【悲報】FGO運営さん、低学歴っぷりを披露してしまう
2 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:13:52.738 ID:sLDEP+LPa
やっちまったな
3 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:14:13.929 ID:xSQ6BJ7n0
わろた
4 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:14:59.076 ID:TXdxD6lZa
だから英語はアルファベット表記のままにしろとあれほど……
5 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:15:01.999 ID:hWH7RVSz0
低学歴が作るゲームを低学歴が喜んでやるんだからいいんじゃない
6 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:15:03.022 ID:UYQxIdA+0
なんだ?わからん
7 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:15:03.459 ID:xmdiBOul0
何が変なのかわからない
9 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:15:28.732 ID:UbaXkEMKp
本当に分からんのかお前ら……
11 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:15:43.932 ID:+ecvjGJK0
ザ・エンドってね
15 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:16:05.717 ID:mk628kF3x
見事にやってる馬鹿には分からなくてワロタ
16 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:16:15.673 ID:o5dBI8imd
空気の中に城
17 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:16:28.006 ID:BthgO6w10
名前考えた奴も通した奴もみんなアホ
18 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:16:37.061 ID:QmI0Mc8Jp
エア イン ザ キャッスルじゃね?
19 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:16:52.225 ID:ziPCWEeT0
>>18
えぇ…
えぇ…
21 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:17:05.035 ID:4cRViKNO0
>>18
ただの空気でワロタ
ただの空気でワロタ
25 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:17:24.969 ID:f9/nnfRe0
>>18
やめたれw
やめたれw
20 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:17:00.444 ID:IV+hrE2X0
これは低学歴に分かりやすく高学歴さんが訳してくれたパターン
22 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:17:10.416 ID:4c0WMXJKM
英語分からん人向けにしたんだろ・・・
27 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:17:45.299 ID:oH91X3cz0
theをジって表記するの見たことあるか?
73 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:27:57.080 ID:9rmTIvrY0
>>27
ジ・エンペラー
ジ・エンペラー
101 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:34:34.091 ID:Xbg74QcRd
>>27
ジアルフィー
ジアルフィー
167 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 18:02:21.204 ID:NNepY6m40
>>27
ジ・アース
ジ・アース
29 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:17:50.975 ID:Y46k3clua
空気の中の城vs城の中の空気
どっちもよく分からんな
33 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:18:05.470 ID:NEJndhrT0
元から頭おかしかっただろ何をいまさら
35 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:18:30.224 ID:TySmUUL4K
カーオブザイヤーとかみたいなもんじゃね
43 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:19:38.683 ID:NlV1pczS0
>>35
yearな
yearな
44 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:19:54.598 ID:BUivF614p
>>35
ザイヤーで正しいんだぞ
ザイヤーで正しいんだぞ
49 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:20:52.234 ID:4cRViKNO0
>>35
合ってる
合ってる
92 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:32:08.382 ID:Hrnay02G0
>>35
これが低学歴かあ
これが低学歴かあ
37 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:18:44.432 ID:o/LCgigu0
よくわからないからナオト・インティライミで例えて?
52 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:21:12.695 ID:Pb6Zskdua
>>37
ナオティ・イントライミ
ナオティ・イントライミ
38 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:18:45.400 ID:FoqNmWt30
キャッスルインザスカイ だろ
42 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:19:26.725 ID:tB4i9Qs80
無理に横文字にせず風壁の城とかにしときゃ良いのに
47 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:20:46.646 ID:o5dBI8imd
なんでザが駄目なのかわかってないのチラホラいるな
69 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:26:41.605 ID:3Iw0nqM2a
>>47
別にダメではない
発音しにくいだけ
別にダメではない
発音しにくいだけ
96 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:33:33.562 ID:ddv16BLfd
>>88
具体的なことは何も言わずにわかってます感出そうとしててかわいい
具体的なことは何も言わずにわかってます感出そうとしててかわいい
48 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:20:49.973 ID:oJWFT7wC0
ネイティブになればなるほど気にしなくなるんだよなあ…
55 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:21:56.942 ID:yhVYZsHP0
情報の遅漏とか書く連中に何期待してんだよ
62 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:24:00.263 ID:XrV0tgMjd
日本の英語教育程度でドヤ顔とか絶対やめた方がいい
63 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:24:03.147 ID:yZcFSMO2M
なんだつまんね
お前らウォーターをワラって書くの?
お前らウォーターをワラって書くの?
64 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:24:11.210 ID:I8BKUlFzM
>>1こいつもしかして
エアーの頭文字Eとおもってるんじゃね?
エアーの頭文字Eとおもってるんじゃね?
65 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:24:46.082 ID:BthgO6w10
読みが母音ならジだよ
67 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:25:13.027 ID:SmozD4Nl0
なんで日本の英語教育はアメリカとイギリスまぜこぜでやってんの?どっちかにしたら?って言われた
何も言い返せんかったわ…
何も言い返せんかったわ…
77 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:28:59.509 ID:yhVYZsHP0
MGS3でもジエンドだったな
81 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:29:48.624 ID:aEF/IyNB0
ここまで低学歴
86 名前:名無しさん 投稿日: 2018/04/07(土) 17:30:49.506 ID:pCNCNY8d0
まあfgoだしそんなもんでしょ
(´・ω・`) ザ の方がなんかカッコイイだろ!!!やめ荒らすな!!!
(´・ω・`)クスクス
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:06:13返信するふごぉ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:07:56返信する高学歴やらハゲさんやぞ〜( ◠‿◠ )
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:08:48返信するザ エンド
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:09:03返信する強調したいときはあえて「ザ」と読むとか、どっかで読んだことがある
本当かどうかは知らん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:09:09返信するそもそも歴史的にも著名な人物の性別すら理解していないガイジ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:09:30返信する日本語ができればそれでいいよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:10:29返信する低学歴が遊んで喜んでるんだからいいだろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:10:35返信する管理人が無理にコメントしてて草生えるわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:10:55返信するザ エンドってね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:11:07返信するアレは空想樹オロチの技だから指している名前が城じゃなくて空気だという事なんだよ(内容は意味不明だけど)
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:11:25返信するFeel like Danceとかいう曲が流行る国だぞ
文法とか気にする方が馬鹿 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:01返信する>>6
性別変わってるやつは全部理由あるんだよなぁ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:10返信する、
一応言っておくと
ジ・アースとかジ・エンドレベルでもない限りネイティブでも
気にしてない
。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:14返信するなお最近のネイティブは気にしない模様
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:37返信する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:41返信する私が欲しい未来はひとつだけ〜?
〝本物〟など〜少しも〜欲しくはない〜? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:42返信するしゃんごしょうしゃん
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:43返信する一昔前までテレビでもザ・オリンピックとか言ってたな
いつの間にかジ・オリンピックって言うようになったけどw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:46返信するやら管「なんかよくわからんけどとりあえずバカにできたらいいや!」
ってこと事やぞ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:49返信するオブザイヤーは正しいぞ定期
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:12:59返信するなるほど・ジ・ワールド
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:13:09返信する…まあ、うん、そうだね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:13:17返信する英語の読み方とかどうでもいいけどただただ名前がダサい
てかなんだよ「城の中の空気」ってw
頭悪すぎw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:13:19返信するナオトインティライミでワロタ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:13:36返信する>>21
ていうか今回のアップデートバカに出来るところがないから重箱の隅をつつくしかないってことなんだよなぁ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:14:05返信するうるせぇ此処は日本だ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:14:09返信するグラブルとFGOは叩きまくるやら管
そして自分が廃課金してるソシャゲは叩かないと - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:14:17返信するFateのエアはギルガメッシュの剣の名前なんだよなぁ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:14:44返信する仮にジであったとしても、なんの意味で付けてるジなのかよく分からん
語感の良さだけでネーミングしてるから馬鹿にされるんだろう - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:14:49返信する英語の曲を聞いてると「HOTEL」の前についている「THE」を「ジ」と歌ってたりしてるからネイティブに聞かないと正確な事はわからないんじゃないかな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:14:50返信する>>27
はよやれやって内容にも感じたが
やりやすくなるに越したことはないけどさ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:10返信するDIO「ジ・ワールド!」
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:19返信する草
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:24返信するTHE-O
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:43返信するザエンドってねw
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:48返信するまとめるなら何が問題なのかハッキリさせてくれ
キャッスル・イン・ザ・エア に焦点あたってんのはわかったが
丸ごと変なのか、ザよりジなのか、根本的に正解がないのか
先に英語版があったのかどうかとか
そもそもが造語なら別になんでもいいんだが - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:52返信するザエンドってね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:15:57返信するアメちゃんもよく間違えてるし、こんなのどうでもよくない?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:16:07返信するこれVIPのスレの転載じゃん
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:16:29返信する学歴透視はブーメラン刺さりやすいからやめとけ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:16:45返信するザ w
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:16:45返信する続けて発声する場合は舌運びを良くする為にジと発するけど
1語1語間を開けて丁寧に発する場合はザでも問題無い
そもそもネイティブにとっては言いやすいように言い換えているだけで
国語的な論法がどうこうという問題ではない - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:16:59返信する>>38
デタラメ英語だと分かっててこういうネーミングにしてるからドヤ顔で突っ込むほうが恥ずかしいぞ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:17:50返信するアンチ乙、歴史は完璧だから
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:18:25返信するこういう揚げ足取りして面白がる奴らが国民の英語への苦手意識を強めるんだよな~
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:18:29返信するジでもザでも意味が伝わればなんでも良い
っつーかアルファベットで書け。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:18:34返信する空中楼閣って事なんじゃないの?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:18:36返信する日本の学校教育でそうなってると言うだけで
ネイティブでも使い分けが曖昧って言うがな
アルファベットの大文字小文字の使い分けも結構いいかげん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:19:10返信するストーリーが叩きどころないからってこんなしょーもない記事つくるなや
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:19:12返信するあれだろう中華版もやらかすんだろう?
「天空城的空気」だとか - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:19:18返信する実際アメリカ語話者は対して気にしてない定期
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:19:46返信するてか義務教育レベルじゃないのかこれ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:19:53返信するジ・アニメ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:20:32返信するあまりにも覇権コンテンツすぎて、こんなちっぽけな間違いにしか突っ込めないアンチwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:20:38返信するこれ言い始めたら大抵の必殺技の名前にツッコミ入れる必要があるの分かってる?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:20:41返信する空気の中の城
意味不明w - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:21:43返信するweb、プログラム関連はちゃんと資格持ってるんだろうけど英語の基礎学力は中1以下ってことだな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:21:55返信するTSUTAYAに頭文字DのDVD借りに行ったんだけど
「か行」探しても全然ないんだよ。
で、TSUTAYAのアホ店員は「あたまもじD」って読んでるんじゃね?と思って
「あ行」を確認したらマジで置いてあってびびったwww - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:22:19返信するネタバレ注意の表記してないけど、こんなサイトだし別にええんかな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:22:22返信する誤字脱字名人のやら禿が英語出来るの?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:22:22返信する日常会話ならジでもザでもどっちでもいいけど、日常会話じゃないんだからジにするべきじゃね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:22:25返信する>>60
面白いコピペだね。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:22:31返信する>>27
(´・ω・`)やら管本人もいまいち叩ききれてない感あって悲しくなってくるわよね
(´・ω・`)クスクス - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:22:42返信する母音の前は「ザ」って発音するよりも「ジ」って発音するから、ジって呼ぶのが慣例になっただけで、ネイティブでもその人の癖によっては子音の前にジって発音することもあるし、その逆もある
そもそもはっきりザとかジって言ってるわけじゃなく、その後の単語によって言いやすいように変わる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:23:07返信するtheの母音の発音はアイウエオのどれとでもとれる曖昧母音だから
実際の会話文として発音する際に言いやすいように「イ」に近い発音になる事もあるってだけであって明確な文法とは違うんじゃないかな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:23:39返信するこうやってなんでも全角カタカナで表記するから
日本人は正しい発音が身につかないのよね
アメリカとか日本語で言うときアを強調してる人多いけど
実際はメがアクセントだからァメリカなんだよね
昔はアメリカのことをメリケンと呼んだけど
こっちの方がネイティブに近いかもしれない - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:24:03返信するキャッスル・イン・ジ・エアよりキャッスル・イン・ザ・エアの方がかっこいいと思ったからじゃないの
バ・ビ・ブ・ベ・ボ・をヴァ・ヴィ・ヴ・ヴェ・ヴォにするみたいに - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:24:33返信する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:24:40返信するアーサー王や武蔵が女として紹介されてるんだぞ?
Theの後の単語が母音で始まるときの読み方にこだわってどうするんだ? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:24:44返信する>>66
ミス
母音の前は「ザ」って発音するよりも「ジ」って発音する方が口の形的に言いやすいから - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:24:58返信する>>27
よさぬかw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:25:37返信する割とどうでもいい
日本人は元々日本語しか喋れねえ民族だし
つーか最近は日本語も怪しいがな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:26:27返信する正しい読み方でも意味不明で草
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:26:27返信する>>68
正しい発音を学ぶ前に、めちゃくちゃな発音でもとにかく相手に伝わるような英語を勉強することから始めるべきだけどな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:26:46返信する情報の遅漏ワロタ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:26:47返信するエアのスペルは?
空気のairじゃなくて剣の名前らしいけど - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:27:01返信する叩くポイントが小さすぎて笑った
ここの管理人含めてアンチってほんと惨めですね・・・ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:27:06返信する低学歴が作るゲームを低学歴が喜んでやるんだから
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:27:47返信する他のゲームでもこんなの上げたらきりがないやろ・・・
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:28:19返信する大抵は小学校の時に習ったローマ字の所為だ。
アルファベットは、まず、そのままの読みで教えるべき。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:28:23返信するここの管理人さんは定期的にFGO下げ記事あげますよねw
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:28:25返信するこんな低学歴が作るゲームでもガチャでぼったくれば糞みたいに儲かります
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:28:55返信する>>78
こういうのって発音の問題じゃなかったか - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:29:28返信するジ・オメガマン
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:29:47返信する外人は英語とカタカナは別の言語って理解してるのに
日本キッズは未だにカタカナを英語だと思ってるんだよなぁwww - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:30:00返信する結局は馬鹿がやるゲームなのでヘーキヘーキ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:30:03返信する英語喋れないから実際どうなんだかわかんねえな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:30:06返信する日本の中学一年生のほとんどが、ナイキやケーキのスペルが読めないからね。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:30:29返信するいちいち気にしないわ
日本語表記ならこんなんいくらでもあるだろうが
知った気になって騒いでる奴の方が低学歴なんだろうな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:31:33返信する気にするの中学生くらいだろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:31:52返信するでもにっしょんのみんなに英語を教えてあげてくるわwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:32:10返信するもうクリアしてるからいいけど見事なネタバレ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:32:10返信するとらドラの >arl 思い出した
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:32:17返信するそういえば
ザ ウルトラマン
ってアニメ版ウルトラマンがあったな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:32:26返信する不正RTA走者並の知能だったか・・・
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:34:00返信するクソゲーオブザイヤーはザイヤーやろ!
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:34:04返信するボンバーマンもボマーマン言えって話ですよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:34:43返信する>>88
しゃーない
そういう子は両親もそんなだからな
そして、周囲の子や大人達も - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:35:01返信するネイティブさんからってどうなの?
受験英語だと常識だけど実際は? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:35:03返信するどっちでもいいだろ カタカナ表記なんだし
和製英語だよ ある意味 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:36:05返信する知障向けゲームだろ?
一般人が文句言う筋合いねえな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:36:42返信するザ、でもいいとか言い出すアホが出て来るだろうけど恥の上塗りだからやめとけ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:36:58返信するつまりFGOは神ということだな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:37:14返信するつか飛行スキルのない鯖達が飛んでる方がよっぽど違和感あるわ…
マンモス戦で「あんな高いとこにある本体どーやって攻撃すんだ・・・」とか言ってたのに - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:37:50返信する母音に繋げる場合のみ『ジ』だろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:37:53返信するエンド・オブ・ザ アオイドス
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:38:54返信する全文英語表記でいいじゃない。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:40:19返信するザ・ワールド!
クスクス - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:41:22返信する英語がいつまでたっても日本に根付かない理由は学校の英語教育がまったくダメダメだから
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:41:58返信するキャッスル・イン・ジ・エアーがバンド名だから使えなかった説
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:42:04返信する>>100
Bombermanは登録商標でもボンバーマンだ、爆弾を扱う人という使われ方
ボマーはマイナスな意味での爆弾魔だから爆弾デロリストや爆撃機などに使われる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:42:24返信するイギリス式とフランス式のテーブルマナーの違いもあって
ライスを乗せるのはフォークの背側と腹側のどちらでも良い 的な? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:42:35返信する昔、ジ・アニメっていう月刊のアニメ誌があってのう……
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:42:53返信するFF4the after はジアフターなのにゲーム中でパロムインザスカイって技あったな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:42:56返信するそもそもこいつらが日本語喋っているのがおかしいだろうが
全員前世の場所と時代の言葉で喋れよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:43:00返信する>>113
じゃあエアを無理に使わずウィンドにすれば良かったのでは? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:43:47返信する>>113
それだ
解決した
解散 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:43:49返信するぢ・大黒堂
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:43:51返信するまぁラピュタに「キャッスル・イン・ザ・スカイ」って曲があるんだけどもね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:45:03返信する>>118
ラテン語とかドイツ語とか適当に使ってるしな
そもそも本当の教養のある人間ならこんなゲームはやらないんじゃないか - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:45:32返信する>>122
つまりパクリだな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:46:24返信するちなみにアメリカの番組で◯◯of the yearをオブジイヤーって発音する事も多々ある為ザとジを気にしてるのは日本人だけという話もある
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:47:16返信する無敵貫通やめちくりー
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:48:04返信するここまでもここからも全員英語コンプレックス
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:48:54返信する>>125
オブジイヤーはぱにぽにでネタに使われてたな、そもそも米国はスラングや捻った呼び方をわざと使うだけだよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:49:08返信する少女終末旅行の公式がディストピアって言っててイラっとした
ディストピアの意味調べろや - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:49:41返信する空気の中の城ってこと???
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:49:48返信するここまで全員エアプ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:51:39返信する>>64
まぁ今じゃ古典的なコピペだな。
代紋TAKE2を「だいもんたけに」と読むネタから派生したと記憶してたがどうだったか。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:51:44返信する頭の悪いゲームだなあ
なんかの漫画だったかでワルぶりたいのはtheをダと発音するとかなんとか
たぶんアイシールド21かね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:51:55返信するクスクス←最高にキモイ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:52:34返信するオブインザアウトウルトラスーパーエアアンドオブエンド!
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:53:34返信する>>130
普通に「天空の城」でえぇと思う。
Skyよりもより神秘的、大きな解釈って感じに使う場合もある。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:53:43返信するそんなこと言えば「ジ」も「ザ」も両方不正確やんtheは日本語発音にない音だし
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:53:47返信するプププ・・・ッ!
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:54:27返信する○○・ザ・アニメーション
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:55:15返信する>>137
それを言ったら日本人に英語の発音全てが不正確なのでどうでもいい。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:55:23返信する中二病が考えたような技名だな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:55:33返信する>>136
だったら castle of the air じゃないか普通 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:55:54返信するThis is a stupid thing to nitpick on and write an article about.
>>125
ネイティブからしたらどっちでもいい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:55:59返信する>>129
主人公達は誰にも管理されてなかったのにディストピアはおかしいね
絶望を意味するディスピアと勘違いしたんじゃないかと予想 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:56:02返信する日本のカタカナ読みと英語の発音が全然違うから
近年の英語教育でも問題になってるわ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:56:05返信するそれ以前にクソダサいんだが
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:57:43返信する⭐️キャッスル⭐️イン⭐️ザ⭐️エア⭐️
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:58:03返信する>>145
外国人に通じない和製英語問題 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:58:48返信するローマ字表記のshi chi tsuをsi ti tuって書かれるのもダサい
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:59:15返信するappleをアップルと書いてるの見たら発音が違うといちいちツッコミ入れるようなもんやぞ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 20:59:29返信する気にしすぎじゃね?
日本カー・オブ・ザ・イヤー
とかもあるわけだし
鬼の首取ったかのように言う事か? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:00:23返信する>>150
PPAP - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:00:56返信するジなんて言った事ねぇよ(´・ω・`)ってアメリカ人の友人が言ってた
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:02:35返信するそういう言語体型を使う敵なんだろ
というかネタバレやめーや - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:05:38返信するBuild castles in the airからだろうけど何が変なんだ?
ザとジもどっちでもいいよね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:06:07返信する英語があるゆえに人は苦しまねばならぬ
英語があるゆえに人は悲しまねばならぬ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:06:13返信する乖離剣の中に城があるんやろ?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:06:41返信するエアー読めよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:10:51返信する元々日本語おかしい奴が脚本書いてるんだから驚かないよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:11:50返信するザとジにやたら拘るのは日本人だけってねw
留学や海外就労経験無いんだろうね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:12:41返信する母音が続くのにザが公式のバンド名かなんかあった気がするんだが思い出せん
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:12:59返信するザ・Oなんてネーミングだったらめっちゃカッコ悪いやろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:14:01返信する英語で言ってんじゃねーよ お前はあれか? 帰国子女ってか?
英語話せるからって芋を「ポティトゥ」とか、トマトを「トメィトゥ」とか、卵を「タメィゴゥ」とか言ったりするんだろ
ムカつく - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:14:04返信するどうでもええやんけこんなのザでもジでも
アホか - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:14:12返信するネイティヴはジとかザとか言われても?ってなるってダーリンは外国人で見た
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:14:39返信するエウリュアレの宝具の時点でお察し
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:14:43返信する情報の遅漏は笑ったわw
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:15:33返信するネイティブはザとジなんて区別しないってさ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:16:51返信するオメガマン
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:17:21返信するこれは文法とは違うからなぁ
例外もあったりして、ネイティブからすればかなり適当なものらしい
伝わればいいんだとさ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:17:30返信するザでもジでもどっちでもいいんだよ
ニッポンとニホンどっちが正解かって聞いてるようなもん - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:17:41返信する低学歴FGOキッズがネイティブがー!!留学経験がー!!とか必死に言ってて、笑wwwwえwwwるwwwwwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:18:18返信するジ でも ザでも両方合ってるけど外国だと話しやすいから母音の前のTHEはジで言うだけなんだけどね
こんな小さいことでしか揚げ足とれんのか?? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:18:42返信する>>164
ほんとそれ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:20:11返信するザ・まんこ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:20:15返信する幻想水滸伝2の関連楽曲にプラスティックキャッスル·イン·ジ·エアーという歌詞があったけど、
きのこは月姫の設定を幻想水滸伝からパクっているし、20年振りに再びパクったのかな? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:20:27返信する日本では「ザ☆~」みたいな強調する意味合いでの用法が浸透してるから
ジとザの違いも厳しいのよね
そもそもネイティブだと冠詞は強調しないからな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:20:53返信する>>142
まぁ天空の中の城でええんじゃねぇか?
そもそも和製英語の固有名詞にまともなものもなかろう。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:24:09返信するザ・ガマン
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:24:25返信する>>151
Car of the year
どっちでもいいけど、日本の英語教育では「ザ」でいいんだよ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:25:08返信するやらかんFGOからの金払い悪くなったんか?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:26:04返信するこの技はどんな効果なの?
このキャラと天空の城はどんな関わりがあるかで訳も見当がつかないかね? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:27:47返信する低学歴も何も日本人の殆どが普段英語に興味ないと思うが
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:28:24返信する既に言われてるがエアって所の方が凄まじい違和感
何で空じゃなくて空気なんだよアホか - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:29:27返信するザでもジでも間違いだろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:31:58返信するあぁ母音はジにするんだっけか?
でも昔、ザウルトラマンっていたよな…? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:34:09返信する天空の城ラピュタはキャッスル・イン・ザ・スカイ
エアはなにが言いたいかわからんが、ザは合ってるだろ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:34:32返信する>>184
仕方ないだろw
ヘビーレイン?雨は重いじゃなくて強い弱いなんだからストロングだろって突っ込む? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:35:47返信するこんな糞くだらない事を記事にするほうが戦慄するぞ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:36:03返信する結局何もおかしなところはないし
無理にツッコんだらすべてが崩壊するレベル
イキリおたくが恥さらしただけという - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:36:22返信するFGOユーザーに合わせてやっただけやぞ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:37:18返信する一方やらかんは…
「すげえぇぇぇ」「やべえぇぇぇ」 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:37:26返信するこんなしょうもない揚げ足取りばっかりしてるから文法ミスとかおそれて日本人の英語が上達しないんだと思う
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:37:42返信するthe付いてるなら、エアってのが特殊な名詞というか技とか、特別な空気が満ちてるみたいなイメージかと思った、バリアとか、風の精霊の盾みたいな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:39:40返信するオブジイヤーですぅ
で覚えた - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:40:23返信する単なる口触りの問題だからな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:42:25返信するキャッスルインザスカイ、天空の城
キャッスルインザエアー、空中楼閣、空想、幻想
ビルドキャッスルオブザエアー、空中楼閣を建てる、空想する、妄想する - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:44:34返信するほんと叩くネタないんだな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:45:52返信するギルのエアは関係ないのか?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:46:01返信する野球の広島カープが英語的にはカープsで間違いではないとかいろいろ
因みにアメリカではザとジは適当、というよりザの方が多い - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:48:20返信するで?って感じ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:48:54返信する英語も日本語と同じでそんなガチガチじゃないんだよ
発音しやすいってだけの事なのでザでもジでもどっちでもいいはず
こんな下らない事記事にするとかどんだけ余裕ないの... - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:49:51返信するこれ空の上で戦ってるみたいな状況だから間違いじゃないのでは?
やらおんやっちまった? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:51:02返信する『ザ』じゃなくって『ジ』だろって言ってるのは、融通がきかない高学歴バカなだけで、『ザ』で通じるならそれで問題ないのが英語。ルール順守じゃないよ。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:52:26返信するこんなクソゲーやってるやついるの?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:52:40返信するダーリン・イン・ザ・フランキスは?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:55:34返信する日系アメリカ人の俺がマジレスすると
そもそも「ザ」や「ジ」じゃなくて「The」です
Thは舌を歯で滑らせて発音するので「ジ」と言いません
Google翻訳で聞いてみると「ディ」に聞こえるよね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:55:38返信するまず、カタカナなんだから英語じゃなくね
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:57:14返信するネイティブも普通にザで発音する人いるんだよなあ
こんなしょうもないこと気にするから英語できないんだよな日本は - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 21:57:33返信するまぁやら菅はアスペ記事を理解できた!とか言って全く理解できてなかった真のアスペだからな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:00:52返信する>>197
そういうことじゃなくて使い方の問題みたいやね
キャッスルインザスカイ ○
キャッスルインザエアー ×
キャッスルインジエアー ○
ググれば分かるけど、キャッスルインザエアーでは引っかからない
キャッスルインジエアーで山ほど引っかかる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:01:00返信するこんな記事上げたやらかん自身が低学歴っぷりを披露してしまったという
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:02:41返信するドヤ顔で「『ジ』じゃないwww低学歴www」って言っているやつ、
絶対に「ら抜き」していないんだろうな? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:03:04返信する発音しにくいって言うけど英語が母国語の奴らみたいに滑らかに話さんから
日本人が発音する分にはどっちもそんな変わらん気がするわ
日本語の音便とかに対する外国人の理解も似たようなもんじゃねーかな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:09:15返信する別に間違いではないんだけどな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:11:43返信する英霊の設定ガバガバの低学歴丸出しなのに今更この程度で何言ってるんだか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:13:14返信するオワコン
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:14:49返信するガチでぼくが考えた最強のあれみたいになっとる
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:15:19返信するTHEをザかジで揉めてるって事?w
ジャップw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:15:27返信する英語できない奴程こういうの騒ぐよね…
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:19:26返信するそうそう、まずTheという発音が在って
後ろにつく単語の頭次第で舌と唇の動きが変わるからTheの「聞こえ方が変わる」
この変わるっていうのが発声者がわざわざ意識的に「変えているんじゃなく」て、
「流れで発すると自然と変わる」というどちらかというと「乱れ」に近い - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:25:55返信する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:27:59返信する昔プロレスニュースで
今は「ジ」じゃなくて「ダ」って言うことが多いって言ってたぞ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:30:45返信する日本人が聞いてカタカナにしてる時点でどちらも間違いやろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:31:10返信するそもそも技名がショボい(あっ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:34:14返信するfateって偉人がでるから世界史受験する子は好きな子多そうだし
平行して勉強してる英語の冠詞が目についてしまうのかね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:35:02返信するこれ外人は全然気にしないどころか日本人に言われて初めて
「そういえばそういう時もある」って気づく人もいるらしいな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:39:56返信するどうでもいい。ザもジもごちゃまぜで使われてるし、気にして読んだ事も無い。
ただ、技名はカッコ悪い - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:43:21返信するゲートオブバビロンの時から何も変わってないな……。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:44:45返信する>>226
そう言うのをまじめに勉強してる子はゲームしてる暇無いでしょ。
彼らは偉人個人より背景や生い立ちを知るのが好きであり、毎年実際はこうだったのでは?という新しい説が生まれてるからゲームに魅力は感じないだろう。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:47:17返信するこれで低学歴判断するということはやらハゲは高学歴なのか?
高学歴なのにハゲでゴミみてねえな記事しか描けないとかwww
やっぱハゲは馬鹿なんだな~ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:47:20返信する低学歴ほどくだらない事に拘る悪い見本
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:53:19返信する敵がライダーなのに玉藻を出している、そういうことだな?(違う
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:54:30返信する>>151
それはcar of the yearだから問題ない
もっとも個人的には英語の発音をカタカナに直す時点で無理が出るから
そこまで喧しく拘ることでもないとは思う
ただし、この話を横に置いてもFGOの歴史・偉人知識はガバガバすぎてつらい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:54:58返信する安定のFGOクオリティ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 22:58:54返信するこんなんじゃなきゃアンチ活動できない方が低学歴なんだよな。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:01:24返信するカタカナ表記の時点でどうでもいい
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:05:41返信する低学歴なのは見事に釣られて英語分からないことが確定したやらかんじゃねwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:05:45返信するtheを読むときに、ザとジどっちで読むかに法則性なんて気にしたこと無いって
ダーリンは外国人の著者のダンナのトニーが言ってた。
アメリカ人で気にするのは音の響きにこだわりを持つ聖歌隊くらいらしい。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:07:06返信する低学歴低学歴言うけど
お前ら英語しゃべれないよね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:10:35返信するまぁ別にそこまでのことでは・・・
修正すりゃ済む話だし - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:21:26返信する>>151
234の言う通り。
付け加えるなら、year(年)とear(耳)は発音が違うんだけど、
生まれてから20年ぐらい母国語として接したネイティブぐらいにしか
聞き分けられない。
carsとcardsの違いとかもそう。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:21:27返信するわざとでしょ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:21:30返信する草松
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:24:29返信する>>91
>NIKE
ニーケ?インディアン語か? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:24:56返信するジエンドにゃん
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:25:25返信するそういう名前の技なんじゃなく?
ザ・ワールドみたいな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:30:11返信する発音がどうとか以前にカタカナで書かれるとダサイ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:32:15返信する?
ザでもジでもどっちでもいいぞ。発音しやすい方で問題ない。・・・え、それ笑ってんの? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:32:52返信するやら管さん必死こいてFGO叩けそうなネタ探してきたんやろなあ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:33:37返信するこういう奴らって倒置法にも文句言うんだろうか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:34:05返信するアメリカ人は「ザ」と「ジ」の使い分けなんて大して気にしていないというらしいが・・・
ついでに「a」と「an」の使い分けも。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:38:04返信するザなのかジなのか議論って母国語な国だと学者でもしないと思うんだけどなぁ
英語のニュアンスからは逸れるだろうけど、それこそ机上の空論のようなレベルの話かと - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:44:30返信するザ・アニメージ
旧型ゲルグ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:45:19返信するアメリカではどっちでもいいんだけどな。
日本英語はそういういらない知識だけ植え付けるから上達もしないし実用性皆無なんだよ。
FGOはやった事ないけどな。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-07 23:58:39返信するこれはたぶんそのまんま通すわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:04:35返信するどうでもいいことだけ気にして使える英語が身につかない典型
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:10:18返信する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:17:03返信するジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwww
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:22:54返信する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:24:05返信する「ザ」でも「ジ」でもコックニーならどっちも「デ」だよ
細けえとこ突っ込むならサ行で「ザ」なら「ジ」じゃなくて「ヂ」が正しいんだろ?
Radioはラジオじゃなくてラヂオなっ!
それはともかく「城の中の空気」wとか訳してドヤッてるヤツこそ中学生以下の脳味噌だろww - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:27:53返信するここで散々イキリ倒してるやつらお前らの大好きなTOYOTAの前でカーオブザイヤーじゃなくてかオブジイヤーですよって言ってみろよw。 というのは置いといてこれは指摘しているやつの方がバカだぞ。 信じないんだったら英語の教師にでも聞いてみろ どっちがほうさらしてるかわかるはずだ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:29:41返信するすまんなにが間違えてるの? マジックザギャザリングとか海外のゲームでもザと表記してること当たり前のようにあるよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:30:39返信するカタカナ英語でこの指摘をしてる奴って普段カメラのこともキャメラとか言ってんの?馬鹿なんじゃない?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:32:56返信する>>263
続く名詞の頭が母音なら定冠詞を「ジ」と発音するのがお上品って事 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:35:38返信する>>265
でも俺はアメリカで3年間留学してたけどそんなこと気にしてるやつ一人もいなかったよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:36:31返信する>>265
こんなこと言ってるから日本人って英語喋れるやつがいないんだろうなってはっきり思うよ。 まだ海外に行って聞いてこいよ誰もそんなこと気にしるやついねーからw - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:40:03返信するこのスレを立てたのも小学生とか中学生なんだろうな英語の授業が始まったからいきりたくて仕方がないんだろw ここのコメント欄が見てるやつがいたらこんなことを鵜呑みにしない方がいいぞ 間違ってんのはこのスレッドを立てた馬鹿の方だから
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:41:00返信する空中楼閣なら castle in the air で問題ないだろ
castle in air だと雰囲気城になるがなw 定冠詞が無いとエアギターの air な - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 00:51:06返信する>>266
品位を気にする女の子は下唇を噛む発音を避ける会話を心掛けていたりする
例えば very much は so much とかね
せっかく3年間もネイティブと接していたのに残念だったね - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:06:39返信する客層には合ってるんだし別にいいじゃないか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:18:25返信するFGOキッズが擁護しまくってて笑うわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:22:13返信するもうだいぶ前に「どっちでもいい。むしろジは余り使わない」って言われてんだろ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:25:55返信する本当に英語が使える人間は誰もこんなの気にしねーよ・・・
なんか日本の英語教育のダメっぷりが象徴されてるな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:26:33返信するアルフィーはジ・アルフィーなんだよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:29:31返信するThe Timesは子音だけど、強調して敢えてジ・タイムズって読むんだっけ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:41:03返信する誰もつっこまないのが開発環境の低レベルぶりを表してる
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 01:51:34返信するこんなことでマウント取るとか中学生かよ
自分が恥を晒してるだけってわかんないのかな - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 02:02:27返信する厳密に言えばカナ表記のザもジも間違ってるよ
というよりカナなんて欠陥だらけの表記で
そんな論争している事自体おかしい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 02:36:57返信するデーブ・スペクター「ザもジも間違ってるからどうでも良い」
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 02:37:56返信する単に語感を優先したってだけの話じゃ……
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 02:45:18返信するFGOガイジ擁護不可により思考停止
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 02:56:31返信する何の事かと思ったらザかジの違いって…
キャメラと言わないと許さないという面倒くさいタイプかよ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 03:22:24返信するクソ記事。
やらかんの才能は枯渇した、、
前はこんなんじゃなかったのに再感動したんや - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 03:22:37返信するクソ記事。
やらかんの才能は枯渇した、、
前はこんなんじゃなかったのに最近どうしたんや - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 03:53:18返信する再感動を俺は見逃さないぞ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 03:57:48返信する宝具スキップさせない時点で学歴以前に
人間として終わっていることは明々白々だろうに
ザかジにこだわるのは、あくまで個人的な問題、
あるいは日本独自の慣習的な誤認に過ぎない
the はあくまでも the であり、そもそもザでもジでもない
いっそ「キャッスルではなくキャッソゥ」とまで言及して欲しいレベル
イン(in)も「エヌ」と言った方が米語的により一般性があるし - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 04:02:37返信するジ アニメーション
とは言っても
ザ アニメーション
とは言わない - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 04:36:56返信する何を指して言ってんのか途中まで分からんかった。解説が必要な指摘って低脳にありがち。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 05:09:47返信するあれか、オブジイヤーみたいなもんか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 05:21:47返信するやらかんにまでバカにされるfate
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 05:26:10返信する>>289
スーパーナチュラル:ザ・アニメーション「・・・」 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 05:27:26返信するあれか、バカにしてると思ってるほうがバカを晒してるってパターンか
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 05:42:40返信するin the air
1.空中に[で・の]、中空に、空気に包まれて、飛行して、機上に
2.〔気配・雰囲気・匂いなどが〕漂って
3.宙に浮いて、決定しないで、検討中で、未決定で、未定で、まだ固まっていない、構想中で、現実性のない
・Description of the new car is in the air. : その新車の詳細は未定です。
4.〔話・うわさなどが〕広まって、流れて、話題になって、流布して
5.無防備の状態で - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 05:59:09返信する正しい発音とか言い出すならキャッスル・イン・ジ・エアなんて発音もしねーよ
キャスリンディアとかそんなんだっつーの - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 06:12:44返信するNYあたりだと一昔前から母音子音無関係一緒くたに"ダ"発音
移民比率とか関係あんのかねぇ - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 06:14:34返信する実は外人に『ジ』と『ザ』の違いを説明すると
「えっそうなの?」と驚かれます - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 06:20:12返信するTHE ICE(ザ・アイス)とか普通にあるしな
中学くらいで英語勉強やめちゃったような人ほどこだわってる印象 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 06:21:25返信する>>295
だからエアは剣の名前だって - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 06:27:02返信する>>300
バビロニア脳乙 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 06:32:39返信する>>285
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 07:05:20返信する高学歴さんもfgoやってるのか!!大人気じゃん!
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 07:21:33返信するまあ高学歴になるほど嫌いになる要素満載のゲームだしな
プレイヤーも案の定中高生~非知識層20代までだし - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 07:35:51返信する高学歴になるほど映画や漫画やゲームから脚色されまくった中途半端な知識を得るのを避ける人が多くなる傾向がある
FGOキッズの程度の低い煽り文化を見てれば普段から鬱積の溜まる社会的立場、低学歴層が大部分を占めてるのは明らかである - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 07:37:57返信するたかがキャラもエピソードも殆どがパクリの二次創作同人ゲームだしあまり細かいこといいんじゃね?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 07:49:16返信する低学歴かは知らんけど、確率混ぜて水増ししたギャンブル売り上げみたいな自分じゃないものにかじりつかないと心が保てないほど、無為で怠惰な人生を送ってきた連中の溜まり場になってるのは確かだな
現実で積み上げた誇れるものが無いから、こんなものを誇りにしなきゃならなくなる
そしてソシャゲなんかを誇りにしてそんなものに時間を割き続けてる以上、現実世界でも人間の価値としても浮上することは永遠にない
ただただ他人に不快を撒き散らしつづけるだけの無価値どころかマイナス、不要、殺人は罪という絶対セーフティネットに寄生してるだけで実際はいない方が有益なクズのままずっと変わらずまともな人間の足をひっぱり続ける - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 08:55:32返信する>>305
史書をしっかり検証している「史実検証派」からしてみれば
アニメや漫画から影響をうけて知ったかぶりしてる「歴史ロマン派」は鬱陶しい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 08:59:31返信する(´・ω・`)え?やらおんに張り付いてるような奴が賢さでマウント取ろうとしてるの?
(´・ω・`)冗談だろ? - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 09:44:31返信する低学歴というよりわからない事を調べない事の方が恥ずかしいわ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 10:30:45返信するザであってるんだよなあ。
つまりやらおんがやらかして低学歴ってことだね。
でもそれは周知の事実じゃん。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 10:57:17返信するまぁ正直ジって書いてあったら何かイラッとするけどな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 11:02:30返信する【急報】大卒無職ニートワイ、F欄大卒のせいで何がおかしいのか、どう直せばいいのか分からなくてひたすらイライラする。
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 11:17:37返信する管理人「憎い〜憎い〜せや煽り記事にしよ」
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 11:58:25返信するやっぱボインだよな
貧乳は人に非ず - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 11:59:18返信するThe の発音 基本ルール
【The】の発音は、次に来る単語の最初の音が、アイウエオの母音なら「ジ」と発音します。それ以外の場合は「ザ」となります。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 11:59:59返信する>>311
マウント取ったつもりになってる馬鹿どもが釣れる釣れる - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 12:03:29返信する>>316
アメリカ人って低学歴しかいないからダって発音するらしいぜー - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 13:13:26返信するセンターオブザアース
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 13:13:46返信する>>316
へぇ!!! - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 13:56:21返信するでも5chに張りついてから気付いたんだろやら管?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 14:35:25返信するネタバレ書いとけよ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 15:26:42返信するネタバレするとザとジの違いがわからない大半のアメリカ人は英語が喋れない
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 15:52:00返信するtheをジって区別はネイティブでもほとんどしないらしいぞ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 16:06:40返信するまぁネイティブだとジの発音はデやディだからな
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 17:12:57返信する正直表記ブレの部類だし
どっちでもいい - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 21:34:33返信するネイティブはザやジを意識してない定期
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-08 23:09:50返信するリューサンインザスカイ?
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-09 00:39:19返信する
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-09 10:22:14返信する母音の前のtheを"ザ"と発音する人は意外と多い。
これは、「言いにくいからジにしたろ」精神だったので、
言える人は"ザ"と言ってしまうことがあるからだ。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-09 19:51:09返信するこれ、実は机上の空論の英語的慣用句らしいぞ。知らなかった。
https://ejje.weblio.jp/content/castle+in+the+air - 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-15 19:50:27返信するアプデで修正されててワロタ
- 名前:名無しさん 投稿日:2018-04-17 10:05:55返信する尚、北米プレイヤーはザやジより1部の「Observer on Timeless Temple」は
Observer on the Timeless TempleかObserver on a Timeless Templeの方が正しくないか?とツッコミを入れてた模様。 - 名前:名無しさん 投稿日:2018-05-09 12:19:18返信するグローイング〔growing〕:成長
エイジング〔aiding〕:老化
成長と老化は表裏一体であり、本質は同一のもの
キャッスルインザエア〔castle in the air〕
慣用句、意味は:空想、蜃気楼、本来ありえないもの
現実に空中の城は存在しない → ありえないもの
この記事へのコメント
個人情報などは書き込まないでください現在コピペ(改行)荒らし対策のため10行以上書けない仕様になってます
10行以上だと「不適切なワードが」と出ます.