日本映画界さん、またもポスターを改悪してしまう!! もう何度目だよこういうの

11_20180727125602e00.jpg

1 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:57:04.899 ID:fRke8ImJ0
いいかげんにしろ

11_20180727124421613.jpg

 12_20180727124420165.jpg

 
 

3 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:58:17.978 ID:kDW7+ck/0
これまじ?
日本も題名変えなくていいのにね

 
 

6 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:58:47.281 ID:o9nL4Tcya
海外ゲーム業界「こんなパッケージじゃ売れんわ!変えたろ!」

13_201807271244181bb.jpg

 
 

7 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:59:18.548 ID:wABZGeTU6
>>6
有能

 
 

38 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:56.598 ID:F9FljAokM
>>6
アンドロイドにおっさんの顔を付けるという発想

 
 

65 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:32:23.353 ID:t6Sj9nr8a
>>6
奥のやつの投げ方なんだよ

 
 

93 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:56:13.924 ID:pqyjuc2z0
>>6
ただの変態なおっさんになってるじゃねえか

 
 

104 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 10:12:41.872 ID:bEhwuXeX0
>>6
狂気と緊迫感が段違いだな

 
 

9 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 08:59:24.987 ID:ogegeF/N0
ファンタジーかコメディかわからん映画だな

 
 

12 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:00:18.387 ID:BJWMO+fP0
ハンマー持ちってアホな子のイメージあるんだけど(エロゲ脳)

 
 

13 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:00:25.142 ID:IqHkb1eq0
一枚目BF1の奴みたい

 
 

14 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:00:37.537 ID:xCZhSem2a
アクション大作映画じゃなくて小さな映画館でやるような映画だろ
日本版の方が正解じゃないか

 
 

16 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:01:12.634 ID:jDyH4nN+p
一枚目はアクション映画かと思わせるわな
どう見てもアメコミ系

 
 

17 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:01:35.430 ID:tyG0VtX30
2枚目のポスターは絶対見ねえわ

 
 

20 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:01:58.998 ID:WsKSH8Nmd
日本で元のポスターを貼ってなんも知らん奴が見たら金返せってなりそう

 
 

22 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:02:57.492 ID:cTxCvMEn0
でもアメリカ映画界もナウシカに酷いことしたよね?
14_201807271249480bb.jpg

 
 

23 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:03:22.611 ID:3KFbpTG1M
>>22
うーんこれは観ない

 
 

24 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:04:07.555 ID:VJAZguMn0
>>22
スターウォーズに寄せようと必死だな

 
 

40 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:10:25.450 ID:kZGh+W0vM
>>24
JAWSも混ぜてある

 
 

25 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:04:17.030 ID:w8XOdNTB0
あの〈巨人〉を倒す…私の世界を守るため。
「私は、選ばれし〈巨人殺し〉」…
そう信じ込んで、自分の殻に閉じこもっていたバーバラ。
同じ学校に通うソフィアはそんな彼女に手を差し伸べ、束の間二人のあいだに友情が芽生えた。しかしそれでも、孤立を深めてゆくバーバラ…。
ソフィアとも仲違いし、絶望の淵にたったバーバラの前に、ついに〈巨人〉が現れる。彼女が立ち向かうべき〈巨人〉、
その正体とはいったい…?
2008~2009年に全米で刊行され話題となり、外務省主催・第5回国際漫画賞では最優秀賞受賞を獲得(2012年)、待望の邦訳版刊行!
 
〈 編集者からのおすすめ情報 〉
この作品の内容を一言で書くならば、「中二病女子の成長物語」!
ケン・ニイムラ氏の描くキュートでポップな女の子が、画面を所狭しと駆け回ります。アメコミやBD、オルタナ作品など、多くの海外コミックの邦訳版が刊行されるようになった昨今ですが、それでも苦手意識を持っている方は少なくないはず。
そんなアナタにこそ読んでいただきたい、興奮と感動の一作です!


らしいしどっちも微妙な気がする

 
 

29 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:05:24.478 ID:oAG5ZngP0
>>25
巨人は妄想なのか・・・

 
 

30 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:05:48.584 ID:BJWMO+fP0
>>25
予想以上に俺らだった

 
 

27 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:05:12.332 ID:VdqhYnpLH
主人公の中では1枚目
現実は2枚目
そんな感じの原作

 
 

31 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:06:57.063 ID:xCZhSem2a
まあ逆に興味が湧いたから観ようかな

 
 

33 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:07:51.239 ID:w8XOdNTB0
アクション成分もあるんだろうけどどっちにしても微妙

 
 

34 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:06.544 ID:QP7yK+040
「アクション系かと思って見たら成長物語だった」のパターンも
「成長物語かと思って見たらアクション系だった」のパターンも
どっちもクソだわ
内容を誤解させるようなポスターにするんじゃねえ

 
 

36 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:34.274 ID:9A4ROGAI0
あえてミスリードさせたいのなら
日本版はその意図を無視してね?

 
 

37 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:08:35.064 ID:VdqhYnpLH
わりかし話題になってる原作だから
向こうでは普通にイメージ映像として捉えられてると思うぞ
日本では知名度ないからゴリゴリのファンタジーと思われないよう変えたんだろな

 
 

41 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:10:39.567 ID:O08k6eud0
なんやこれ
 
中二病でも恋がしたい!みたいなもんか?

 
 

47 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:16:16.569 ID:T0+pI1rXd
こんなんばっかしだな

15_2018072712494713f.jpg

16_201807271249457e7.jpg

 
 

48 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:17:42.253 ID:G/ypRkVX0
>>47
外人この構図好きよな

 
 

51 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:20:56.538 ID:GbI3YFt6a
>>47
絶望感出てて嫌いじゃない

 
 

49 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:17:45.796 ID:RmIoNHsF0


ハリポタとスタッフが同じってことか

 
 

113 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 10:25:21.461 ID:EUP5CRIj0
>>49
プロデューサーが同じだけ
クリスコロンバスだからホームアローンの監督の人だね

 
 

56 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:26:21.634 ID:tgGF6Taf0
アクションしか見る気が起きない
くだらない人間ドラマとかをみてもね

 
 

57 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:26:23.731 ID:8wE45fvDa


ベイマックスはちゃんとディズニーの指示でやってるからな

 
 

58 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:26:24.305 ID:7vVdjrYk0
さすがクリエイティブを科学する民族、日本さんやわ

 
 

66 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:32:38.354 ID:Ov48ctgM0
中二病で恋したい風ポスターだろ
アメリカ版で正しい
ポスター詐欺ネタなんだから

 
 

67 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:33:15.152 ID:fOZ9dw1l0
監督がポスター作ればいいのに

 
 

76 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:47:01.827 ID:LvBHSBnX0
23_20180727124942d76.jpg

24_20180727124941918.jpg

21_20180727125218143.jpg

25_20180727125219c8d.jpg

 
 

84 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:50:36.775 ID:hR6UP2NO0
>>76
こうでもしないと日本人見ないじゃん????

 
 

87 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:51:59.939 ID:a/OlGWs40
こうやっていろんなポスター見ると
アメリカは敵の強大さを前面に押し出して1カットで収める感じなんだな
日本のは登場人物とかシーンを複数出してドラマ製を押し出してるって感じ

 
 

88 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:52:05.281 ID:/ch+9TyY0
映画のポスターなんて一発でどんなのかわかるのが重要だから
おされ感とかミスリードとか凝らなくていいんだよ

 
 

92 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:55:03.247 ID:rRFcC5pd0
タイトルでネタバレしていくスタイル

 
 

94 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 09:56:20.444 ID:kZGh+W0vM
ポスター自体は悪くないけどタイトルがクソな例
韓国に新幹線はないしベースになった構造はヨーロッパのだし
そもそも世界各国で「釜山行き」に近いタイトルなのに
なぜか日本だけダジャレにしてきた

26_201807271252516b0.jpg

 
 

98 名前:名無しさん 投稿日: 2018/07/27(金) 10:02:09.990 ID:jeGbV1Mg0
>>94
酷すぎるwww
供給会社の社長のおっさんが飲みの席で決めたタイトルだろw

 
 


 
(´・ω・`)こう見比べると日本でのポスターってやたらと人物を強調するよね
(´・ω・`)作ってる人同じなんじゃね?って思うほど
 
 
 



この記事へのコメント

個人情報などは書き込まないでください
現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:00:45返信する
    こういうミスリード的なの好きでしょ、お前ら?
  2. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:02:17返信する
    ボンバーマンは日本の方がいいわ 改変版のが無能
  3. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:03:34返信する
    ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  4. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:04:04返信する
    なっちゃんが翻訳で完成する
  5. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:04:31返信する
    頭悪そうな感じにw


    ICOのアメリカ版はマジキチ
  6. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:06:07返信する
    新感染めっちゃ面白いのに邦題のせいでチープなB級映画みたいに感じる
  7. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:06:25返信する
    ベイマックスみたいにポスターと内容が乖離してると叩く癖に
    何がミスリードだよ
    この場合は日本のポスターのほうがええわ
  8. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:07:01返信する
    ンボボボボボォはネットで人気になりすぎて
    超有能なんだよなぁ・・・・・
  9. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:08:14返信する
    ジャップのセンスw
  10. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:08:30返信する
    もとのポスターも微妙だな
    これじゃまるでハリーポッターの続編だよ
    作品そのもので勝負できてない映画って言ってるようなもん
  11. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:24返信する
    低知能ジャップには猿でもわかる構図にしないといけないんだろw
  12. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:26返信する
    そこまで悪いか?
  13. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:35返信する
    指示だろうがベイマックスの原題が映画でもビッグヒーローシックスだったのをわざわざベイマックスに変えたのは改悪だろ
    キングダムハーツは3で出すなら原題にしとけや
  14. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:09:36返信する
    ンボボボボボォってなかったらホラー苦手な人が夜に厠にいけなくなってしまうでござるよ
  15. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:10:24返信する
    海外ではそこまで映画館離れが進んでなくて日本は映画館離れが進んでるから内容や俳優がわかりやすくないと見てくれない違いがあるんだろ
  16. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:12:27返信する
    表紙詐欺の0話切りで◯◯!!!
  17. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:13:11返信する
    俳句とか全部言わないことが日本語の美徳だったのにいまはとにかく物をぶつけるようになったよな、日本人のセンス
  18. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:13:27返信する
    構図のセンスの無さもそうだけど、情報量増やし過ぎだよな、日本のポスターって
    押しつけがましいというか、想像の余地を全部削っちゃってる
  19. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:13:42返信する
    >>8
    ゾンビの時点でB級やろ
  20. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:14:36返信する
    最強のふたり は何が最強だったのか
  21. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:14:59返信する
    CMでさえ低脳でもわかりやすいように作ってるようなジャアアアアアアアアアアアアアアップだからな。
  22. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:16:12返信する
    海外で1番酷いのは変にリアル化したロックマンだろう
  23. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:16:22返信する
    ハリーポッター関係ないやんけ
    詐欺やろそれ
  24. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:17:01返信する
    ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  25. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:17:08返信する
    日本て人物強調したがるよね
    作品よりも役者の宣伝だろこれってかんじの
  26. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:18:46返信する
    海外版のポスター、80年代のまんまやね
    アニメ映画のポスターが丁度そんな感じだったな
  27. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:19:55返信する
    中二病的な映画なのか


    中二病・・・
    あ゙あ゛ぁー!!!
    take on me どこも売り切れじゃねーか!Fack!
  28. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:20:30返信する
    >>27
    うるさいのう、ラオスにボランティアでも行ってこいや朝鮮人
  29. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:21:22返信する
    いらねー文字多すぎ
    絵で見せることを知らないデザイン科、こんなんで金貰ってんのかよ
  30. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:22:16返信する
    まーた日本叩きの反日記事かぁ・・・
    やら管、日本貶められた満足か?
  31. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:26:31返信する
    ンボボボボボォ
    って絶対ウケ狙いじゃん
  32. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:29:24返信する
    ドラマ性(笑)キャラ並べたい病じゃね?
    ごちゃごちゃに散らかして、シンプルでいられない感がよく伝わってくる
  33. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:31:16返信する
    ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
  34. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:32:11返信する
    邦題でも26世紀青年とバス男は酷かったな
  35. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:32:25返信する
    世界=芸術作品
    日本=金しか目がない
    所詮こんなもん
  36. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:32:48返信する
    汚らしい
    汚らしい
    ジャップの悪行が
    またひとつ
  37. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:34:47返信する
    日本人の大多数とって映画は、ストーリーや演出を楽しむもんじゃなくて、役者を楽しむもんだからな
    美男美女の顔をポスターにしないと、誰も興味なんか持たない
    だからいつまでも、くそみたいな演技力のアイドル達が、主演を張り続ける
  38. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:35:54返信する
    日本人のデザインセンスが劣ってることが証明されている
  39. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:38:29返信する
    んボボボボボはずるいわ
  40. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:39:12返信する
    こういうのもういい、そりゃお前らのことだよw
    バカサヨ脳の海外マンセーのバカどもは、なんでも海外のポスターがいい題名がいいって喚いてる団塊のバカじゃねえか
    もう、バカサヨかつどうか共に汚染されて、残ってるのはこの手のバカサヨ脳だけになってるなw。日本の映画界隈は
  41. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:40:08返信する
    こういう情報載せないと日本じゃ受けない、ケチだけつけて見に行かない人よりはマシよ
  42. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:40:23返信する
    最近のスターウォーズで女が主人公で黒人や砂漠が出てくるやつ
    あれナウシカから色々パクってるよね
  43. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:41:39返信する
    邦題はあれほど叩かれてるのにまだやるのか
    まあ洋画のタイトルはあっさりしたものもあるからそういう時は分かるが
    今回のは変えなくてもよかった
  44. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:41:52返信する
    ネトウヨ発狂wwwwwwwwwwwww
  45. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:42:41返信する
    何とか興味持ってもらおうと四苦八苦した結果、誰も興味を持たないポスターが出来上がってる
  46. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:42:53返信する
    今回は日本のが好きだな
  47. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:46:26返信する
    まあこの映画に関しちゃポスター詐欺(ネタ)だから
    映画の内容に即してるのは日本の方か
    見たくなるかどうかはともかく
  48. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:51:10返信する
    欧米のポスターでコメディだったら途中で寝る自信あるわ。
  49. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:51:33返信する
    選ばれし巨人殺しの少女戦士というと「ワルキューレのキコ」というのがあってな
    主人公は眼鏡っ娘
  50. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:53:33返信する
    これ元のやつはポスター詐欺的な感じで日本版の方は映画の内容そのまま、
    って感じのデザインなのか。まあ日本のやつは間違いなく観ない
  51. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:55:15返信する
    新感染ってホラー好きから評判いいのにタイトルのせいで完全に損したよな
  52. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:58:29返信する
    脳内の巨人を倒せって
    進撃の巨人やんw
  53. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 13:59:32返信する
    ンボボボwwwww
  54. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:01:49返信する
    内容的には日本版の方が近い気がするわ
  55. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:05:52返信する
    というステルスマーケティング
  56. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:06:35返信する
    日本版の方はいかにもまんさん向けって雰囲気だから、男は見に行かないだろ
    元々監督や俳優のファンじゃない限りは
  57. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:14:29返信する
    30年くらいトップガンが日本公開されたとき、新聞の投書や雑誌の読者コーナーで、「アメリカ海軍の最新戦闘機がうんぬん」とか言った人がけっこういた気がする
    この映画の中身はISといい勝負の軽いラブコメと申し訳程度の空戦シーンでまぁクソだった
    つまり日本での映画の宣伝とかマーケティングとか昔からどうしようもなくクソだったんだよ
  58. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:24:10返信する
    上も下も見たことある構成だな
    どっちも飽き飽きする
  59. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:25:03返信する
    実際元のポスターのままだとここまで話題になってないよね
    宣伝目的ならこうしてまとめに取り上げられて大成功じゃん
  60. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:27:10返信する
    日本のポスターも残念すぎるけど海外のも似たようなの多いな
  61. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:28:28返信する
    映画の本数多いんだから糞もあるよね
    逆に日本から世界に広がったパターンもある
    ランボーのタイトルは日本発

    故生頼範義氏は『スター・ウォーズ 帝国の逆襲』ポスターなど
    『機動戦士ガンダム 逆襲のシャア』 ゴジラシリーズ
  62. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:28:42返信する
    絶対1枚目で見に行ったら詐欺だと叩く奴出てくるだろ
    似たような映画だろう「オーガストウォーズ」もポスター詐欺と叩かれてたし
  63. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:31:22返信する
    邦題付けるのは別に悪くない。ただセンスが悪い。
    「白鯨」との闘い。白鯨だけでいい。後ろの「との闘い」ってダサダサ
  64. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:38:12返信する
    余白や空間どりしておけばセンスがいいと言われる海外版のポスターにも流石に辟易するわ
  65. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:30返信する
    新感染はマジで面白かった。
    実写映画に関しては韓流の方が邦画より圧倒的に面白いわ。
    まあ、邦画がダメすぎるだけかも知らんけど。
  66. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:35返信する
    画像はイメージ
  67. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:48返信する
    センス優先しすぎて何の映画かわからなくなったら元も子もないだろ
  68. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:48:57返信する
    映画館の主要ターゲットであるジャップメスは知性も感性もないから、
    小学校高学年くらいが理解できるレベルまでわかりやすくしないと伝わらないの
    ポスター作る方も苦労してるんだよ
  69. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:50:18返信する
    >>67
    白鯨だけだと戦うのか守るのか観察するのかわからなくない?
  70. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:52:59返信する
    幼稚で知能の低い日本人向け
  71. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:55:08返信する
    日本だと、ラノベやなろう小説と同じでパッと見で作品の概要が大体分かるようにしないと興味持たれないんでしょ
  72. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:56:51返信する
    >>73
    実際に見て確認すればええやん
    何でタイトルでわざわざ説明する必要あるんだよw
    ラノベじゃあるまいし
  73. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 14:57:14返信する
    内容は下の感じっぽいな
    映画通が好みそうな作品だ
  74. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:00:47返信する
    日本映画のポスターはAVのパッケに酷似
  75. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:04:05返信する
    こうやってデザインに注目してる状態で並べて比較したら日本ダサいってなるよ
    でも実際は街の景色の一部の状態で見てない人の注意をひかなきゃいけないからね
    派手さだったり情報の密度だったり、見た目じゃない機能があるんだよデザインには
  76. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:04:22返信する
    >>76
    調べてまで見たい人が少ないんだろ
  77. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:12:32返信する
    海外版だとアルバトロスのZ級映画に見えると思うんだ
    正直日本版の方がマシ
  78. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:13:44返信する
    今回の別に酷くなくてわろた
    むしろ有能だろ
    アニメ脳も大概にしろ
  79. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:18:35返信する
    ここまで違うもん作れるんだから有能じゃね?
    見ないとどうしてこうなったか分かんないレベルで違いすぎる
  80. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:19:24返信する
    日本のポスターって文字が喧しいね。
    改めて、3つのSの一翼を担うだけの事はあるな、と思った。
    て言うか、今やSが4つになりつつあるとも言うが。
  81. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:19:34返信する
    >>67
    言いたい事は分かるが元ネタと
    全く同じにしたらセンス以前の問題だろwww

    てかこの映画自体が内容詐欺
    鯨は前座程度で無人島サバイバルが中心
  82. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:22:54返信する
    なんということでしょう
  83. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:25:22返信する
    これ、映画を輸入してるバイヤーが勝手に日本語タイトルにしてるらしい。えびボクサーの人が言ってた。
  84. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:44:36返信する
    ハリーポッターの名前だしてファンタジー風の雰囲気にする方が糞じゃん
    いい仕事してるだろ
  85. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:55:05返信する
    新感染は結構好き
  86. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:55:35返信する
    邦題がダジャレでB級映画かと思ったじゃないか新感染
    実物はびっくりするくらい名作のゾンビ映画だったわ
    最後ぼろ泣きしてしまった
    名作だったからこそこんな糞タイトルに決めたカス野郎を吊るし上げたい
  87. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:58:20返信する
    日本人の感覚だと海外のは円盤のパッケージにはいいけど映画の販促向けには見えないな
  88. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 15:58:31返信する
    ゾーイ・サルダナか。日本向けのキャストが弱いんだよ。
    内容は「怪物はささやく」みたいな感じかな。
    下のポスターでいいよ。
  89. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:00:29返信する
    >>90
    俺の去年のベストだわ
  90. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:02:01返信する
    ヘイトフル・エイトのオリジナル版ポスター初めてみたけどこれのが100倍いいな
    どんな作品も映画好きの口コミでいくらでも火が着くのに無理して映画見ない層に迎合して
    コアターゲットをゲンナリさせるのって顧客の上に胡座をかく行為だし本末転倒だと思う
  91. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:03:34返信する
    どう見ても日本の方がまともなポスターなんですが
    向こうのハリーポッター推しで釣ってるのを真似しろと?

    こういうコメが欲しいんだろ、適度にまともなコメがあった方が伸びるよな
  92. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:08:23返信する
    たまに目を当てられないのもあるけど
    どっちのポスターも言いたいことは分かるけどね
  93. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:10:17返信する
    ナウシカワロスwww
    しかし蟲を敵役ポジに置かない上で巨神兵踏ん付けて手綱取った構図
    一応作品見て内容理解して作ってるんだな
  94. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:10:55返信する
    広告作るセンスが壊滅的
  95. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:20:15返信する
    日本は料金が高いからな。
    ポスターの時点で、ある程度、内容や出演者が分からないと
    見てくれない。
  96. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:24:18返信する
    日本よ、これが映画だ。←腹立つな。おま国ポスター。
    うわぁ、CR七つの大罪マジかよ、ゴミが多いパチ。
  97. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:25:24返信する
    二枚目普通にいいと思うけど
  98. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:26:52返信する
    バタリアンみたいな邦題がほしいところ
  99. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:27:28返信する
    >>102
    1枚目では女性やカップルは呼べないけど2枚目なら呼べそう
    訴求する対象が違うのかね
  100. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:32:14返信する
    日本の映画業界の原作軽視する体質が読み取れる
  101. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:34:01返信する
    日本のポスターは演劇のポスターっぽく感じる
  102. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:41:46返信する
    これ日米が逆だったら"進撃のパクリとかwww"ってまとめに書かれるから敢えて変えたんだよ(迷推理)
  103. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:46:50返信する
    日本人は説明したがり(マウント取りたがり)が多いので
  104. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:48:04返信する
    良改変だったポスターってないの?
  105. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:55:15返信する
    ンボボボボォに草
  106. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:56:50返信する
    この方が入ることが経験的にわかってんだから、しょうがない
  107. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 16:58:05返信する
    アメリカ版のナウシカ、主人公変わってるじゃねえか
  108. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:02:44返信する
    >>112
    どう見ても元の方が客入るんじゃね?
  109. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:13:06返信する
    中国や韓国の映画は頑張ってる感がある
    中国は特に制作費が日本よりも多く掛けられるし
    世界市場でいうとトップクラスだから中国内でヒットすると海外興行収入で上位になる
    中国版カイジで利根川にアカデミー俳優のマイケルダグラス使ったのは笑ったけど大ヒットしたらしい
  110. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:27:56返信する
    海外のポスターはオタク臭くて嫌い
  111. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:32:37返信する
    そりゃ「釜山行き」なんてタイトルつけたら
    誰も見に行かねえよ。
  112. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:41:04返信する
    最初のやつの変更は女向けにしたかったんだろうな
    海外ポスターなら男は観ようと思うけど日本版は絶対に観ない
  113. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:41:19返信する
    まあスレ内での指摘どおり海外は海外で構図がテンプレって言われてるし、今回のもそれを逆手にとったミスリードポスターなんだろうな
  114. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:48:34返信する
    >>110

    レジェンダリーのキングコング

    海外から使わせてとオファーが殺到した。
  115. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:51:12返信する
    >>85
    白鯨の映画じゃないの?サバイバルものなの?
    白鯨の数度目のリバイバルだと思ったからストレートに行けよと。題名詐欺なの。わけわからん
  116. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 17:54:22返信する
    むしろ、日本の方が映画の内容に沿ってるやろ
  117. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 18:02:41返信する
    アメリカ人が好きな構図は、

    ・アゴを引く
    ・コッチを睨みつける
    ・V字に並ぶ
    ・コッチに歩いてくる感じの絵

    これ
  118. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 18:36:49返信する
    相変わらず情報量の多いポスターにしたいんだな
    シンプルな格好良さってのが理解できないのかよ
  119. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 18:38:14返信する
    内容に沿ってるのがいいポスターじゃないでしょ?
    想像を掻き立てる上のいいポスターがわからんかよw
  120. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 19:02:14返信する
    こんなかで日本の方がまともなのは白鯨だけかな
    あれ海外版ポスターみたいな展開無いし
    日本版のような尻尾だけは本編にあったから通用する

    でも結局は>>85が言ってるとおり実はサバイバル映画なんだよな
    クジラなんて殆ど冒頭でやり尽くしたオマケ扱いで漂流サバイバル生活が作品メイン
    無人島脱出するかどうか、喰いもん無くなった人間喰うかくじ引き、とかばかり
  121. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 19:12:56返信する
    海外は人物ちっちゃくして敵なり背景なりをでっかく映すってのが多いね
  122. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:14:59返信する
    ワンダ巨人の映画化かと思った…
  123. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:21:22返信する
    昔から日本の名前の変更の仕方は酷い
    「Cross of Iron」を「戦争のはらわた」とか名前付ける連中のセンスが昔から狂ってる
  124. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:36:06返信する
    ゆーて、元のポスターがいいとはとても思えんがなw
  125. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:44:06返信する
    ポスターはアートじゃないだろ
    内容と売りがわからないと客は来ないぞ
  126. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 20:53:12返信する
    >>131
    まさにそれ
    センスの良いポスターの方が動員が増える、って明確な統計があるなら、
    それこそ世界中のアーティストから選んでポスターを日本は作る
    だがセンスの良いだけポスターに広告としての能力はない
    マーケティングとか大学で少しでもかじってる奴ならわかるもんなんだけどなあ
    ポスターは飽くまで広告
  127. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:26:50返信する
    ナウシカ90分版見たことありますよ
    まあただのアクションアニメになっていました
    金曜ロードの通常枠でしたらノーカット放送できます
  128. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:28:53返信する
    >>129
    死霊の盆踊りはいいセンスしていますね
  129. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:29:23返信する
    日本のアニオタも判断基準はキャラクターだからしゃーない
    キャラクターが熟知された状態じゃなきゃ海外みたいなセンスは受け入れんよ
  130. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 21:36:48返信する
    こういう言葉はあんまり使いたくないが、これに関しては「どっちもどっち」だと思う。
  131. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 22:20:22返信する
    >>117
    釜山港に帰れにしたらチーヨンピル好きの還暦辺りが見る可能性がワンチャン
  132. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 22:21:26返信する
    統失患った女の子の話なのか?
  133. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-27 23:27:55返信する
    元ポスターの方はハリーポッターの続編かと思ったわ
  134. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 01:04:07返信する
    日本のは単館映画好き女子向けのデザインで、買い付けた会社がそれ狙ってるんだろうし
  135. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 02:43:21返信する
    ンボボボボボは話題性で言えば大勝利だろ
  136. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 02:46:35返信する
    外国映画は情報がないからしょうがないんだよ
  137. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 04:24:16返信する
    こうしてみると日本のポスターは説明臭いね
    芸術作品なんだから見る側の想像力を刺激して欲しい
  138. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 04:59:19返信する
    昔は日本版タイトルの名づけ方も酷かった
    愛と悲しみの~とか
  139. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 08:07:08返信する
    変えるな、じゃなくて、センスなくてレベル低いことが問題
  140. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-28 10:50:32返信する
    >ハンマー持ちってアホな子のイメージあるんだけど(エロゲ脳)

    何でや?ヴィータちゃん優秀教官やぞ!!
  141. 名前:名無しさん 投稿日:2018-07-29 06:31:28返信する
    日本のまんさんは役者で見るか選ぶので
    役者の顔を見れるようにしなきゃいかんのだっけ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

.