:36返信するハリーポッターの名前だしてファンタジー風の雰囲気にする方が糞じゃん
いい仕事してるだろ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:55:05返信する新感染は結構好き
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:55:35返信する邦題がダジャレでB級映画かと思ったじゃないか新感染
実物はびっくりするくらい名作のゾンビ映画だったわ
最後ぼろ泣きしてしまった
名作だったからこそこんな糞タイトルに決めたカス野郎を吊るし上げたい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:58:20返信する日本人の感覚だと海外のは円盤のパッケージにはいいけど映画の販促向けには見えないな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:58:31返信するゾーイ・サルダナか。日本向けのキャストが弱いんだよ。
内容は「怪物はささやく」みたいな感じかな。
下のポスターでいいよ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:00:29返信する>>90
俺の去年のベストだわ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:02:01返信するヘイトフル・エイトのオリジナル版ポスター初めてみたけどこれのが100倍いいな
どんな作品も映画好きの口コミでいくらでも火が着くのに無理して映画見ない層に迎合して
コアターゲットをゲンナリさせるのって顧客の上に胡座をかく行為だし本末転倒だと思う - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:03:34返信するどう見ても日本の方がまともなポスターなんですが
向こうのハリーポッター推しで釣ってるのを真似しろと?
こういうコメが欲しいんだろ、適度にまともなコメがあった方が伸びるよな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:08:23返信するたまに目を当てられないのもあるけど
どっちのポスターも言いたいことは分かるけどね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:10:17返信するナウシカワロスwww
しかし蟲を敵役ポジに置かない上で巨神兵踏ん付けて手綱取った構図
一応作品見て内容理解して作ってるんだな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:10:55返信する広告作るセンスが壊滅的
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:20:15返信する日本は料金が高いからな。
ポスターの時点で、ある程度、内容や出演者が分からないと
見てくれない。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:24:18返信する日本よ、これが映画だ。←腹立つな。おま国ポスター。
うわぁ、CR七つの大罪マジかよ、ゴミが多いパチ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:25:24返信する二枚目普通にいいと思うけど
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:26:52返信するバタリアンみたいな邦題がほしいところ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:27:28返信する>>102
1枚目では女性やカップルは呼べないけど2枚目なら呼べそう
訴求する対象が違うのかね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:32:14返信する日本の映画業界の原作軽視する体質が読み取れる
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:34:01返信する日本のポスターは演劇のポスターっぽく感じる
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:41:46返信するこれ日米が逆だったら"進撃のパクリとかwww"ってまとめに書かれるから敢えて変えたんだよ(迷推理)
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:46:50返信する日本人は説明したがり(マウント取りたがり)が多いので
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:48:04返信する良改変だったポスターってないの?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:55:15返信するンボボボボォに草
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:56:50返信するこの方が入ることが経験的にわかってんだから、しょうがない
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:58:05返信するアメリカ版のナウシカ、主人公変わってるじゃねえか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:02:44返信する>>112
どう見ても元の方が客入るんじゃね? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:13:06返信する中国や韓国の映画は頑張ってる感がある
中国は特に制作費が日本よりも多く掛けられるし
世界市場でいうとトップクラスだから中国内でヒットすると海外興行収入で上位になる
中国版カイジで利根川にアカデミー俳優のマイケルダグラス使ったのは笑ったけど大ヒットしたらしい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:27:56返信する海外のポスターはオタク臭くて嫌い
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:32:37返信するそりゃ「釜山行き」なんてタイトルつけたら
誰も見に行かねえよ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:41:04返信する最初のやつの変更は女向けにしたかったんだろうな
海外ポスターなら男は観ようと思うけど日本版は絶対に観ない - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:41:19返信するまあスレ内での指摘どおり海外は海外で構図がテンプレって言われてるし、今回のもそれを逆手にとったミスリードポスターなんだろうな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:48:34返信する>>110
レジェンダリーのキングコング
海外から使わせてとオファーが殺到した。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:51:12返信する>>85
白鯨の映画じゃないの?サバイバルものなの?
白鯨の数度目のリバイバルだと思ったからストレートに行けよと。題名詐欺なの。わけわからん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:54:22返信するむしろ、日本の方が映画の内容に沿ってるやろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 18:02:41返信するアメリカ人が好きな構図は、
・アゴを引く
・コッチを睨みつける
・V字に並ぶ
・コッチに歩いてくる感じの絵
これ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 18:36:49返信する相変わらず情報量の多いポスターにしたいんだな
シンプルな格好良さってのが理解できないのかよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 18:38:14返信する内容に沿ってるのがいいポスターじゃないでしょ?
想像を掻き立てる上のいいポスターがわからんかよw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 19:02:14返信するこんなかで日本の方がまともなのは白鯨だけかな
あれ海外版ポスターみたいな展開無いし
日本版のような尻尾だけは本編にあったから通用する
でも結局は>>85が言ってるとおり実はサバイバル映画なんだよな
クジラなんて殆ど冒頭でやり尽くしたオマケ扱いで漂流サバイバル生活が作品メイン
無人島脱出するかどうか、喰いもん無くなった人間喰うかくじ引き、とかばかり - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 19:12:56返信する海外は人物ちっちゃくして敵なり背景なりをでっかく映すってのが多いね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:14:59返信するワンダ巨人の映画化かと思った…
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:21:22返信する昔から日本の名前の変更の仕方は酷い
「Cross of Iron」を「戦争のはらわた」とか名前付ける連中のセンスが昔から狂ってる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:36:06返信するゆーて、元のポスターがいいとはとても思えんがなw
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:44:06返信するポスターはアートじゃないだろ
内容と売りがわからないと客は来ないぞ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:53:12返信する>>131
まさにそれ
センスの良いポスターの方が動員が増える、って明確な統計があるなら、
それこそ世界中のアーティストから選んでポスターを日本は作る
だがセンスの良いだけポスターに広告としての能力はない
マーケティングとか大学で少しでもかじってる奴ならわかるもんなんだけどなあ
ポスターは飽くまで広告 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:26:50返信するナウシカ90分版見たことありますよ
まあただのアクションアニメになっていました
金曜ロードの通常枠でしたらノーカット放送できます - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:28:53返信する>>129
死霊の盆踊りはいいセンスしていますね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:29:23返信する日本のアニオタも判断基準はキャラクターだからしゃーない
キャラクターが熟知された状態じゃなきゃ海外みたいなセンスは受け入れんよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:36:48返信するこういう言葉はあんまり使いたくないが、これに関しては「どっちもどっち」だと思う。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 22:20:22返信する>>117
釜山港に帰れにしたらチーヨンピル好きの還暦辺りが見る可能性がワンチャン - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 22:21:26返信する統失患った女の子の話なのか?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 23:27:55返信する元ポスターの方はハリーポッターの続編かと思ったわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 01:04:07返信する日本のは単館映画好き女子向けのデザインで、買い付けた会社がそれ狙ってるんだろうし
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 02:43:21返信するンボボボボボは話題性で言えば大勝利だろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 02:46:35返信する外国映画は情報がないからしょうがないんだよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 04:24:16返信するこうしてみると日本のポスターは説明臭いね
芸術作品なんだから見る側の想像力を刺激して欲しい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 04:59:19返信する昔は日本版タイトルの名づけ方も酷かった
愛と悲しみの~とか - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 08:07:08返信する変えるな、じゃなくて、センスなくてレベル低いことが問題
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 10:50:32返信する>ハンマー持ちってアホな子のイメージあるんだけど(エロゲ脳)
何でや?ヴィータちゃん優秀教官やぞ!! - 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-29 06:31:28返信する日本のまんさんは役者で見るか選ぶので
役者の顔を見れるようにしなきゃいかんのだっけ
この記事へのコメント
個人情報などは書き込まないでください現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.